Ivan Poupyrev: Everything around you can become a computer
Ivan Poupyrev: Tutto intorno a voi può diventare un computer
Ivan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
veramente incredibili.
with supercomputers in our pocket.
supercomputer in tasca.
the way we interact with them,
e interagiamo con loro,
in the last 50 years.
negli ultimi 50 anni.
We're clicking on screens and buttons.
Clicchiamo su schermi e tasti.
instead of a mouse.
the world around us?
il mondo intorno a noi?
or the future I'm attracted to.
o quello che mi attrae.
interested in is things,
stato interessato sono le cose,
like things on this table
come le cose su questo tavolo
non fa più attenzione.
They tell who we are.
storia, chi siamo.
a person touched during 24 hours.
che una persona ha toccato in 24 ore.
sulla spiaggia.
he touched during the day,
ha toccato in un giorno,
is a tiny part of his life,
parte della sua vita,
to interact with our digital life?
con la nostra vita digitale?
la vostra interfaccia?
to interact in digital life,
con la vita digitale,
screens and keyboards and mouses.
you use every day.
I need to solve three big challenges.
devo risolvere tre grandi sfide.
Is it even possible?
ma è davvero possibile?
you use every day
che si usa tutti i giorni
di un computer?
ideas of this book
di questo libro
the purpose of things
and then hacking into things
manipolando le cose
what kind of technology I can invent
di tecnologia potessi inventare
you use every day
le cose che uso ogni giorno
I invented this sensor
ho inventato questo sensore
electric fields into objects
negli oggetti
can become a gesture sensor.
può diventare un sensore di gesti.
It can feel how you're touching it.
Sente come la toccate.
non è modificata.
niente di speciale.
because with plants,
perché le piante,
up and down on the image.
su e giù nell'immagine.
into a musical interface.
un'interfaccia musicale.
practical applications:
who are obsessed about practicality.
è ossessionato dalla praticità.
so it's created these electric images
crea queste immagini elettriche
It engages you.
può essere diversa
what it feels.
quello che sente.
all the things, including your body.
compreso il corpo.
nel corpo
how you're folding your hands
come si incrociano le mani
to control something else,
controllare qualcos'altro,
to some music thousands of times,
della musica migliaia di volte,
to turn it off.
le orecchie per spegnerla.
and research is important,
e la ricerca è importante,
and prototypes, to real products?
di prototipi a prodotti reali?
that are also interfaces?
che siano anche interfacce?
who would do this?
is that the world of things is huge.
delle cose è enorme.
produces 150 billion garments.
produce 150 miliardi di indumenti.
only makes 1.4 billion phones.
fa soltanto 1,4 miliardi di telefoni.
than the world of technology.
del mondo della tecnologia.
the world of things.
cambiare il mondo delle cose.
which changes makers of things,
che cambia chi crea le cose,
and clothes and everything else,
with a very simple idea and challenge:
questa semplice idea e sfida.
un indumento connesso?
into an electrical engineer.
is create technology
è creare tecnologia
like a raw material used by the tailor
la materia prima usata dal sarto
made for a tailor would look like this,
fatto per un sarto sarebbe così,
with scissors and sew it in.
con le forbici e cucirlo.
it has to retain the performance.
deve mantenere le prestazioni.
in tessuto
than for making consumer electronics.
alla produzione di prodotti elettronici.
to the mountains of Tokyo
andare sulle montagne di Tokyo
kimono garments for generations.
kimono da generazioni.
how to make things
che sapeva come fare le cose
how to make things beautiful.
one of the best yarns in the world,
uno dei migliori fili del mondo,
and cotton fibers.
e fibre di cotone.
dalle stesse macchine
for kimonos for generations.
hanno fatto fili per i kimono.
and gave them to the factory,
e li abbiamo dati alla fabbrica,
using regular machines
smart con delle normali macchine
particularly in Savile Row.
soprattutto a Savile Row.
a part of their vocabulary,
like something they can use,
come qualcosa che possono usare,
sicuramente indossabile,
that you can actually make a wearable,
che si può fare un capo,
but by a tailor.
ma da un sarto.
con Levi's,
I'm wearing right now.
che indosso proprio ora.
which make all their products,
che fanno tutti i loro prodotti
from the sleeve of the jacket.
attraverso le maniche della giacca.
Like this, it goes backward.
Così e va indietro.
control my music,
controllare la mia musica,
it stays a jacket, it stays a thing,
rimane una cosa,
things into interfaces.
trasformare le cose in interfacce.
can be made by makers of things
essere fatte da chi crea
to many products?
a molti prodotti?
we're working on right now.
how we're going to do this.
to make myself clear --
the Internet of Things.
creating another gadget
in the back of your drawer
in fondo a un cassetto
important principle which guides my work:
di fondo che guida il mio lavoro:
existing things better."
le cose esistenti."
by connecting them to your digital life
alla vostra vita digitale
and new functionality
e nuova funzionalità
my mobile phone and presentation,
il mio cellulare e la presentazione,
all things interactive and connected,
a rendere tutto interattivo e connesso,
of actuators, displays and sensors
di attuatori, schermi e sensori
does not need to have a touch sensor.
di un sensore.
delle ottime scarpe.
will have to start thinking
cominciare a pensare
they have to offer to their consumers.
ha da offrire ai consumatori.
service providers,
a service ecosystem
un ecosistema di servizi
per i cellulari,
and everything else,
servizi e tutto il resto
you're still making a phone call.
we have to avoid fragmentation.
dobbiamo evitare la frammentazione.
for different people for different things.
per diverse persone per diverse cose.
uniforme per l'utente
a single computing platform
una sola piattaforma di calcolo,
directly to the cloud, obviously.
alle cose direttamente dal cloud.
which can be plugged into all the things
che può essere collegato a tutte le cose
and add new functionality.
e aggiungere nuova funzionalità.
the real device which we've built.
il vero dispositivo che abbiamo costruito.
to things we want to make smart
che vogliamo far diventare intelligenti
into different things,
where you're plugging them
to enable specific functionality
specifiche funzionalità
to makers of things,
a chi crea le cose,
your clothing and furniture,
vestiti e mobili,
a button or a zipper.
come usano un bottone o una cerniera.
to make with them is up to them.
people who make those things --
che creano quegli oggetti --
brands and craftsmen --
questo nuovo mondo
exciting digital functionality.
funzionalità digitale.
and mouses to interact with your computer.
e mouse per interagire col computer.
on this idea for 20 years,
what we are realizing
ciò che stiamo capendo
I was working on computer interfaces,
di lavorare a interfacce di computer,
as an interaction designer,
un designer dell'interazione,
that I'm not building interfaces.
costruendo interfacce.
è che io e il mio team,
tipo di computer,
ABOUT THE SPEAKER
Ivan Poupyrev - Scientist, inventor, designerIvan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world.
Why you should listen
Ivan Poupyrev has invented, developed and brought to market a number of breakthrough technologies that allow for blending of digital and physical interactivity in devices and everyday analog objects.
Now Director of Engineering in Google ATAP, Poupyrev leads a team of designers and engineers who are inventing new technologies that will redefine how we interact with both our physical and digital lives.
In 2013, Fast Company recognized Poupyrev as one of the world's greatest interaction designers. His most recent work was acquired for the permanent collection of the Smithsonian's Cooper Hewitt Design Museum.
Ivan Poupyrev | Speaker | TED.com