Per Espen Stoknes: How to transform apocalypse fatigue into action on global warming
Per Espen Stoknes: Como transformar a fadiga do apocalipse em ação contra o aquecimento global
Per Espen Stoknes weaves together psychology and economics in imaginative ways, often revolving around our human relationships to the natural world and to each other. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in solving global warming?
em resolver o aquecimento global?
two short experiments with you all.
experimentos com todos vocês.
if you feel any difference as I speak.
alguma diferença à medida que eu falo.
carbon dioxide levels,
de dióxido de carbono,
precisamos de descarbonização rápida.
to meet the two-degree target
de atingir o objetivo de dois graus
rumo a um planeta inabitável:
under a blazing sun.
que nos cozinharão sob um sol escaldante.
tão inesperadamente quente.
os cientistas climáticos.
to cut emissions, three years.
para reduzir as emissões, três anos.
in a boiling earth, a hellhole.
num planeta fervente, num inferno.
of speaking make you feel?
fazem vocês se sentirem?
or just confused?
ou apenas confusa?
in solving global warming?
em resolver o aquecimento global?
of communicating work?
de comunicação não funcionam?
to dealing with climate disruptions
com as perturbações climáticas
de psicologia e ciências sociais,
of psychology and social science,
into the five inner defenses
as cinco defesas internas
coming straight at them,
sobre o clima vindo diretamente a elas,
sobre algo muito distante no espaço:
far away in space --
think gigatons and centuries.
como gigatoneladas e séculos.
parece fora do meu círculo de influência.
about nearer things,
nas coisas mais próximas,
to avoid this topic altogether.
evitar totalmente esse assunto.
climate change communications,
assustadores sobre a mudança climática -
still use disaster framings,
ainda usam quadros de desastre -
a kind of apocalypse fatigue,
uma espécie de fadiga do apocalipse,
por tanta pornografia de colapso.
contribui para o aquecimento global
contributes to global warming,
dirigir, voar, comer carne.
drive, fly, eat beef --
cognitive dissonance sets in.
cognitiva se instala.
with justifications.
a apresentar justificativas.
a much bigger car than I do."
bem maior do que o meu",
doesn't amount to anything
minha dieta se só eu fizer isso".
to doubt climate science itself.
da própria ciência climática.
climate is always changing."
"O clima está sempre mudando".
make us all feel better,
nos fazem sentir melhor,
pessoal aparece
flying from Oslo to New York
de Oslo a Nova York
want to move on to denial.
about climate disruptions,
os fatos sobre as perturbações climáticas,
from lack of intelligence or knowledge.
de inteligência ou conhecimento.
of some troubling knowledge,
de algo preocupante,
como se não soubéssemos.
a kind of double life,
de uma espécie de vida dupla,
isso é reforçado pelos outros,
essa questão delicada.
ou impostos sobre o carbono.
conservative values, for instance,
com valores conservadores
ought to expand even further.
deve crescer ainda mais.
ocidentais ricas,
to believe that science.
que acreditem na ciência.
values, for instance,
conservadores, por exemplo,
and small government
apropriados e um governo pequeno
e um governo enorme.
will trust that science less.
menos nessa ciência.
sempre supera a verdade.
how these five D's kill engagement,
acabam com o compromisso,
how we can flip these five defenses
substituir essas cinco defesas
climate communication.
mais amigável para o cérebro.
e onde encontramos as cinco soluções,
for what does work.
em evidências para o que funciona.
a distância pelo social.
near, personal and urgent
pareça próximo, pessoal e urgente
by spreading social norms
divulgando normas sociais
que meus amigos ou vizinhos,
this from rooftop solar panels.
nos painéis solares dos telhados.
to neighbor like a virus.
pela vizinhança como um vírus.
creating the new normal.
criando o novo normal.
destruição por solidário.
como desastres e custos,
as being really about human health,
como sendo realmente sobre a saúde humana,
delicious burgers,
deliciosos à base de vegetais,
as being about new tech opportunities,
como novas oportunidades tecnológicas,
estão em franca expansão.
are seeing an amazing growth.
the three million jobs mark.
dos 3 milhões de empregos.
in order to create engagement,
para gerar envolvimento,
positivos ou motivadores
choice architecture,
de uma melhor arquitetura,
favoráveis ao clima
vejamos o desperdício de comida.
nos restaurantes diminuirá bastante
is reduced a little,
diminuir um pouco,
a big difference for food waste.
uma grande diferença para o desperdício.
of smart nudges like this.
inteligentes como esse.
com mais "empurrõezinhos" como esse.
as more behaviors are nudged.
that visualize our progress.
o nosso progresso visível.
with our problem-solving.
na resolução de nossos problemas.
o impacto do transporte
de energia em nossos edifícios.
share this well is called Ducky.
bem isso é o "Ducky".
your team or company is doing,
de nossa equipe ou empresa,
com melhores histórias.
of where we all want to go,
sobre para onde queremos ir,
of the heroes and heroines
e das heroínas de todos os tipos
making real change happen.
of electrifying all transport,
de eletrificação de todos os transportes,
spearheading this is Christina Bu.
é Christina Bu.
Vehicle Association for years
Vehicle Association há anos
have also announced plans
também anunciaram planos
de carros antigos.
how enthusiastic EV owners
entusiastas de veículos elétricos
to friends and neighbors
as histórias sobre seus veículos
from story back to social.
desde a história até o social.
começam a usar essas soluções
that individual solutions
não bastam para resolver o clima sozinho,
to solving climate alone,
stronger bottom-up support
capazes de fazer isso.
das pessoas é tão importante.
of communicating climate with you.
duas formas de comunicar o clima.
como o ar que respiramos.
about some abstract, distant climate
e distante, muito longe de nós.
podemos sentir neste lugar,
right now in your nostrils.
and the cosmos it shields us from,
e do cosmos do qual nos protege,
em comparação com seu diâmetro.
quando olhamos para cima,
is only like five to seven miles thin,
cerca de 8 a 11 km de espessura,
ao redor de uma bola maciça.
intimamente ligados.
of the same argon atoms
dos mesmos átomos de argônio
fluctuating, unsettled film,
fina, flutuante e instável,
protected and held.
protegida e mantida.
for water and for life as we know it,
água e vida conforme conhecemos,
o oceano azul e a eternidade sombria,
the blue ocean and black eternity,
all the billions of tons of water
os bilhões de toneladas de água
for feeling fear and despair,
medo e desespero.
today's sorry state and losses
as perdas e o estado de hoje
with sober eyes and determination.
com olhar sóbrio e determinação.
da abstração e da destruição,
of abstractions and doomism,
as novas histórias.
the reversing of global warming.
e reverter o aquecimento global.
dos passos que damos
e organismos públicos
apesar das fortes resistências.
dos passos que damos
in what we are as humans:
enquanto seres humanos:
ABOUT THE SPEAKER
Per Espen Stoknes - Psychologist, economistPer Espen Stoknes weaves together psychology and economics in imaginative ways, often revolving around our human relationships to the natural world and to each other.
Why you should listen
Are humans inevitably short-term? This question has guided Per Espen Stoknes's research over the last decades, from psychology through economics to strategic business scenarios. But gradually, he's reframed it into a more positive twist: Under what conditions will humans take action for the long term in their everyday behaviors?
Stoknes works as the director for Center for Green Growth at the Norwegian Business School in Oslo. He's received several "Best Professor" awards for his original teaching style. As both an economist, author and psychologist, he's been working closely with organizational and business leaders throughout Scandinavia, the European Union as well as the Americas and Asia. In 2017-2018 he’s representing the Green Party in the Norwegian parliament.
His latest book is What We Think About When We Try Not To Think About Global Warming, which won the American Libraries Association’s "Outstanding Academic Title" award for 2015.
Educated as a psychologist at the University of Oslo, Stoknes has since supplemented this with studies in organizational theory, philosophy and a PhD in economics. He has worked both as a clinical psychologist and strategy consultant, bringing imagination and creative expression into these spheres.
A popular speaker throughout Scandinavia, Stoknes lives in central Oslo. But he heads off to northern mountains or to his forest cabin in order to feel the free winds and get awe-struck as often as occasion allows.
Per Espen Stoknes | Speaker | TED.com