Ivan Poupyrev: Everything around you can become a computer
Ivan Poupyrev: Todo a tu alrededor puede convertirse en una computadora
Ivan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
realmente increíbles.
with supercomputers in our pocket.
supercomputadoras en nuestro bolsillo.
the way we interact with them,
la forma en que interactuamos con ellas,
in the last 50 years.
en los últimos 50 años.
Hacemos clic en las pantallas y botones.
We're clicking on screens and buttons.
instead of a mouse.
en lugar de un ratón.
the world around us?
no viendo el mundo que nos rodea?
or the future I'm attracted to.
o el futuro que me atrae.
interested in is things,
son las cosas,
como las cosas en esta tabla.
like things on this table
Nos dicen quiénes somos.
They tell who we are.
a person touched during 24 hours.
que una persona tocó durante 24 horas.
he touched during the day,
que tocó durante el día,
is a tiny part of his life,
una pequeña parte de su vida,
usando cosas todo el tiempo,
de nuestras vidas,
to interact with our digital life?
para interactuar con nuestra vida digital?
en nuestra interfaz?
to interact in digital life,
en la vida digital,
screens and keyboards and mouses.
pantallas y teclados y ratones.
you use every day.
que uno usa todos los días.
I need to solve three big challenges.
debo resolver tres grandes desafíos.
¿Es incluso posible?
Is it even possible?
you use every day
que uno usa todos los días
de computadora?
ideas of this book
de este libro
the purpose of things
el propósito de las cosas
and then hacking into things
y luego hackeando cosas
what kind of technology I can invent
qué tipo de tecnología puedo inventar.
you use every day
cosas que usas todos los días
I invented this sensor
inventé este sensor.
electric fields into objects
estructurados en objetos
can become a gesture sensor.
puede convertirse en un sensor de gestos.
It can feel how you're touching it.
Puede sentir cómo lo estás tocando.
porque con ellas,
because with plants,
hacia arriba y hacia abajo.
up and down on the image.
en una interfaz musical.
into a musical interface.
practical applications:
aplicaciones prácticas:
who are obsessed about practicality.
que están obsesionados con la practicidad.
so it's created these electric images
así que crea estas imágenes eléctricas
es una planta de serpiente,
It engages you.
what it feels.
all the things, including your body.
todas las cosas, incluyendo tu cuerpo.
how you're folding your hands
cómo estás doblando tus manos
con las manos para controlar otra cosa,
to control something else,
to some music thousands of times,
escuchar música miles de veces,
to turn it off.
las orejas para apagarlo.
and research is important,
y la investigación es importante,
and prototypes, to real products?
y prototipos, a productos reales?
that are also interfaces?
que también sean interfaces?
who would do this?
is that the world of things is huge.
el mundo de las cosas es enorme.
produces 150 billion garments.
produce 150 mil millones de prendas.
only makes 1.4 billion phones.
solo hace 1400 millones de teléfonos.
than the world of technology.
que el mundo de la tecnología.
the world of things.
cambiar el mundo de las cosas.
which changes makers of things,
que convierta a los creadores de cosas,
and clothes and everything else,
ropa y todo lo demás,
with a very simple idea and challenge:
una idea y un desafío muy simples:
into an electrical engineer.
en un ingeniero electricista.
algunos sastres alrededor.
is create technology
es crear tecnología
like a raw material used by the tailor
materia prima utilizada por el sastre
made for a tailor would look like this,
para un sastre se vería así,
with scissors and sew it in.
cortarlo con unas tijeras y coserlo.
tiene que conservar el rendimiento.
it has to retain the performance.
este panel táctil textil
al de fabricar productos electrónicos.
than for making consumer electronics.
to the mountains of Tokyo
tenemos que ir a las montañas de Tokio
kimono garments for generations.
prendas de kimono por generaciones.
how to make things
how to make things beautiful.
hacer las cosas bellas.
one of the best yarns in the world,
de los mejores hilos del mundo,
and cotton fibers.
de poliéster y fibras de algodón.
en las mismas máquinas
for kimonos for generations.
por generaciones.
and gave them to the factory,
y se los dimos a la fábrica,
using regular machines
utilizando máquinas regulares.
particularmente en Savile Row.
particularly in Savile Row.
a part of their vocabulary,
de su vocabulario,
like something they can use,
como algo que pueden usar,
una llamada telefónica.
that you can actually make a wearable,
se puede hacer un usable,
but by a tailor.
sino por un sastre.
I'm wearing right now.
que estoy usando ahora.
which make all their products,
que fabrican todos sus productos,
from the sleeve of the jacket.
desde la manga de la chaqueta.
Like this, it goes backward.
Así, va hacia atrás.
control my music,
controlar mi música,
it stays a jacket, it stays a thing,
una chaqueta, sigue siendo una cosa,
convertir cosas en interfaces.
things into interfaces.
can be made by makers of things
ser hechas por fabricantes de cosas
to many products?
de un producto a muchos productos?
we're working on right now.
how we're going to do this.
to make myself clear --
the Internet of Things.
de Internet de las cosas.
creating another gadget
in the back of your drawer
en el fondo de tu cajón
important principle which guides my work:
e importante que guía mi trabajo:
existing things better."
mejorar las cosas existentes".
by connecting them to your digital life
al conectarlas a tu vida digital
and new functionality
y nueva funcionalidad
propósito original,
my mobile phone and presentation,
mi teléfono móvil y mi presentación,
all things interactive and connected,
a hacer todo lo interactivo y conectado,
of actuators, displays and sensors
de actuadores, pantallas y sensores.
does not need to have a touch sensor.
no necesitan un sensor táctil.
will have to start thinking
tendrán que empezar a pensar
they have to offer to their consumers.
para ofrecer a sus consumidores.
service providers,
en proveedores de servicios,
a service ecosystem
y crear un ecosistema de servicios
para los teléfonos móviles,
and everything else,
y servicios y todo lo demás,
you're still making a phone call.
una llamada telefónica.
we have to avoid fragmentation.
debemos evitar la fragmentación.
for different people for different things.
diferentes personas y diferentes cosas.
a single computing platform
una única plataforma informática.
directly to the cloud, obviously.
directamente a la nube, obviamente.
which can be plugged into all the things
dispositivo que conecte todas las cosas
and add new functionality.
y agregar nuevas funcionalidades.
the real device which we've built.
el dispositivo real que hemos construido.
to things we want to make smart
que queremos hacer inteligentes
tiene unos pocos electrodos.
into different things,
en cosas diferentes,
where you're plugging them
dónde lo estás enchufando
to enable specific functionality
una funcionalidad específica
to makers of things,
a los fabricantes de cosas,
your clothing and furniture,
a button or a zipper.
un botón o una cremallera.
to make with them is up to them.
depende de ellos.
people who make those things --
que hacen esas cosas,
brands and craftsmen --
marcas y artesanos,
emocionante funcionalidad digital.
exciting digital functionality.
and mouses to interact with your computer.
ratones para interactuar con computadoras.
on this idea for 20 years,
en esta idea durante 20 años,
what we are realizing
nos estamos dando cuenta
trabajaba en interfaces de computadora,
I was working on computer interfaces,
as an interaction designer,
un diseñador de interacción,
that I'm not building interfaces.
no estoy construyendo interfaces.
que yo y mi equipo,
un nuevo tipo de computadora,
ABOUT THE SPEAKER
Ivan Poupyrev - Scientist, inventor, designerIvan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world.
Why you should listen
Ivan Poupyrev has invented, developed and brought to market a number of breakthrough technologies that allow for blending of digital and physical interactivity in devices and everyday analog objects.
Now Director of Engineering in Google ATAP, Poupyrev leads a team of designers and engineers who are inventing new technologies that will redefine how we interact with both our physical and digital lives.
In 2013, Fast Company recognized Poupyrev as one of the world's greatest interaction designers. His most recent work was acquired for the permanent collection of the Smithsonian's Cooper Hewitt Design Museum.
Ivan Poupyrev | Speaker | TED.com