Ivan Poupyrev: Everything around you can become a computer
伊萬.波普列夫: 你的日常物件皆能變成電腦
Ivan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with supercomputers in our pocket.
和電腦互動的方式,
the way we interact with them,
in the last 50 years.
We're clicking on screens and buttons.
我們觸碰著螢幕跟按鍵。
instead of a mouse.
the world around us?
or the future I'm attracted to.
也不是吸引我的未來。
interested in is things,
like things on this table
在家裡毫不起眼很常見。
They tell who we are.
a person touched during 24 hours.
在 24 小時之內觸碰過的所有物件。
he touched during the day,
is a tiny part of his life,
to interact with our digital life?
與數位生活互動的媒介呢?
轉換成你的介面?
to interact in digital life,
你不需要螢幕、鍵盤和滑鼠,
screens and keyboards and mouses.
you use every day.
I need to solve three big challenges.
我必須解決三個大挑戰。
Is it even possible?
you use every day
啟發了我。
ideas of this book
the purpose of things
and then hacking into things
what kind of technology I can invent
我可以創造什麼樣的科技,
you use every day
I invented this sensor
我發明了這個感測器,
electric fields into objects
can become a gesture sensor.
可以變成手勢感測器。
It can feel how you're touching it.
它會感受到你如何觸碰它,
because with plants,
up and down on the image.
這條線上上下下的。
into a musical interface.
practical applications:
who are obsessed about practicality.
執著於實用性的人。
so it's created these electric images
所以它創造了這些電子圖像,
It engages you.
它喜歡和你互動。
what it feels.
all the things, including your body.
所有東西,包括你的身體。
我們駭進你的身體。
how you're folding your hands
to control something else,
to some music thousands of times,
to turn it off.
and research is important,
而研發是很重要的。
and prototypes, to real products?
跨越為市場化的產品。
that are also interfaces?
亦能化身為互動介面?
who would do this?
is that the world of things is huge.
produces 150 billion garments.
1500 億件服裝。
only makes 1.4 billion phones.
只做了 14 億支手機。
than the world of technology.
the world of things.
which changes makers of things,
好讓那些製造者,
and clothes and everything else,
with a very simple idea and challenge:
有個很簡單的想法和測試:
into an electrical engineer.
保有裁縫師(的本質)。
is create technology
like a raw material used by the tailor
摸起來、用起來,
made for a tailor would look like this,
觸控板,看起來就像這樣。
with scissors and sew it in.
將其剪下、將它縫入。
it has to retain the performance.
than for making consumer electronics.
需要使用不同的手法。
to the mountains of Tokyo
去到了東京的山裡。
kimono garments for generations.
和服纖維的小工廠。
how to make things
how to make things beautiful.
one of the best yarns in the world,
世界上最棒的纖維之一。
and cotton fibers.
for kimonos for generations.
既有機器,所製作出來的。
and gave them to the factory,
using regular machines
縫製這些智慧型紡織品。
服裝行業而聞名)的裁縫師。
particularly in Savile Row.
尤其是薩佛街的裁縫師們。
a part of their vocabulary,
like something they can use,
這些他們擅長使用的物件,
that you can actually make a wearable,
but by a tailor.
鄰居 Levi's 一同合作,
I'm wearing right now.
它已正式販售。
which make all their products,
既有工廠做出來的。
from the sleeve of the jacket.
來控制我的簡報。
Like this, it goes backward.
像這樣,就往前一頁。
control my music,
it stays a jacket, it stays a thing,
仍維持原本的功能,
我們可以把物件變成介面、
things into interfaces.
can be made by makers of things
也可以做出智慧型裝置。
to many products?
拓展到更多產品?
we're working on right now.
how we're going to do this.
to make myself clear --
the Internet of Things.
creating another gadget
in the back of your drawer
然後把它丟進抽屜裡,
important principle which guides my work:
最基本且重要的原則:
existing things better."
by connecting them to your digital life
and new functionality
my mobile phone and presentation,
可以控制我的手機和簡報,
all things interactive and connected,
所有物件具有互動性跟連網,
of actuators, displays and sensors
does not need to have a touch sensor.
will have to start thinking
they have to offer to their consumers.
什麼樣的數位功能?
service providers,
a service ecosystem
一個服務的平台系統,
and everything else,
和其他多元發展應用,
you're still making a phone call.
we have to avoid fragmentation.
我們得避免碎片化。
for different people for different things.
不同的介面,在使用不同的物件。
a single computing platform
directly to the cloud, obviously.
which can be plugged into all the things
可以被塞進所有的東西裡,
and add new functionality.
the real device which we've built.
to things we want to make smart
into different things,
where you're plugging them
to enable specific functionality
to makers of things,
your clothing and furniture,
a button or a zipper.
to make with them is up to them.
people who make those things --
brands and craftsmen --
品牌商跟工匠達人,
exciting digital functionality.
and mouses to interact with your computer.
跟滑鼠來與電腦互動。
on this idea for 20 years,
what we are realizing
I was working on computer interfaces,
as an interaction designer,
that I'm not building interfaces.
新型態的電腦——
ABOUT THE SPEAKER
Ivan Poupyrev - Scientist, inventor, designerIvan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world.
Why you should listen
Ivan Poupyrev has invented, developed and brought to market a number of breakthrough technologies that allow for blending of digital and physical interactivity in devices and everyday analog objects.
Now Director of Engineering in Google ATAP, Poupyrev leads a team of designers and engineers who are inventing new technologies that will redefine how we interact with both our physical and digital lives.
In 2013, Fast Company recognized Poupyrev as one of the world's greatest interaction designers. His most recent work was acquired for the permanent collection of the Smithsonian's Cooper Hewitt Design Museum.
Ivan Poupyrev | Speaker | TED.com