Dessa: Can we choose to fall out of love?
Dessa: ¿Podemos elegir desenamorarnos?
Dessa is an internationally touring rapper, singer and writer who built a career by defying genre conventions and audience expectations. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
collective called Doomtree.
de hip-hop llamado Doomtree.
con la camiseta sin mangas.
touring rapper and singer.
como cantante y rapera en gira.
así es como se ven nuestros programas.
this is what our shows look like.
There's a lot of sweating.
unintentional body checks onstage.
involuntarios en el escenario.
intentional body checks onstage.
muy intencionales en el escenario.
an intramural hockey game and a concert.
de hockey de salón y un concierto.
my own music as a solo artist,
mi propia música como solista,
more melancholy sounds.
hacia sonidos más melancólicos.
the rough mixes of a new album,
las mezclas aproximadas de un nuevo álbum,
but why is it always so sad?"
¿por qué siempre es tan triste?"
out with that you know that phrase?"
te identifiques con esa frase?"
tantas canciones de amor tristes
I've written so many sad love songs
como este de mis admiradores:
I need help with my breakup."
Necesito ayuda con mi ruptura".
and touring those songs for a long time,
con esas canciones durante mucho tiempo,
was essentially romantic devastation.
esencialmente la devastación romántica.
es el hecho de que
had been written about the same guy.
habían sido escritas sobre el mismo tipo.
to sort ourselves out,
y apagado otros diez.
that I couldn't rebound
de no poder salir
to recover from so regularly.
parecían recuperarse tan regularmente.
it wasn't doing either of us any good,
ningún bien a ninguno de nosotros,
how to put the love down.
cómo desapegarme del amor.
named Dr. Helen Fisher,
la Dra. Helen Fisher,
las coordenadas del amor
been able to map the coordinates of love
if I could find my love in my brain,
encontrar mi amor en el cerebro,
a un laboratorio de IRMf,
passes and whiskey."
detrás del escenario y whisky".
Center for Magnetic Resonance Research.
Magnética de la Universidad de Minnesota.
de la Dra. Fisher,
with a sample size of one, me.
con un tamaño muestral uno, yo.
of forest green scrubs,
matorrales de color verde bosque,
con esa tecnología,
es un gran imán tubular
is a big, tubular magnet
of deoxygenated iron in your blood.
del hierro desoxigenado en la sangre.
what parts of your brain
qué partes del cerebro
at any given moment.
en cualquier momento dado.
are associated with a task,
están asociadas a una tarea,
will always light up the same region,
siempre se ilumina la misma región,
que se parecía a mi exnovio
who just sort of resembled my ex-boyfriend
sentimientos fuertes.
high-resolution images of my brain.
de muy alta resolución de mi cerebro.
inside all of the wrinkles, essentially,
dentro de todas las arrugas,
la "alfombra de la piel del cerebro".
called the "brain skin rug."
when I looked at images of both men.
al mirar las imágenes de ambos hombres.
and when I looked at my ex,
y cuando miraba a mi ex,
that we'd be able to find the love alone,
que pudimos ver el amor solo,
to step on a scale fully dressed
pisar una báscula completamente vestida
would be the weight of my clothing.
sería el peso de mi ropa.
de datos, restamos uno del otro,
we subtracted one from the other,
that Dr. Fisher would have predicted.
que la Dra. Fisher habría predicho.
orange dot, the ventral tegmental area,
punto naranja, el área tegmental ventral,
is the anterior cingulate
es el cingulado anterior
is the caudates.
de cuernos son los caudados.
de analizar los datos con su equipo
the data with her team
una sola diapositiva.
my feelings for this dude.
mis sentimientos por este tipo.
I was going to these outrageous lengths.
a estos extremos escandalosos.
felt like such a vindication,
lo que se sentía como justificación,
but now I know exactly where."
pero ahora sé exactamente dónde".
who had her mark.
una asesina que tenía su marca.
on a course of treatment
en un tratamiento
Penijean Gracefire,
llamada Penijean Gracefire,
was training my brain.
a entrenar mi cerebro.
en que entrenaríamos un músculo,
that we would train a muscle,
flexible y resistente
and resilient enough
to my circumstances.
a mis circunstancias.
we would anticipate
we would ask that that muscle slow.
a ese músculo disminuir la velocidad.
viable, loving romantic relationship,
amorosa a largo plazo, viable y amorosa,
de mi cerebro deberían participar,
of my brain should engage,
viable, emotional, loving relationship,
plazo, viable, emocional y amorosa,
just smaller than a dime
más pequeños que un centavo
para detectar mis ondas cerebrales
to detect my brainwaves
y cuero cabelludo.
I could see my brain working in real time.
mi cerebro trabajando en tiempo real.
of my brain were hyperactive,
de mi cerebro estaban hiperactivas,
just those parts of my brain
solo esas partes del cerebro
with the romantic regulation
en el estudio de Fisher.
have to do or think anything.
que hacer ni pensar en nada.
had to hold pretty still
in that healthy threshold,
en ese umbral saludable,
or vibraphone music.
de arpa o vibráfono.
at roughly the speed of a gyro machine
a la velocidad de una máquina giroscópica
de pantalla plana de mi papá.
sería esencialmente inconsciente.
essentially unconscious.
que había aprendido
the other things I had learned
mi mente consciente.
my conscious mind.
my left calf muscle is doing,
mi músculo de la pantorrilla izquierda,
to engage when I wobble to the right.
cuando me tambaleo hacia la derecha.
don't know a lot about, like,
probablemente no saben mucho
or the waveform of a ringing bell,
la forma de onda de una campana que suena,
because the body paired the stimuli.
porque el cuerpo combina los estímulos.
Olman's fMRI machine,
de la Dra. Cheryl Olman
in the interest of scientific rigor,
y, en aras del rigor científico,
didn't know who was who,
no sabían quién era quién,
influence the results.
ese segundo conjunto de datos,
to analyze that second set of data,
esencialmente erradicado.
comma, yes, question mark.
¿no es así?"
the desired result.
el resultado deseado.
a moment to introspect,
un momento de introspección,
that I'd had at the outset.
que había tenido al principio.
of the Spotless Mind."
de la mente sin recuerdos".
and amity and attraction and respect
amistad, atracción y respeto.
that you amass after long-term love.
que acumulas en un amor a largo plazo.
had risen to the surface,
sentimientos benevolentes,
and the less-generous feelings
y los sentimientos menos generosos
a small thing in some way,
your wisdom teeth,"
tus muelas del juicio",
in which I did those two things.
en la que haré esas dos cosas.
philosophical privilege
filosófico realmente inusual
imprimir en 3D mi caudado.
it at the merch table at my shows.
en la mesa de merchandising en mis shows.
of friends back in Minneapolis,
de un par de amigos en Minneapolis,
from the ceiling at my big shows.
en mis grandes espectáculos.
to better understand love,
de comprender mejor el amor,
Valentine's heart.
ordenado y simétrico.
buried somewhere deep within your skull,
en algún lugar profundo de tu cráneo,
and you make each other happy,
of neuroscientists
de neurocientíficos
ABOUT THE SPEAKER
Dessa - Rapper, singer and writerDessa is an internationally touring rapper, singer and writer who built a career by defying genre conventions and audience expectations.
Why you should listen
As a writer, Dessa has contributed to the New York Times, National Geographic Traveler and literary journals across the United States. As a musician, she's recorded critically acclaimed studio albums, co-composed for a 100-voice choir, collaborated with full orchestras and contributed to The Hamilton Mixtape on the invitation of Lin-Manuel Miranda.
On stage and on the page, Dessa's work is driven by an interest in finding unexpected connections -- between heartache and neuroscience, aerodynamics and grief, or simply between two people who live far away and in disparate circumstances. Her delivery is crafted to balance wit and tenderness, intellectual rigor and a poetic sensibility.
Dessa started out in Minneapolis, Minnesota as a member of the Doomtree hip-hop crew, a tight-knit group known for their explosive live shows, innovative sound and fiercely independent business model. For years, the seven-member crew shared stages, hotel rooms and head colds building an international following one sweaty show at a time. Dessa's work within the collective and as a solo artist earned several entries on the Billboard Top 200 charts (Chime, Parts of Speech and All Hands). Alone or with Doomtree, she's performed at Lollapalooza, Glastonbury, SXSW, velvet-lined theaters in LA and New York, punk venues in Central Europe, black box rooms from Tijuana to Beijing and once while standing on a wooden chair in South Africa. According to the LA Times, Dessa "sounds like no one else" and was called "a national treasure" by NPR's All Songs Considered.
Since her teenage years, however, Dessa wanted to become a published writer. So while recording and touring as a musician, she continued to write poetry, essays and short stories. Under the Doomtree banner, she began printing short books, some barely larger than a matchbook. In 2013, Doomtree Press published Spiral Bound, a collection of poetry and prose. In 2015, Dessa partnered with Rain Taxi on a poetry chapbook titled A Pound of Steam. On the strength of that collection, a New York literary agent telephoned; within a few years, Dutton Books (Penguin Random House) published her first book-length collection of essays, My Own Devices: True Stories from the Road on Music, Science, and Senseless Love, named one of the best books of 2018 by both NPR and Amazon. She also became a frequent radio contributor: on behalf of Minnesota Public Radio, she's interviewed best-selling authors in front of live audiences (most recently talking with Michael Pollan about his exploration into psychedelic drugs). At WNYC's The Greene Space, she served as Artist in Residence, designing a series called HEARTBREAKERS that investigated research on love, sex and determinism with both scientists and musicians.
In recent years, Dessa partnered with the Grammy-winning Minnesota Orchestra to stage six sold-out performances at Minneapolis's Orchestra Hall (all arranged by composer/musician Andy Thompson and conducted by Sarah Hicks). The Minnesota Orchestra and Dessa cut a live record together in March of 2019, Sound the Bells: Recorded Live at Orchestra Hall, slated for release in November of 2019.
Dessa | Speaker | TED.com