ABOUT THE SPEAKER
Danny Dorling - Social geographer
Danny Dorling teaches and writes about the geography of our human world.

Why you should listen

Danny Dorling has invented new map projections and new ways of measuring and describing inequality -- and analyzed thousands of datasets about people and the planet. He is the Halford Mackinder Professor of Geography at the University of Oxford, UK. His work concerns issues of housing, health, employment, education, wealth and poverty.

In the press, Dorling has been described as "that rare university professor: expert, politically engaged and able to explain simply why his subject matters," and as one who has made it "his life's work to dig through the layers that make up Britain's human landscape, and then map it in ways nobody else had thought to do." Working with many others, he has done the same for all the countries of the world "giving a strikingly different perspective from the Mercator projection most commonly used." All this mapping lead him to worry more about inequality.

His recent books include co-authored texts The Atlas of the Real World: Mapping the Way We LiveBankrupt Britain: An atlas of social change, and People and Places a 21st-century Atlas of the UK. Recent sole-authored books include So You Think You Know about Britain and Fair Play, both in 2011; in 2012 The No-nonsense Guide to Equality, The Visualization of Spatial Social Structure and The Population of the UK; Unequal Health: The Scandal of Our Times, The 32 Stops and Population Ten Billion in 2013; All That Is Solid in 2014; Injustice: Why social inequalities persist in 2015; and A Better Politics: How Government Can Make Us Happier in 2016.

More profile about the speaker
Danny Dorling | Speaker | TED.com
TEDxExeter

Danny Dorling: Maps that show us who we are (not just where we are)

دنی دورلینگ: نقشه هایی که به ما نشان می‌دهند ما که هستیم‌ (نه صرفا اینکه کجا هستیم)

Filmed:
1,626,871 views

دنیا چه شکلی می شود زمانی که با استفاده از داده‌هایمان آن را به تصویر می کشیم؟ جغرافیادان اجتماعی دنی دورلینک از ما دعوت می‌کند تا دنیا را به شکلی نو ببینیم، از طریق نقشه های جذاب و فکر برانگیزش که زمین را آنگونه که حقیقتا هست نشان می دهد - یکپارچه، دائما در حال تغییر و شگفت انگیز. مکانی که ما به آن تعلق داریم. شما بعد از این نمی‌توانید دوباره به شکل سابق به نقشه‌ها نگاه کنید.
- Social geographer
Danny Dorling teaches and writes about the geography of our human world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like you to imagineتصور کن the worldجهان anewدوباره.
0
1120
3040
از شما می‌خواهم که دنیا را یکبار
از نو تصور کنید
00:17
I'd like to showنشان بده you some mapsنقشه ها,
1
5840
2176
می‌خواهم به شما چند نقشه نشان دهم،
00:20
whichکه have been drawnکشیده شده by Benبن Hennigهنیگ,
2
8039
2737
که توسط بن هنینگ از سیاره ما کشیده شده
00:22
of the planetسیاره in a way
3
10800
1696
به نحوی که
00:24
that mostاکثر of you will never
have seenمشاهده گردید the planetسیاره depictedنشان داده شده است before.
4
12520
5080
اکثر شما نمی‌توانستید آن را به این شکل
متصور شوید.
00:30
Here'sاینجاست an imageتصویر
that you're very familiarآشنا with.
5
18480
3080
این تصویری است که شما با آن خیلی آشنایید.
00:34
I'm oldقدیمی enoughکافی that I was actuallyدر واقع bornبدنیا آمدن
before we saw this imageتصویر.
6
22480
4056
من سنم بیش از قدمت این تصویر است.
00:38
Apparentlyظاهرا some of my first wordsکلمات
were "moonaموانع, moonaموانع,"
7
26560
2576
ظاهرا یکی از اولین کلماتی که گفتم
«مونا، مونا» بوده،
00:41
but I think that's my momمامان
havingداشتن a particularخاص fantasyفانتزی
8
29160
3096
اما فکر می‌کنم این حاصل خیالپردازی
مادرم است
00:44
about what her babyعزیزم boyپسر could see
9
32280
2256
درباره آنچه پسرش روی تلویزیون سیاه و سفید
00:46
on the flickeringسوسو زدن
blackسیاه and whiteسفید TVتلویزیون screenصفحه نمایش.
10
34560
3280
می‌توانست ببیند.
00:51
It's only been a fewتعداد کمی centuriesقرن ها
11
39680
1616
فقط چندین قرن است که ما، بیشتر ما
00:53
sinceاز آنجا که we'veما هستیم actuallyدر واقع, mostاکثر of us,
thought of our planetسیاره as sphericalکروی.
12
41320
3240
توانسته‌ایم سیاره‌مان را کُره‌ای
در نظر بگیریم.
00:58
When we first saw
these imagesتصاویر in the 1960s,
13
46160
3056
زمانی که در دهه ۶۰ میلادی برای اولین بار
این تصاویر را دیدیم
01:01
the worldجهان was changingتغییر دادن
at an incredibleباور نکردنی rateنرخ.
14
49240
3280
دنیا با سرعتی غیرقابل باور در حال
تغییر بود.
01:06
In my ownخودت little disciplineانضباط
of humanانسان geographyجغرافیا,
15
54320
3320
در رشته جغرافیای انسانی،
01:10
a cartographerنقشهدار calledبه نام Waldoوالدو Toblerتوبلر
16
58600
2736
یک نقشه بردار به نام والدو توبلر
01:13
was drawingنقاشی newجدید mapsنقشه ها of the planetسیاره,
17
61360
2536
داشت نقشه‌های جدیدی از کره زمین می‌کشید،
01:15
and these mapsنقشه ها have now spreadانتشار دادن,
18
63920
1496
و این نقشه‌ها حالا گسترده شدند
01:17
and I'm going to showنشان بده you one of them now.
19
65440
2007
و من می‌خوام یکی از آنها را به
شما نشان دهم
01:20
This mapنقشه is a mapنقشه of the worldجهان,
20
68200
2480
این نقشه جهان است
01:23
but it's a mapنقشه whichکه looksبه نظر می رسد to you
21
71720
2416
اما این نقشه‌ایست که کمی عجیب
01:26
a little bitبیت strangeعجیب.
22
74160
1440
به نظرتان خواهد آمد.
01:28
It's a mapنقشه in whichکه we stretchedکشش placesمکان ها,
23
76200
3816
این نقشه‌ایست که در آن مکان‌هایی که
01:32
so that those areasمناطق whichکه containحاوی
manyبسیاری people are drawnکشیده شده largerبزرگتر,
24
80040
4696
جمعیت بیشتری دارند، بزرگتر کشیده شده‌اند،
01:36
and those areasمناطق,
like the Saharaصحرا and the Himalayasهیمالیا,
25
84760
2936
و آن مناطقی که جمعیت کمی دارند
مثل صحرا و هیمالیا
01:39
in whichکه there are fewتعداد کمی people,
have been shrunkکاهش یافته است away.
26
87720
2480
کوچکتر کشیده شده‌اند.
01:42
Everybodyهمه on the planetسیاره
is givenداده شده an equalبرابر amountمیزان of spaceفضا.
27
90760
3640
به هر فرد برروی کره زمین فضای مساویی
اختصاص داده شده.
01:47
The citiesشهرها are shownنشان داده شده shiningدرخشان brightروشن است.
28
95120
2840
شهرهای بزرگ نورانی نشان داده شده
01:50
The linesخطوط are showingنشان دادن you
submarineزیردریایی cablesکابل ها and tradeتجارت routesمسیرها.
29
98680
3576
خطوط نقشه نشانه کابل‌های زیردریایی و
مسیرهای تجاری است.
01:54
And there's one particularخاص lineخط
that goesمی رود from the Chineseچینی ها portبندر of Dalianدالیان
30
102280
3656
و یک خط به خصوص از بندر دالیان چین
01:57
throughاز طریق pastگذشته Singaporeسنگاپور,
31
105960
1696
به سنگاپور
01:59
throughاز طریق the Suezسوئز Canalکانال,
32
107680
1736
به کانال سوئز
02:01
throughاز طریق the Mediterraneanمدیترانه ای
and roundدور to Rotterdamروتردام.
33
109440
2336
به مدیترانه و از آنجا به روتردام میرود.
02:03
And it's showingنشان دادن you the routeمسیر
34
111800
1496
و این مسیر بزرگترین کشتی جهان
02:05
of what was the world'sجهان
largestبزرگترین shipکشتی just a yearسال agoپیش,
35
113320
3936
در سال پیش است
02:09
a shipکشتی whichکه was takingگرفتن
so manyبسیاری containersظروف of goodsکالاها
36
117280
6016
کشتی‌ای که حاوی کانتینرهای کالا بسیاری بود،
02:15
that when they were unloadedتخلیه شده,
37
123320
1856
که وقتی بارش خالی شد،
02:17
if the lorriesکامیون ها had all goneرفته in convoyکاروان,
they would have been 100 kilometersکیلومتر long.
38
125200
4240
کامیونهای حامل بار اگر پشت هم صف می‌شدند
طولشان به ۱۰۰ کیلومتر می‌رسید.
02:22
This is how our worldجهان is now connectedمتصل.
39
130680
2736
دنیای ما امروز اینگونه به هم متصل است.
02:25
This is the quantityکمیت of stuffچیز
we are now movingدر حال حرکت around the worldجهان,
40
133440
5976
این حجم و کمیت کالاهایی است که امروزه
در سراسر جهان در حال جابه‌جایی است،
02:31
just on one shipکشتی, on one voyageسفر دریایی,
41
139440
2736
تنها در یک کشتی در یک سفرش،
02:34
in fiveپنج weeksهفته ها.
42
142200
1200
در پنج هفته.
02:38
We'veما هستیم livedزندگی می کرد in citiesشهرها
for a very long time,
43
146320
2520
ما مدت طولانی است که در شهرها زندگی
می کنیم،
02:41
but mostاکثر of us didn't liveزنده in citiesشهرها.
44
149640
2216
اما اکثر انسانها در شهرها زندگی نکرده‌اند.
02:43
This is Çatalhاتالشöyük,
one of the world'sجهان first citiesشهرها.
45
151880
3136
این شهر کاتالهویوک هست،
یکی از اولین شهرهای جهان.
02:47
At its peakاوج 9,000 yearsسالها agoپیش,
46
155040
3240
در اوج خودش در ۹ هزار سال پیش،
02:51
people had to walkراه رفتن over the roofsسقف ها
of others'دیگران' housesخانه ها to get to theirخودشان home.
47
159160
6200
مردم باید روی سقف دیگران راه می رفتند تا
به خانه‌هایشان می رسیدند.
02:58
If you look carefullyبا دقت
at the mapنقشه of the cityشهر,
48
166080
3296
اگر با دقت به نقشه شهر نگاه کنید،
03:01
you'llشما خواهید بود see it has no streetsخیابان ها,
49
169400
1920
متوجه می‌شوید که اینجا هیچ خیابانی نداشت
03:04
because streetsخیابان ها are something we inventedاختراع شده است.
50
172280
2680
زیرا خیابان بعدا اختراع شد.
03:07
The worldجهان changesتغییرات.
51
175760
2216
دنیا در حال تغییر است.
03:10
It changesتغییرات by trialآزمایش and errorخطا.
52
178000
1880
و بواسطه آزمون و خطای ما تغییر می‌کند.
03:13
We work out slowlyبه آرامی and graduallyبه تدریج
53
181400
2896
ما آهسته و به تدریج در می‌یابیم
03:16
how to liveزنده in better waysراه ها.
54
184320
1800
که چطور به شکلی بهتر زندگی کنیم.
03:19
And the worldجهان has changedتغییر کرد
incrediblyطور باور نکردنی quicklyبه سرعت mostاکثر recentlyبه تازگی.
55
187480
5000
و دنیا با سرعت فوق‌العاده زیادی این اواخر
در حال تغییر است.
03:25
It's only withinدر داخل the last sixشش,
sevenهفت, or eightهشت generationsنسل ها
56
193600
3936
تنها در شش، هفت یا هشت نسل اخیر
است که
03:29
that we have actuallyدر واقع realizedمتوجه شدم
that we are a speciesگونه ها.
57
197560
3080
ما متوجه شدیم که یک گونه زیستی
هستیم.
03:33
It's only withinدر داخل the last fewتعداد کمی decadesچند دهه
58
201840
2560
تنها در چند دهه اخیر
03:37
that a mapنقشه like this could be drawnکشیده شده.
59
205240
2760
توانسته ایم نقشه‌ای مثل این را ترسیم کنیم.
03:42
Again, the underlyingاساسی mapنقشه
is the mapنقشه of worldجهان populationجمعیت,
60
210240
4200
تکرار می‌کنم، مبنای این نقشه،
نقشه جمیت جهان است،
03:47
but over it, you're seeingدیدن arrowsفلش ها
showingنشان دادن how we spreadانتشار دادن out of Africaآفریقا
61
215560
5656
اما روی آن ما فلش‌هایی می‌بینیم که نشان
می‌دهد ما چگونه از آفریقا پراکنده شدیم
03:53
with datesتاریخ showingنشان دادن you
where we think we arrivedوارد شد
62
221240
3776
با تاریخهایی که نشان می دهد
در چه زمانهایی
03:57
at particularخاص timesبار.
63
225040
1760
به جایی که فکر می‌کنیم، رسیدیم.
03:59
I have to redrawقرمز کردن this mapنقشه
everyهرکدام fewتعداد کمی monthsماه ها,
64
227680
3856
لازم است من این نقشه را هر چندماه یکبار
از نو بکشم،
04:03
because somebodyکسی makesباعث می شود a discoveryکشف
that a particularخاص dateتاریخ was wrongاشتباه.
65
231560
4976
زیرا یک نفر کشف می‌کند که یک تاریخ
در آن اشتباه بوده است.
04:08
We are learningیادگیری about ourselvesخودمان
at an incredibleباور نکردنی speedسرعت.
66
236560
4520
ما با سرعتی باور نکردنی داریم درباره
خودمان یاد می‌گیریم.
04:15
And we're changingتغییر دادن.
67
243600
1200
و ما در حال تغییر کردنیم.
04:18
A lot of changeتغییر دادن is gradualتدریجی.
68
246640
2256
بسیاری از تغییرات تدریجی هستند.
04:20
It's accretionافزایش.
69
248920
1496
این درحال افزایش است.
04:22
We don't noticeاطلاع the changeتغییر دادن
70
250440
2856
ما تغییر را حس نمی‌کنیم
04:25
because we only have shortکوتاه livesزندگی می کند,
71
253320
1816
چون عمر ما کوتاه است،
04:27
70, 80, if you're luckyخوش شانس 90 yearsسالها.
72
255160
2600
۷۰،۸۰ و اگر خوش شانس باشیم ۹۰ ساله می‌شویم
04:30
This graphنمودار is showingنشان دادن you
73
258560
2016
این نمودار به شما نرخ سالیانه رشد جمعیت
04:32
the annualسالانه rateنرخ of populationجمعیت
growthرشد in the worldجهان.
74
260600
2720
جهان را نشان می دهد.
04:36
It was very lowکم untilتا زمان around about 1850,
75
264120
3936
این نرخ تا حدود ۱۸۵۰ بسیار پایین است،
04:40
and then the rateنرخ of populationجمعیت growthرشد
76
268080
2616
و سپس نرخ رشد جمعیت
04:42
beganآغاز شد to riseبالا آمدن
77
270720
1240
شروع به رشد می کند
04:44
so that around the time I was bornبدنیا آمدن,
78
272840
2016
تا اینکه نزدیک به زمان تولد من،
04:46
when we first saw those imagesتصاویر
from the moonماه of our planetسیاره,
79
274880
4720
زمانی که ما اولین بار تصاویر قمر سیاره‌مان
را دیدیم،
04:52
our globalجهانی است populationجمعیت
was growingدر حال رشد at two percentدرصد a yearسال.
80
280640
3360
جمعیت جهان هر سال ۲ درصد افزوده می‌شد.
04:57
If it had carriedانجام on growingدر حال رشد
at two percentدرصد a yearسال
81
285440
3960
اگر این رشد با همین ۲ درصد برای دو قرن
05:02
for just anotherیکی دیگر coupleزن و شوهر of centuriesقرن ها,
82
290600
2840
ادامه پیدا می‌کرد،
05:06
the entireکل planetسیاره would be coveredپوشش داده شده
83
294560
2256
کل سیاره زمین پوشیده از
05:08
with a seethingهدر دادن massجرم of humanانسان bodiesبدن
84
296840
3056
انسانهایی میشد که فاصله ای میانشان نبود
05:11
all touchingلمس کردن eachهر یک other.
85
299920
2040
و همه با یکدیگر تماس داشتند.
05:15
And people were scaredترسیده.
86
303000
1816
و مردم ترسیده بودند.
05:16
They were scaredترسیده of populationجمعیت growthرشد
87
304840
1816
آنها از رشد جمعیت ترسیده بودند
05:18
and what they calledبه نام
"the populationجمعیت bombبمب" in 1968.
88
306680
3336
چیزی که آنها در ۱۹۶۸ «بمب جمعیت»
نامیده بودند.
05:22
But then, if you look
at the endپایان of the graphنمودار,
89
310040
2200
اما بعد، زمانی که به انتهای این نمودار
05:25
the growthرشد beganآغاز شد to slowآرام.
90
313240
2600
نگاه می‌کنیم، سرعت رشد کم می‌شود.
05:28
The decadeدهه --
91
316720
1376
ده‌های --
05:30
the '70s, the '80s,
the '90s, the noughtiesnoughties,
92
318120
3456
۷۰، ۸۰، و ۹۰، و دهه اول هزاره سوم،
05:33
and in this decadeدهه, even fasterسریعتر --
93
321600
2240
و در این دهه اخیر، حتی سریعتر،
05:36
our populationجمعیت growthرشد is slowingکند شدن.
94
324600
1616
سرعت رشد جمعیت در حال کاهش است.
05:38
Our planetسیاره is stabilizingثبات دادن.
95
326240
1256
سیاره ما در حالت تثبیت است
05:39
We are headingعنوان towardsبه سمت nineنه,
10, or 11 billionبیلیون people
96
327520
3016
ما به سمت جمعیت ۹، ۱۰ یا ۱۱ میلیارد نفری
در حال حرکتیم
05:42
by the endپایان of the centuryقرن.
97
330560
1240
تا آخر این قرن.
05:44
Withinدر داخل that changeتغییر دادن, you can see tumultتکان خوردن.
98
332400
3336
در درون این تغییر هم آشوب نهفته است.
05:47
You can see the Secondدومین Worldجهان Warجنگ.
99
335760
1816
جنگ جهانی دوم را به یاد بیاورید.
05:49
You can see the pandemicپاندمی
in 1918 from influenzaآنفلوآنزا.
100
337600
4176
می‌توانید همه گیری آنفولانزای ۱۹۱۸ را
در نظر بگیرید.
05:53
You can see the great Chineseچینی ها famineقحطی.
101
341800
1880
یا گرسنگی عظیم در چین را.
05:56
These are the eventsمناسبت ها
we tendگرایش داشتن to concentrateتمرکز on.
102
344400
2296
اینها حوادثی هستند که ما رویشان
متمرکزیم.
05:58
We tendگرایش داشتن to concentrateتمرکز
on the terribleوحشتناک eventsمناسبت ها in the newsاخبار.
103
346720
3936
ما معمولا روی اخبار حوادث ناگوار
تمرکز می‌کنیم.
06:02
We don't tendگرایش داشتن to concentrateتمرکز
on the gradualتدریجی changeتغییر دادن
104
350680
3656
و نه بر روی تغییرات تدریجی
06:06
and the good newsاخبار storiesداستان ها.
105
354360
1640
و نه اخبار خوب.
06:09
We worryنگرانی about people.
106
357480
1696
ما برای انسانها نگرانیم.
06:11
We worryنگرانی about how manyبسیاری people there are.
107
359200
2256
ما درباره جمعیت آدمها نگرانیم.
06:13
We worryنگرانی about how you can
get away from people.
108
361480
3160
ما نگرانیم درباره اینکه چطور از آدمها
فرار کنیم.
06:17
But this is the mapنقشه of the worldجهان
changedتغییر کرد again to make areaمنطقه largeبزرگ,
109
365200
3400
اما این نقشه جهان است
که تغییرش داده ایم تا نقاطی را برجسته کنیم
06:21
the furtherبیشتر away
people are from eachهر یک areaمنطقه.
110
369760
4376
که مردم از آنها دورترند.
06:26
So if you want to know
where to go to get away from everybodyهمه,
111
374160
3936
پس اگر می خواهید از مردم دور شوید،
06:30
here'sاینجاست the bestبهترین placesمکان ها to go.
112
378120
2576
اینها بهترین مکانها برای شما هستند.
06:32
And everyهرکدام yearسال, these areasمناطق get biggerبزرگتر,
113
380720
2816
و هر سال این مناطق در حال بزرگتر شدن
هستند.
06:35
because everyهرکدام yearسال,
we are comingآینده off the landزمین globallyدر سطح جهانی.
114
383560
3256
زیرا هرسال
ما سرزمینهایمان را ترک می کنیم.
06:38
We are movingدر حال حرکت into the citiesشهرها.
115
386840
1456
به شهرها مهاجرت می‌کنیم.
06:40
We are packingبسته بندی in more denselyمتراکم.
116
388320
2176
و به شکل متراکم تری زندگی می کنیم.
06:42
There are wolvesگرگ ها again in Europeاروپا,
117
390520
1616
دوباره در اروپا گرگها دیده میشوند،
06:44
and the wolvesگرگ ها are movingدر حال حرکت westغرب
acrossدر سراسر the continentقاره.
118
392160
3920
و گرگها به سمت غرب قاره در حال حرکتند.
06:49
Our worldجهان is changingتغییر دادن.
119
397200
1400
دنیای ما در حال تغییر است.
06:52
You have worriesنگرانی ها.
120
400920
1320
شما نگرانیهایی دارید.
06:55
This is a mapنقشه showingنشان دادن
where the waterاب fallsسقوط on our planetسیاره.
121
403680
4896
این نقشه ای است از مناطق پر آب سیاره ما.
07:00
We now know that.
122
408600
1696
ما اکنون این را می دانیم.
07:02
And you can look at where Çatalhاتالشöyük was,
123
410320
3776
و شما می توانید ببینید کاتالهویوک قبلا
کجا بوده،
07:06
where threeسه continentsقاره ها meetملاقات,
Africaآفریقا, Asiaآسیا, and Europeاروپا,
124
414120
2576
در نقطه تلاقی قاره آسیا، آفریقا و اروپا
07:08
and you can see there are
a largeبزرگ numberعدد of people livingزندگي كردن there
125
416720
2976
و می بینید که جمعیت زیادی در آنجا زندگی
می کند
07:11
in areasمناطق with very little waterاب.
126
419720
1576
در نواحیی با آب بسیار کم
07:13
And you can see areasمناطق in whichکه
there is a great dealمعامله of rainfallبارش باران as well.
127
421320
3696
و شما مناطق دیگری را میبینید که بارندگی
زیادی دارند.
07:17
And we can get a bitبیت more sophisticatedپیچیده.
128
425040
2160
و می توانیم کمی از این پیچیده‌تر شویم.
07:20
Insteadبجای of makingساخت
the mapنقشه be shapedشکل گرفته by people,
129
428440
3376
به جای نقشه ای که براساس انسانها شکل
گرفته
07:23
we can shapeشکل the mapنقشه by waterاب,
130
431840
2216
می توانیم نقشه ای براساس آبها داشته باشیم،
07:26
and then we can changeتغییر دادن it everyهرکدام monthماه
131
434080
1856
و بعد می توانیم هر ماه آن را تغییر دهیم
07:27
to showنشان بده the amountمیزان of waterاب
132
435960
1656
تا مقدار آبی را نشان دهیم
07:29
fallingافتادن on everyهرکدام smallکوچک partبخشی of the globeجهان.
133
437640
3200
که در هر نقطه جهان در جریان است.
07:33
And you see the monsoonsموزون ها
movingدر حال حرکت around the planetسیاره,
134
441920
3296
و می بینید که مانسون ها هم در روی زمین
در حرکتند،
07:37
and the planetسیاره almostتقریبا appearsظاهر می شود
to have a heartbeatتپش قلب.
135
445240
3600
و به نظر میرسد که سیاره ما ضربان
قلبی دارد.
07:41
And all of this only becameتبدیل شد possibleامکان پذیر است
136
449720
4520
و همه اینها تنها در طول زندگی من
07:46
withinدر داخل my lifetimeطول عمر
137
454920
1776
ممکن شده است
07:48
to see this is where we are livingزندگي كردن.
138
456720
3160
اینکه ببینیم داریم کجا زندگی می کنیم.
07:52
We have enoughکافی waterاب.
139
460640
1200
ما آب کافی داریم.
07:55
This is a mapنقشه of where
we growرشد our foodغذا in the worldجهان.
140
463760
4360
این نقشه ایست که نشان می دهد ما کجا
غذایمان را تولید می کنیم.
08:01
This is the areasمناطق that we will relyتکیه on
mostاکثر for riceبرنج and maizeذرت and cornذرت.
141
469280
4440
اینها مناطقی هستند که ما روی تولید برنج و
غلاتشان تکیه داریم.
08:07
People worryنگرانی that there won'tنخواهد بود
be enoughکافی foodغذا, but we know,
142
475760
2856
آدمها نگرانند شاید غذای کافی برای همه
نباشد اما ما می دانیم،
08:10
if we just ateخوردم lessکمتر meatگوشت
and fedتغذیه شده lessکمتر of the cropsمحصولات زراعی to animalsحیوانات,
143
478640
4776
اگر ما گوشت کمتری بخوریم و غلات
کمتری را به عنوان غذای حیوانات مصرف کنیم
08:15
there is enoughکافی foodغذا for everybodyهمه
144
483440
2416
غذای کافی برای همه ما وجود خواهد داشت
08:17
as long as we think of ourselvesخودمان
as one groupگروه of people.
145
485880
4320
تا وقتی که ما خودمان را به عنوان یک جامعه
واحد انسانی در نظر بگیریم.
08:24
And we alsoهمچنین know
146
492120
1280
و ما آگاهیم
08:27
about what we do
147
495280
2056
از آنچه این روزها
08:29
so terriblyوحشتناک badlyبدی nowadaysامروزه.
148
497360
2560
به طور بدی انجام می دهیم.
08:33
You will have seenمشاهده گردید this mapنقشه
of the worldجهان before.
149
501480
4840
شما احتمالا قبلتر این نقشه از زمین
را دیده‌اید.
08:39
This is the mapنقشه
150
507480
1936
این نقشه ای است که
08:41
producedتولید شده by takingگرفتن satelliteماهواره imagesتصاویر,
151
509440
3376
از عکسهای ماهواره ای تهیه شده،
08:44
if you rememberیاد آوردن those satellitesماهواره ها
around the planetسیاره
152
512840
2776
اگر که این ماهواره ها را یادتان باشد،
08:47
in the very first slideاسلاید I showedنشان داد,
153
515640
1760
در اولین اسلایدی که نشان دادم،
08:51
and producingتولید an imageتصویر
of what the Earthزمین looksبه نظر می رسد like at night.
154
519240
3000
و تصویری که از شب کره زمین
نشان ما می دهند.
08:55
When you normallyبه طور معمول see that mapنقشه,
155
523720
1896
زمانی که آن نقشه را می بینید،
08:57
on a normalطبیعی mapنقشه, the kindنوع of mapنقشه
that mostاکثر of you will be used to,
156
525640
3520
روی یک نقشه معمولی، از آنهایی که اکثر
ما به آنها عادت داریم،
09:02
you think you are seeingدیدن
a mapنقشه of where people liveزنده.
157
530160
3280
شما فکر میکنید دارید نقشه ای از محل
زندگی انسانها را میبینید.
09:06
Where the lightsچراغ ها are shiningدرخشان up
is where people liveزنده.
158
534120
2480
نقاط پرنور جاهایی هستند که انسانها
زندگی می کنند.
09:09
But here, on this imageتصویر of the worldجهان,
159
537320
4376
اما در اینجا، روی این تصویر جهان،
09:13
rememberیاد آوردن we'veما هستیم stretchedکشش the mapنقشه again.
160
541720
1880
حواستان باشد ما باز نقشه را
تغییر دادیم،
09:17
Everywhereهر کجا has the sameیکسان densityچگالی
of people on this mapنقشه.
161
545320
4360
هر نقطه تراکم یکسانی از جمعیت دارد.
09:22
If an areaمنطقه doesn't have people,
162
550480
2176
اگر نقطه ای فاقد جمعیت باشد،
09:24
we'veما هستیم shrunkکاهش یافته است it away
163
552680
1896
ما آنقدر کوچکش کردیم
09:26
to make it disappearناپدید می شوند.
164
554600
1536
که ناپدید شده.
09:28
So we're showingنشان دادن everybodyهمه
165
556160
2136
پس ما همه را با یک درجه
09:30
with equalبرابر prominenceبرجسته.
166
558320
1440
از اهمیت نشان می دهیم.
09:33
Now, the lightsچراغ ها no longerطولانی تر showنشان بده you
where people are,
167
561320
3296
در این نقشه دیگر نورها نیستند که نشان دهند
مردم کجاها متمرکز شده اند،
09:36
because people are everywhereدر همه جا.
168
564640
1440
زیرا مردم همه جا هستند.
09:39
Now the lightsچراغ ها on the mapنقشه,
169
567120
1936
حالا نقاط نورانی روی نقشه
09:41
the lightsچراغ ها in Londonلندن,
the lightsچراغ ها in Cairoقاهره, the lightsچراغ ها in Tokyoتوکیو,
170
569080
2976
نورهای لندن، قاهره، توکیو،
09:44
the lightsچراغ ها on the Easternشرق Seaboardساحل
of the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
171
572080
2936
نورهای سواحل شرقی ایالات متحده،
09:47
the lightsچراغ ها showنشان بده you where people liveزنده
172
575040
2936
این نورها نشان می دهند که مردم کجا زندگی
می کنند
09:50
who are so profligateعصبانیت with energyانرژی
173
578000
2200
که انباشته از انرژی هستند
09:53
that they can affordاستطاعت داشتن
174
581160
1520
که می توانند
09:55
to spendخرج کردن moneyپول
175
583680
1536
آنقدر پول خرج کنند
09:57
poweringقدرت lightsچراغ ها to shineدرخشش up into the skyآسمان,
176
585240
3456
تا از آسمان هم نورانی به نظر برسند،
10:00
so satellitesماهواره ها can drawقرعه کشی an imageتصویر like this.
177
588720
3080
تا ماهواره ها تصاویر اینچنینی از آنها
بگیرند.
10:04
And the areasمناطق that are darkتاریک است on the mapنقشه
178
592840
2120
و نقاطی از نقشه که تاریک است،
10:07
are eitherیا areasمناطق where people
do not have accessدسترسی به to that much energyانرژی,
179
595720
3720
یا نقاطی است که مردم دسترسی به آنقدر انرژی
ندارند،
10:12
or areasمناطق where people do,
180
600400
2096
یا نقاطی هستند که مردم دسترسی به انرژي
دارند
10:14
but they have learnedیاد گرفتم to stop
shiningدرخشان the lightسبک up into the skyآسمان.
181
602520
4840
اما یادگرفته اند که نورشان را صرف
روشن کردن آسمان نکنند.
10:19
And if I could showنشان بده you this mapنقشه
animatedمتحرک over time,
182
607960
3536
و اگر می‌توانستم این نقشه را به شکل
متحرک و در طول زمان نشان بدهم،
10:23
you would see that Tokyoتوکیو
has actuallyدر واقع becomeتبدیل شدن به darkerتیره تر,
183
611520
3576
شما میدیدید که توکیو تاریکتر از
قبل شده است
10:27
because ever sinceاز آنجا که the tsunamiسونامی in Japanژاپن,
184
615120
2800
زیرا بعد از سونامی ژاپن،
10:30
Japanژاپن has had to relyتکیه
on a quarterربع lessکمتر electricityالکتریسیته
185
618880
2416
ژاپن به سه چهارم الکتریسیته سابقش
دسترسی دارد
10:33
because it turnedتبدیل شد
the nuclearاتمی powerقدرت stationsایستگاه ها off.
186
621320
3000
زیرا نیروگاههای هسته‌ای اش را
خاموش کرده است.
10:37
And the worldجهان didn't endپایان.
187
625240
1400
و دنیا به آخر نرسید.
10:39
You just shoneدرخشید lessکمتر lightسبک
188
627400
2176
شما تنها نور کمتری تولید می‌کنید
10:41
up into the skyآسمان.
189
629600
1920
و به آسمان می‌تابانید.
10:45
There are a hugeبزرگ numberعدد
190
633320
2976
تعداد انبوهی از
10:48
of good newsاخبار storiesداستان ها in the worldجهان.
191
636320
2440
خبرهای خوشحال کننده در دنیا شنیده می‌شود
10:51
Infantنوزاد mortalityمرگ و میر is fallingافتادن
192
639880
3416
مرگ نوزادان در حال کاهش است
10:55
and has been fallingافتادن
at an incredibleباور نکردنی rateنرخ.
193
643320
3880
و با سرعت غیرقابل تصوری در حال
کاهش است.
10:59
A fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش,
194
647920
1440
چند سال پیش،
11:02
the numberعدد of babiesنوزادان dyingدر حال مرگ
in theirخودشان first yearسال of life in the worldجهان
195
650240
3936
تعداد نوزادانی که در سال اول
زندگی شان میمردند
11:06
fellسقوط by fiveپنج percentدرصد in just one yearسال.
196
654200
3080
در یک سال ۵ درصد کاهش یافت.
11:11
More childrenفرزندان are going to schoolمدرسه
197
659600
2496
کودکان بیشتری به مدرسه می روند
11:14
and learningیادگیری to readخواندن and writeنوشتن
198
662120
2616
و خواندن و نوشتن می آموزند
11:16
and gettingگرفتن connectedمتصل to the Internetاینترنت
199
664760
2816
و به اینترنت متصل می شوند
11:19
and going on to go to universityدانشگاه
200
667600
3016
و به دانشگاه می روند
11:22
than ever before at an incredibleباور نکردنی rateنرخ,
201
670640
3896
و این روندی رو به افزایش است،
11:26
and the highestبالاترین numberعدد of youngجوان people
going to universityدانشگاه in the worldجهان
202
674560
5456
و بیشترین تعداد جوانانی که امروزه به
دانشگاه می روند
11:32
are womenزنان, not menمردان.
203
680040
1880
زنان هستند ، نه مردان
11:35
I can give you good newsاخبار storyداستان
after good newsاخبار storyداستان
204
683160
3896
من می توانم داستانهای خوشحال کننده
بسیاری مثل این به شما بدهم
11:39
about what is gettingگرفتن
better in the planetسیاره,
205
687080
2616
درباره اتفاقات خوبی که در سیاره ما
در حال رخ دادن است
11:41
but we tendگرایش داشتن to concentrateتمرکز
206
689720
2560
اما ما مستعد تمرکز بر اخبار
11:45
on the badبد newsاخبار that is immediateفوری.
207
693880
2736
بد و قریب الوقوع هستیم.
11:48
Rebeccaربکا Solnitسولینت, I think,
put it brilliantlyدرخشان,
208
696640
3200
ربکا سولنیت، به نظر این را به زیبایی
بیان کرده است،
11:53
when she explainedتوضیح داد: "The accretionافزایش
of incrementalافزایشی, imperceptibleناشناخته changesتغییرات
209
701160
4440
زمانی که توضیح می دهد، «انباشتگی
تدریجی تغییرات جزيي
11:58
whichکه can constituteتشکیل می دهند progressپیش رفتن
and whichکه renderرندر کردن our eraدوران
210
706520
2816
که دوران ما را به شکلی
12:01
dramaticallyبه طور چشمگیری differentناهمسان from the pastگذشته" --
211
709360
2816
جدی نسبت به گذشته تغییر داده‌اند»--
12:04
the pastگذشته was much more stableپایدار --
212
712200
2040
گذشته زمانی باثبات تر بوده --
12:07
"a contrastتضاد obscuredمبهم by the undramaticناخوشایند
natureطبیعت of gradualتدریجی transformationدگرگونی,
213
715640
4976
«نادیده گرفته می‌شود بخاطر
ماهیت غیردراماتیک تغییرات تدریجی
12:12
punctuatedمتناوب by occasionalگاه به گاه tumultتکان خوردن."
214
720640
2960
و تمایز آن با حوادث شدید و گاه به گاه.»
12:16
Occasionallyگاه و بیگاه, terribleوحشتناک things happenبه وقوع پیوستن.
215
724320
2360
گاه گاه، اتفاقات ناگواری می‌افتد.
12:19
You are shownنشان داده شده those terribleوحشتناک things
216
727440
2736
شما این اتفاقات را هرشب هفته
12:22
on the newsاخبار everyهرکدام night of the weekهفته.
217
730200
3656
در اخبار می بینید.
12:25
You are not told about
the populationجمعیت slowingکند شدن down.
218
733880
3976
به شما درباره کاهش سرعت رشد جمعیت
گفته نمی‌شود.
12:29
You are not told about the worldجهان
becomingتبدیل شدن به more connectedمتصل.
219
737880
3016
به شما درباره یکپارچه شدن بیشتر جهان
گفته نمی شود.
12:32
You are not told about the incredibleباور نکردنی
improvementsپیشرفت ها in understandingدرك كردن.
220
740920
3656
به شما درباره بهبود غیرقابل تصور
در شناخت انسان گفته نمی شود.
12:36
You are not told about
how we are learningیادگیری to beginشروع
221
744600
3136
به شما گفته نمی شود که ما در حال
یاد گرفتن این هستیم که
12:39
to wasteدور ریختنی lessکمتر and consumeمصرف کردن lessکمتر.
222
747760
2456
کمتر آشغال تولید کنیم و کمتر مصرف کنیم.
12:42
This is my last mapنقشه.
223
750240
1200
این آخرین نقشه من است.
12:44
On this mapنقشه, we have takenگرفته شده the seasدریاها
224
752360
2376
در این نقشه، ما دریاها و
12:46
and the oceansاقیانوس ها out.
225
754760
1800
اقیانوس ها را حذف کردیم.
12:49
Now you are just looking
226
757480
2016
حالا فقط داریم به حدود ۷.۴
12:51
at about 7.4 billionبیلیون people
227
759520
3856
میلیادر جمعیت انسانی نگاه می کنیم
12:55
with the mapنقشه drawnکشیده شده
in proportionتناسب to those people.
228
763400
2920
با نقشه ای که متناسب با این افراد
ترسیم شده است.
12:59
You're looking at over a billionبیلیون in Chinaچين,
229
767240
2056
شما به یک میلیارد جمعیت در چین
نگاه می کنید.
13:01
and you can see the largestبزرگترین
cityشهر in the worldجهان in Chinaچين,
230
769320
2816
و میتوانید بزرگترین شهر دنیا را در چین
ببینید،
13:04
but you do not know its nameنام.
231
772160
1480
اما اسمش را نمی دانید.
13:07
You can see that Indiaهندوستان
232
775080
1856
شما می بینید که هند
13:08
is in the centerمرکز of this worldجهان.
233
776960
2080
مرکز این دنیاست.
13:11
You can see that Europeاروپا is on the edgeلبه - تیزی.
234
779640
3296
و میبینید که اروپا در حاشیه قرار گرفته.
13:14
And we in Exeterاکستر todayامروز
235
782960
3056
و ما در اکستر امروز
13:18
are on the farدور edgeلبه - تیزی of the planetسیاره.
236
786040
2936
نیز در حاشیه این سیاره قرار داریم.
13:21
We are on a tinyکوچک scrapقراضه of rockسنگ
237
789000
2976
ما روی یک خرده سنگ کوچکیم
13:24
off Europeاروپا
238
792000
1696
خارج اروپا
13:25
whichکه containsحاوی lessکمتر than one percentدرصد
239
793720
2616
که حاوی کمتر از ۱ درصد
13:28
of the world'sجهان adultsبزرگسالان,
240
796360
2016
از جمعیت بزرگسال جهان است،
13:30
and lessکمتر than halfنیم a percentدرصد
241
798400
2536
و کمتر از نیم درصد
13:32
of the world'sجهان childrenفرزندان.
242
800960
1840
از جمعیت خردسال است.
13:35
We are livingزندگي كردن in a stabilizingثبات دادن worldجهان,
an urbanizingشهری کردن worldجهان,
243
803640
4616
ما در دنیایی در حال ثبات یافتن و شهری
شدن زندگی می کنیم،
13:40
an agingپیری worldجهان,
244
808280
1976
دنیای در حال پیر شدن،
13:42
a connectingبرقراری ارتباط worldجهان.
245
810280
2136
در حال به هم متصل شدن.
13:44
There are manyبسیاری, manyبسیاری things
to be frightenedوحشت زده about,
246
812440
3440
مواردی بیشماری وجود دارد برای اینکه از
آنها بترسیم،
13:48
but there is no need for us
to fearترس eachهر یک other as much as we do,
247
816720
5216
اما لازم نیست از همدیگر انقدر بترسیم،
13:53
and we need to see
that we are now livingزندگي كردن in a newجدید worldجهان.
248
821960
4240
و لازم است که ما ببینیم که داریم
در یک دنیای جدید زندگی می کنیم.
13:58
Thank you very much.
249
826960
1216
بسیار متشکرم.
14:00
(Applauseتشویق و تمجید)
250
828200
2640
(تشویق)
Translated by Maral Sheikhzadeh
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danny Dorling - Social geographer
Danny Dorling teaches and writes about the geography of our human world.

Why you should listen

Danny Dorling has invented new map projections and new ways of measuring and describing inequality -- and analyzed thousands of datasets about people and the planet. He is the Halford Mackinder Professor of Geography at the University of Oxford, UK. His work concerns issues of housing, health, employment, education, wealth and poverty.

In the press, Dorling has been described as "that rare university professor: expert, politically engaged and able to explain simply why his subject matters," and as one who has made it "his life's work to dig through the layers that make up Britain's human landscape, and then map it in ways nobody else had thought to do." Working with many others, he has done the same for all the countries of the world "giving a strikingly different perspective from the Mercator projection most commonly used." All this mapping lead him to worry more about inequality.

His recent books include co-authored texts The Atlas of the Real World: Mapping the Way We LiveBankrupt Britain: An atlas of social change, and People and Places a 21st-century Atlas of the UK. Recent sole-authored books include So You Think You Know about Britain and Fair Play, both in 2011; in 2012 The No-nonsense Guide to Equality, The Visualization of Spatial Social Structure and The Population of the UK; Unequal Health: The Scandal of Our Times, The 32 Stops and Population Ten Billion in 2013; All That Is Solid in 2014; Injustice: Why social inequalities persist in 2015; and A Better Politics: How Government Can Make Us Happier in 2016.

More profile about the speaker
Danny Dorling | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee