Dessa: Can we choose to fall out of love?
Dessa: Podemos escolher "desapaixonarmo-nos"?
Dessa is an internationally touring rapper, singer and writer who built a career by defying genre conventions and audience expectations. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
collective called Doomtree.
chamado Doomtree.
touring rapper and singer.
em digressão como "rapper" e cantora.
this is what our shows look like.
os nossos espetáculos são assim.
There's a lot of sweating.
Há muito suor.
É muito energético.
unintentional body checks onstage.
não intencionais no palco.
intentional body checks onstage.
completamente intencionais.
an intramural hockey game and a concert.
um jogo de hóquei e um concerto.
my own music as a solo artist,
como solista,
more melancholy sounds.
para sons mais melancólicos.
the rough mixes of a new album,
umas misturas dum novo álbum,
but why is it always so sad?"
mas porque é que são sempre tão tristes?"
out with that you know that phrase?"
para conheceres essa expressão?"
I've written so many sad love songs
escrevi tantas canções de amor tristes
I need help with my breakup."
Preciso de ajuda para uma separação"
and touring those songs for a long time,
e de andar em digressão
was essentially romantic devastation.
uma devastação romântica.
had been written about the same guy.
sido escrita sobre o mesmo rapaz.
to sort ourselves out,
resolver os nossos problemas,
acabávamos e reatávamos.
that I couldn't rebound
por não conseguir recuperar
to recover from so regularly.
pareciam recuperar tão frequentemente.
it wasn't doing either of us any good,
para nenhum de nós,
how to put the love down.
named Dr. Helen Fisher,
chamada Dra. Helen Fisher, que disse
been able to map the coordinates of love
encontrar as coordenadas do amor
if I could find my love in my brain,
o meu amor no meu cérebro,
de fMRI à meia noite, ou coisa assim?
passes and whiskey."
nos bastidores & uísque."
para a Ressonância Magnética
Center for Magnetic Resonance Research.
with a sample size of one, me.
of forest green scrubs,
verde floresta,
de ressonância magnética.
is a big, tubular magnet
é um grande íman tubular
of deoxygenated iron in your blood.
desoxigenado no sangue.
what parts of your brain
que partes do cérebro
at any given moment.
em determinado momento.
are associated with a task,
associadas a uma tarefa.
will always light up the same region,
ativa sempre a mesma área do cérebro.
who just sort of resembled my ex-boyfriend
se parece muito com o meu ex-namorado
high-resolution images of my brain.
em alta resolução do meu cérebro.
inside all of the wrinkles, essentially,
para ver o interior de todas as pregas,
called the "brain skin rug."
chamava ''o tapete de pele cerebral".
when I looked at images of both men.
se tinha comportado
and when I looked at my ex,
e quando olhava para o meu ex
that we'd be able to find the love alone,
conseguimos encontrar o amor isolado,
to step on a scale fully dressed
completamente vestida
would be the weight of my clothing.
seria o peso das roupas.
subtraímos um do outro
we subtracted one from the other,
that Dr. Fisher would have predicted.
indicadas pela Dra. Fisher.
orange dot, the ventral tegmental area,
a área tegmental ventral.
is the anterior cingulate
é o cingulado anterior
is the caudates.
é o caudado.
the data with her team
com a sua equipa
um simples diapositivo.
my feelings for this dude.
por aquele rapaz.
I was going to these outrageous lengths.
àquelas medidas absurdas.
felt like such a vindication,
foi uma espécie de justificação,
but now I know exactly where."
mas agora sei exatamente onde''.
who had her mark.
que tinha um objetivo.
on a course of treatment
Penijean Gracefire,
chamada Penijean Gracefire,
was training my brain.
de treinar o meu cérebro.
that we would train a muscle,
que se treina um músculo
and resilient enough
flexível e resistente
to my circumstances.
à minha situação.
we would anticipate
we would ask that that muscle slow.
pedimos que o músculo desacelere.
viable, loving romantic relationship,
numa longa relação, viável e romântica,
of my brain should engage,
devem estar envolvidos,
viable, emotional, loving relationship,
numa longa relação, viável e romântica
just smaller than a dime
mais pequenos do que um cêntimo
para detetar as minhas ondas cerebrais
to detect my brainwaves
do cabelo e do couro cabeludo.
I could see my brain working in real time.
o meu cérebro a trabalhar em tempo real.
também me mostrou,
of my brain were hyperactive,
que estavam hiperativas
— estas aqui em azul —
a "zona de Goldilocks" —
just those parts of my brain
só as partes do meu cérebro
with the romantic regulation
have to do or think anything.
de fazer nem pensar nada.
had to hold pretty still
in that healthy threshold,
funcionava nesse limiar saudável,
or vibraphone music.
ou dum vibrafone.
at roughly the speed of a gyro machine
no ecrã da TV do meu pai.
essentially unconscious.
de forma inconsciente.
the other things I had learned
que tinha aprendido
my conscious mind.
my left calf muscle is doing,
da barriga da perna esquerda está a fazer
quando viramos para a direita.
to engage when I wobble to the right.
don't know a lot about, like,
provavelmente não conhecem
ou a forma de onda dum sino a tocar,
or the waveform of a ringing bell,
because the body paired the stimuli.
porque o corpo reage aos estímulos.
Olman's fMRI machine,
da Dra. Cheryl Olman
in the interest of scientific rigor,
e, por uma questão de rigor científico,
didn't know who was who,
não sabiam quem era quem
influence the results.
os resultados.
to analyze that second set of data,
o segundo conjunto de dados
comma, yes, question mark.
vírgula, sim, ponto de interrogação.
the desired result.
a moment to introspect,
um momento de introspeção,
that I'd had at the outset.
dos sentimentos que tinha no início.
of the Spotless Mind."
of the Spotless Mind''.
and amity and attraction and respect
amizade e atração e respeito
that you amass after long-term love.
acumulados numa longa relação amorosa.
had risen to the surface,
tivessem chegado à superfície,
and the less-generous feelings
e menos generosos
a small thing in some way,
your wisdom teeth,"
in which I did those two things.
de fazer essas duas coisas.
philosophical privilege
privilégio filosófico
o meu caudado em 3D.
it at the merch table at my shows.
e vendi-o durante os meus espetáculos.
of friends back in Minneapolis,
em Mineápolis,
bola de espelhos de discoteca
from the ceiling at my big shows.
nos meus grandes espetáculos.
to better understand love,
a oportunidade de entender melhor o amor,
Valentine's heart.
do Dia dos Namorados.
buried somewhere deep within your skull,
enterrado algures no crânio,
and you make each other happy,
e nos sentimos felizes,
of neuroscientists
de neurocientistas
ABOUT THE SPEAKER
Dessa - Rapper, singer and writerDessa is an internationally touring rapper, singer and writer who built a career by defying genre conventions and audience expectations.
Why you should listen
As a writer, Dessa has contributed to the New York Times, National Geographic Traveler and literary journals across the United States. As a musician, she's recorded critically acclaimed studio albums, co-composed for a 100-voice choir, collaborated with full orchestras and contributed to The Hamilton Mixtape on the invitation of Lin-Manuel Miranda.
On stage and on the page, Dessa's work is driven by an interest in finding unexpected connections -- between heartache and neuroscience, aerodynamics and grief, or simply between two people who live far away and in disparate circumstances. Her delivery is crafted to balance wit and tenderness, intellectual rigor and a poetic sensibility.
Dessa started out in Minneapolis, Minnesota as a member of the Doomtree hip-hop crew, a tight-knit group known for their explosive live shows, innovative sound and fiercely independent business model. For years, the seven-member crew shared stages, hotel rooms and head colds building an international following one sweaty show at a time. Dessa's work within the collective and as a solo artist earned several entries on the Billboard Top 200 charts (Chime, Parts of Speech and All Hands). Alone or with Doomtree, she's performed at Lollapalooza, Glastonbury, SXSW, velvet-lined theaters in LA and New York, punk venues in Central Europe, black box rooms from Tijuana to Beijing and once while standing on a wooden chair in South Africa. According to the LA Times, Dessa "sounds like no one else" and was called "a national treasure" by NPR's All Songs Considered.
Since her teenage years, however, Dessa wanted to become a published writer. So while recording and touring as a musician, she continued to write poetry, essays and short stories. Under the Doomtree banner, she began printing short books, some barely larger than a matchbook. In 2013, Doomtree Press published Spiral Bound, a collection of poetry and prose. In 2015, Dessa partnered with Rain Taxi on a poetry chapbook titled A Pound of Steam. On the strength of that collection, a New York literary agent telephoned; within a few years, Dutton Books (Penguin Random House) published her first book-length collection of essays, My Own Devices: True Stories from the Road on Music, Science, and Senseless Love, named one of the best books of 2018 by both NPR and Amazon. She also became a frequent radio contributor: on behalf of Minnesota Public Radio, she's interviewed best-selling authors in front of live audiences (most recently talking with Michael Pollan about his exploration into psychedelic drugs). At WNYC's The Greene Space, she served as Artist in Residence, designing a series called HEARTBREAKERS that investigated research on love, sex and determinism with both scientists and musicians.
In recent years, Dessa partnered with the Grammy-winning Minnesota Orchestra to stage six sold-out performances at Minneapolis's Orchestra Hall (all arranged by composer/musician Andy Thompson and conducted by Sarah Hicks). The Minnesota Orchestra and Dessa cut a live record together in March of 2019, Sound the Bells: Recorded Live at Orchestra Hall, slated for release in November of 2019.
Dessa | Speaker | TED.com