Per Espen Stoknes: How to transform apocalypse fatigue into action on global warming
Per Espen Stoknes: Cómo transformar la fatiga apocalíptica en acción contra el calentamiento global
Per Espen Stoknes weaves together psychology and economics in imaginative ways, often revolving around our human relationships to the natural world and to each other. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
se comprometa más
in solving global warming?
two short experiments with you all.
de dos experimentos con todos Uds.
if you feel any difference as I speak.
alguna diferencia mientras hablo.
carbon dioxide levels,
en los niveles de dióxido de carbono
to meet the two-degree target
de alcanzar el objetivo de dos grados
under a blazing sun.
nos cocinarán bajo un sol abrasador.
a los científicos del clima.
to cut emissions, three years.
para reducir las emisiones, tres años.
in a boiling earth, a hellhole.
en una Tierra hirviente, un infierno.
of speaking make you feel?
estas formas de hablar?
or just confused?
o simplemente confundidos?
simplemente aburridos?
se comprometa
in solving global warming?
of communicating work?
estas dos formas de comunicación?
to dealing with climate disruptions
encarar los problemas del clima
of psychology and social science,
de psicología y ciencias sociales,
into the five inner defenses
las cinco defensas internas
sobre el clima que les llega directamente,
coming straight at them,
far away in space --
think gigatons and centuries.
pensamos en gigatones y siglos.
de mi círculo de influencia,
pensar en cosas más cercanas,
about nearer things,
generalmente se enmarca
el primer miedo desaparece,
to avoid this topic altogether.
este tema por completo.
comunicaciones sobre el cambio climático,
climate change communications,
still use disaster framings,
medios aún usan encuadres de desastres,
a kind of apocalypse fatigue,
una especie de fatiga apocalíptica,
por demasiada pornografía del colapso.
contribuye al calentamiento global,
contributes to global warming,
drive, fly, eat beef --
conducir, volar, comer carne de res,
cognitive dissonance sets in.
la llamada disonancia cognitiva.
como una incomodidad interna.
with justifications.
a much bigger car than I do."
un auto mucho más grande que yo".
doesn't amount to anything
no equivale a nada
to doubt climate science itself.
de la ciencia climática en sí.
climate is always changing."
el clima siempre está cambiando".
make us all feel better,
nos hacen sentir mejor,
impulsa las actitudes.
flying from Oslo to New York
desde Oslo a Nueva York
want to move on to denial.
querer pasar a la negación.
about climate disruptions,
hechos sobre alteraciones climáticas,
encontrar refugio interior
la falta de inteligencia o conocimiento.
from lack of intelligence or knowledge.
of some troubling knowledge,
de algún conocimiento perturbador,
una especie de doble vida,
a kind of double life,
este tema complicado
impuestos sobre el carbono.
conservative values, for instance,
con valores conservadores, por ejemplo,
ought to expand even further.
el gobierno debería comprometerse aún más.
las democracias occidentales ricas,
to believe that science.
a creer los resultados de esa ciencia.
values, for instance,
por ejemplo,
and small government
y un gobierno pequeño
con un gobierno grande.
comprometerse aún más,
will trust that science less.
confiaré menos en esa ciencia.
sobre la verdad en cualquier momento.
how these five D's kill engagement,
mecanismos de defensa matan el compromiso,
how we can flip these five defenses
cómo podemos cambiar estas cinco defensas
climate communication.
climática más amigable con el cerebro.
se vuelve realmente emocionante
for what does work.
en evidencia para lo que funciona.
distancia por lo social.
near, personal and urgent
se perciba cerca, personal y urgente
by spreading social norms
difundiendo normas sociales
this from rooftop solar panels.
desde paneles solares en la azotea.
to neighbor like a virus.
de vecino a vecino como un virus.
creating the new normal.
creando la nueva normalidad.
cambiar a ser solidario.
as being really about human health,
como salud humana,
delicious burgers,
hamburguesas a base de vegetales,
as being about new tech opportunities,
como nuevas oportunidades tecnológicas,
experimentando un crecimiento asombroso.
are seeing an amazing growth.
the three million jobs mark.
de los tres millones de empleos.
in order to create engagement,
para crear compromiso,
ya mencionada.
cambiar la disonancia
choice architecture,
arquitectura de elección,
las conductas amigables con el clima
Tomemos los restos de comida.
en los bufets disminuye,
is reduced a little,
de la caja se reduce un poco,
se ve lleno
a big difference for food waste.
una diferencia en los restos de alimentos.
of smart nudges like this.
impulsos inteligentes como este.
as more behaviors are nudged.
se impulsan más comportamientos.
a la negación
that visualize our progress.
que visualicen nuestro progreso.
comentarios motivadores
with our problem-solving.
con nuestra resolución de problemas.
de energía en sus edificios.
share this well is called Ducky.
este pozo se llama Ducky.
registre sus acciones allí,
your team or company is doing,
lo hace su grupo, equipo o empresa,
la identidad con mejores historias.
sobre a dónde queremos ir todos,
of where we all want to go,
of the heroes and heroines
de los héroes y heroínas
making real change happen.
están haciendo un cambio real.
mi ciudad natal Oslo
of electrifying all transport,
de electrificación de todo el transporte,
bicicletas o autobuses.
spearheading this is Christina Bu.
que encabeza esto es Christina Bu.
Vehicle Association for years
la asociación de vehículos eléctricos
have also announced plans
y China han anunciado planes
de autos de combustibles fósiles.
how enthusiastic EV owners
entusiastas de vehículos eléctricos
to friends and neighbors
a amigos y vecinos
from story back to social.
de la historia a la vida social.
a usar estas soluciones
that individual solutions
que las soluciones individuales
to solving climate alone,
para resolver el clima,
stronger bottom-up support
un soporte ascendente más fuerte
a la gente es tan crucial.
of communicating climate with you.
de comunicar el clima con Uds.
el clima en sí mismo
about some abstract, distant climate
algo abstracto y distante
en esta sala también,
right now in your nostrils.
and the cosmos it shields us from,
y el cosmos del que nos protege,
que la piel de una manzana
cuando miramos hacia arriba,
is only like five to seven miles thin,
tiene de 8 a 11 km de espesor,
alrededor de una bola masiva.
que Uds. acaban de tomar
of the same argon atoms
de los mismos átomos de argón
fluctuating, unsettled film,
fluctuante e inestable,
protected and held.
for water and for life as we know it,
y la vida tal como la conocemos,
the blue ocean and black eternity,
y la eternidad negra,
all the billions of tons of water
de toneladas de agua
for feeling fear and despair,
para sentir miedo y desesperación,
today's sorry state and losses
el lamentable estado y las pérdidas de hoy
with sober eyes and determination.
con ojos sobrios y determinación.
of abstractions and doomism,
abstracciones y fatalidad,
contar las nuevas historias.
the reversing of global warming.
la reversión del calentamiento global.
de los pasos que
de los pasos que damos
in what we are as humans:
lo que somos como humanos:
ABOUT THE SPEAKER
Per Espen Stoknes - Psychologist, economistPer Espen Stoknes weaves together psychology and economics in imaginative ways, often revolving around our human relationships to the natural world and to each other.
Why you should listen
Are humans inevitably short-term? This question has guided Per Espen Stoknes's research over the last decades, from psychology through economics to strategic business scenarios. But gradually, he's reframed it into a more positive twist: Under what conditions will humans take action for the long term in their everyday behaviors?
Stoknes works as the director for Center for Green Growth at the Norwegian Business School in Oslo. He's received several "Best Professor" awards for his original teaching style. As both an economist, author and psychologist, he's been working closely with organizational and business leaders throughout Scandinavia, the European Union as well as the Americas and Asia. In 2017-2018 he’s representing the Green Party in the Norwegian parliament.
His latest book is What We Think About When We Try Not To Think About Global Warming, which won the American Libraries Association’s "Outstanding Academic Title" award for 2015.
Educated as a psychologist at the University of Oslo, Stoknes has since supplemented this with studies in organizational theory, philosophy and a PhD in economics. He has worked both as a clinical psychologist and strategy consultant, bringing imagination and creative expression into these spheres.
A popular speaker throughout Scandinavia, Stoknes lives in central Oslo. But he heads off to northern mountains or to his forest cabin in order to feel the free winds and get awe-struck as often as occasion allows.
Per Espen Stoknes | Speaker | TED.com