ABOUT THE SPEAKER
Danny Dorling - Social geographer
Danny Dorling teaches and writes about the geography of our human world.

Why you should listen

Danny Dorling has invented new map projections and new ways of measuring and describing inequality -- and analyzed thousands of datasets about people and the planet. He is the Halford Mackinder Professor of Geography at the University of Oxford, UK. His work concerns issues of housing, health, employment, education, wealth and poverty.

In the press, Dorling has been described as "that rare university professor: expert, politically engaged and able to explain simply why his subject matters," and as one who has made it "his life's work to dig through the layers that make up Britain's human landscape, and then map it in ways nobody else had thought to do." Working with many others, he has done the same for all the countries of the world "giving a strikingly different perspective from the Mercator projection most commonly used." All this mapping lead him to worry more about inequality.

His recent books include co-authored texts The Atlas of the Real World: Mapping the Way We LiveBankrupt Britain: An atlas of social change, and People and Places a 21st-century Atlas of the UK. Recent sole-authored books include So You Think You Know about Britain and Fair Play, both in 2011; in 2012 The No-nonsense Guide to Equality, The Visualization of Spatial Social Structure and The Population of the UK; Unequal Health: The Scandal of Our Times, The 32 Stops and Population Ten Billion in 2013; All That Is Solid in 2014; Injustice: Why social inequalities persist in 2015; and A Better Politics: How Government Can Make Us Happier in 2016.

More profile about the speaker
Danny Dorling | Speaker | TED.com
TEDxExeter

Danny Dorling: Maps that show us who we are (not just where we are)

Danny Dorling: Des cartes qui dévoilent qui nous sommes (pas uniquement où nous sommes)

Filmed:
1,626,871 views

A quoi ressemble le monde quand on le cartographie avec des données digitales ? Danny Dorling est un géographe social. Il nous convie dans son monde captivant et parlant des cartes qui montre la Terre telle qu'elle est vraiment : un monde fascinant, connecté, en constante mutation dont nous faisons partie. Vous ne verrez plus jamais une carte de la même manière.
- Social geographer
Danny Dorling teaches and writes about the geography of our human world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like you to imagineimaginer the worldmonde anewAnew.
0
1120
3040
J'aimerais vous inviter à revisiter
votre image du monde.
00:17
I'd like to showmontrer you some mapscartes,
1
5840
2176
Je vais vous présenter quelques cartes
de la Terre que Ben Henning a réalisées
00:20
whichlequel have been drawntiré by BenBen HennigHennig,
2
8039
2737
00:22
of the planetplanète in a way
3
10800
1696
00:24
that mostles plus of you will never
have seenvu the planetplanète depictedreprésenté before.
4
12520
5080
et qui la décrivent comme vous ne l'avez
jamais vue auparavant.
00:30
Here'sVoici an imageimage
that you're very familiarfamilier with.
5
18480
3080
Vous connaissez tous cette image-ci.
00:34
I'm oldvieux enoughassez that I was actuallyréellement bornnée
before we saw this imageimage.
6
22480
4056
Je suis suffisamment âgé pour être né
avant que cette image ne soit visible.
00:38
ApparentlyApparemment some of my first wordsmots
were "moonaMoona, moonaMoona,"
7
26560
2576
Apparemment, un de mes premiers
mots fut : « lune, lune ».
00:41
but I think that's my mommaman
havingayant a particularparticulier fantasyfantaisie
8
29160
3096
Mais je me demande si ce n'est pas
un fantasme de ma mère
00:44
about what her babybébé boygarçon could see
9
32280
2256
sur ce que son petit garçon pouvait voir
00:46
on the flickeringscintillement
blacknoir and whiteblanc TVTV screenécran.
10
34560
3280
sur l'écran noir et blanc
de la télévision.
00:51
It's only been a fewpeu centuriesdes siècles
11
39680
1616
Cela ne fait que quelques siècles
00:53
sincedepuis we'venous avons actuallyréellement, mostles plus of us,
thought of our planetplanète as sphericalsphérique.
12
41320
3240
que nous pensons presque tous
que la Terre est ronde.
00:58
When we first saw
these imagesimages in the 1960s,
13
46160
3056
Alors que nous découvrions
ces images dans les années 60,
01:01
the worldmonde was changingen changeant
at an incredibleincroyable ratetaux.
14
49240
3280
le monde se transformait
à une vitesse incroyable.
01:06
In my ownposséder little disciplinela discipline
of humanHumain geographygéographie,
15
54320
3320
Dans ma discipline,
qui est la géographie humaine,
01:10
a cartographercartographe calledappelé WaldoWaldo ToblerTobler
16
58600
2736
un cartographe, appelé Waldo Tobler,
01:13
was drawingdessin newNouveau mapscartes of the planetplanète,
17
61360
2536
dessinait de nouvelles cartes
de la planète.
01:15
and these mapscartes have now spreadpropager,
18
63920
1496
Ses cartes sont devenues classiques
01:17
and I'm going to showmontrer you one of them now.
19
65440
2007
et je vais vous en montrer une.
01:20
This mapcarte is a mapcarte of the worldmonde,
20
68200
2480
C'est une carte du monde,
01:23
but it's a mapcarte whichlequel looksregards to you
21
71720
2416
mais qui vous semble un peu étrange.
01:26
a little bitbit strangeétrange.
22
74160
1440
01:28
It's a mapcarte in whichlequel we stretchedétiré placesdes endroits,
23
76200
3816
On y a agrandi certains endroits
01:32
so that those areaszones whichlequel containcontenir
manybeaucoup people are drawntiré largerplus grand,
24
80040
4696
afin que ceux davantage peuplés
paraissent plus grands,
01:36
and those areaszones,
like the SaharaSahara and the HimalayasHimalaya,
25
84760
2936
et ceux, comme le Sahara et l'Himalaya,
01:39
in whichlequel there are fewpeu people,
have been shrunkrétréci away.
26
87720
2480
qui sont peu peuplés, soient rétrécis.
01:42
EverybodyTout le monde on the planetplanète
is givendonné an equalégal amountmontant of spaceespace.
27
90760
3640
Chaque personne sur Terre y reçoit
un espace égal à celui des autres.
01:47
The citiesvilles are shownmontré shiningbrillant brightbrillant.
28
95120
2840
Les villes apparaissent en jaune.
01:50
The lineslignes are showingmontrer you
submarinesous-marin cablescâbles and tradeCommerce routesitinéraires.
29
98680
3576
Les lignes représentent les câbles
sous-marins et les routes commerciales.
01:54
And there's one particularparticulier lineligne
that goesva from the ChineseChinois portPort of DalianDalian
30
102280
3656
Observez la ligne qui démarre
du port chinois de Dalian,
01:57
throughpar pastpassé SingaporeSingapour,
31
105960
1696
qui passe par Singapour,
01:59
throughpar the SuezSuez CanalCanal,
32
107680
1736
traverse le Canal de Suez,
02:01
throughpar the MediterraneanMéditerranée
and roundrond to RotterdamRotterdam.
33
109440
2336
la Méditerranée et qui rejoint Rotterdam.
02:03
And it's showingmontrer you the routeroute
34
111800
1496
Cette ligne montre la route
02:05
of what was the world'smonde
largestplus grand shipnavire just a yearan agodepuis,
35
113320
3936
de ce qui fut le plus grand navire
au monde, jusqu'à il y a un an.
02:09
a shipnavire whichlequel was takingprise
so manybeaucoup containersconteneurs of goodsdes biens
36
117280
6016
Ce navire pouvait charger
tant de containers
02:15
that when they were unloadeddéchargés,
37
123320
1856
que lorsqu'on les déchargeait
02:17
if the lorriespoids lourds had all gonedisparu in convoyconvoi,
they would have been 100 kilometerskilomètres long.
38
125200
4240
et qu'on les plaçait sur des camions,
le convoi faisait 100 km de long.
02:22
This is how our worldmonde is now connectedconnecté.
39
130680
2736
Telle est la manière
dont le monde est connecté.
02:25
This is the quantityquantité of stuffdes trucs
we are now movingen mouvement around the worldmonde,
40
133440
5976
Voilà la quantité de produits
que nous véhiculons à travers le monde,
02:31
just on one shipnavire, on one voyagevoyage,
41
139440
2736
sur un navire, en un seul voyage,
02:34
in fivecinq weekssemaines.
42
142200
1200
en cinq semaines.
02:38
We'veNous avons livedvivait in citiesvilles
for a very long time,
43
146320
2520
Nous vivons dans des villes
depuis longtemps.
02:41
but mostles plus of us didn't livevivre in citiesvilles.
44
149640
2216
Mais ce ne fut pas toujours le cas.
02:43
This is Çatalhatalhöyük,
one of the world'smonde first citiesvilles.
45
151880
3136
Voici une des premières villes
du monde, Çatalhöyük.
02:47
At its peakde pointe 9,000 yearsannées agodepuis,
46
155040
3240
Elle a eu son apogée il y a 9 000 ans.
02:51
people had to walkmarche over the roofsles toits
of others'celle des autres housesMaisons to get to theirleur home.
47
159160
6200
Les gens marchaient
sur les toits des maisons
pour rentrer à la maison.
02:58
If you look carefullysoigneusement
at the mapcarte of the cityville,
48
166080
3296
En observant bien le plan de la ville,
03:01
you'lltu vas see it has no streetsdes rues,
49
169400
1920
vous constaterez qu'il n'y a pas de rues,
03:04
because streetsdes rues are something we inventeda inventé.
50
172280
2680
parce que c'est nous
qui avons inventé les rues.
03:07
The worldmonde changeschangements.
51
175760
2216
Le monde change.
03:10
It changeschangements by trialprocès and errorErreur.
52
178000
1880
Il se transforme
par la méthode empirique.
03:13
We work out slowlylentement and graduallyprogressivement
53
181400
2896
On a découvert lentement
et progressivement
03:16
how to livevivre in better waysfaçons.
54
184320
1800
comment mieux vivre.
03:19
And the worldmonde has changedmodifié
incrediblyincroyablement quicklyrapidement mostles plus recentlyrécemment.
55
187480
5000
Le monde s'est transformé
très rapidement ces derniers temps.
03:25
It's only withindans the last sixsix,
sevenSept, or eighthuit generationsgénérations
56
193600
3936
Il n'y a en fait que 6, 7 ou 8 générations
03:29
that we have actuallyréellement realizedréalisé
that we are a speciesespèce.
57
197560
3080
que nous avons compris
que nous sommes une espèce.
03:33
It's only withindans the last fewpeu decadesdécennies
58
201840
2560
Cela ne fait que quelques décennies
03:37
that a mapcarte like this could be drawntiré.
59
205240
2760
que nous pouvons établir une telle carte.
03:42
Again, the underlyingsous-jacent mapcarte
is the mapcarte of worldmonde populationpopulation,
60
210240
4200
La carte de départ est une carte
des populations mondiales.
03:47
but over it, you're seeingvoyant arrowsflèches
showingmontrer how we spreadpropager out of AfricaL’Afrique
61
215560
5656
Les flèches nous indiquent
comment nous nous sommes
dispersés depuis l'Afrique
03:53
with datesdates showingmontrer you
where we think we arrivedarrivée
62
221240
3776
et à quelle époque nous pensons
avoir atteint certains rivages.
03:57
at particularparticulier timesfois.
63
225040
1760
03:59
I have to redrawredessiner this mapcarte
everychaque fewpeu monthsmois,
64
227680
3856
Je dois régulièrement corriger cette carte
04:03
because somebodyquelqu'un makesfait du a discoveryDécouverte
that a particularparticulier daterendez-vous amoureux was wrongfaux.
65
231560
4976
à chaque fois que quelqu'un découvre
qu'une date précise est incorrecte.
04:08
We are learningapprentissage about ourselvesnous-mêmes
at an incredibleincroyable speedla vitesse.
66
236560
4520
Nous apprenons sur nous
à une vitesse incroyable.
04:15
And we're changingen changeant.
67
243600
1200
Et nous sommes en mutation.
04:18
A lot of changechangement is gradualgraduel.
68
246640
2256
De nombreux changements sont progressifs.
04:20
It's accretionaccumulation.
69
248920
1496
C'est une accumulation.
04:22
We don't noticeremarquer the changechangement
70
250440
2856
Nous ne remarquons pas ces changements
04:25
because we only have shortcourt livesvies,
71
253320
1816
car nos vies sont trop courtes,
04:27
70, 80, if you're luckychanceux 90 yearsannées.
72
255160
2600
70, 80 voire 90 ans
pour les plus chanceux.
04:30
This graphgraphique is showingmontrer you
73
258560
2016
Ce graphique montre
04:32
the annualannuel ratetaux of populationpopulation
growthcroissance in the worldmonde.
74
260600
2720
le taux annuel de la croissance
de la population dans le monde.
04:36
It was very lowfaible untiljusqu'à around about 1850,
75
264120
3936
Il est resté très bas jusqu'en 1850.
04:40
and then the ratetaux of populationpopulation growthcroissance
76
268080
2616
Ensuite, le taux de croissance
de la population
04:42
begana commencé to riseaugmenter
77
270720
1240
a commencé à augmenter.
04:44
so that around the time I was bornnée,
78
272840
2016
Quand je suis né,
04:46
when we first saw those imagesimages
from the moonlune of our planetplanète,
79
274880
4720
et que nous découvrions ces premières
images de la Terre prises de la Lune,
04:52
our globalglobal populationpopulation
was growingcroissance at two percentpour cent a yearan.
80
280640
3360
la croissance de la population globale
atteignait 2% par an.
04:57
If it had carriedporté on growingcroissance
at two percentpour cent a yearan
81
285440
3960
Si cette croissance avait continué
à un taux de 2% par an
05:02
for just anotherun autre couplecouple of centuriesdes siècles,
82
290600
2840
pendant quelques siècles,
05:06
the entiretout planetplanète would be coveredcouvert
83
294560
2256
la planète serait recouverte
05:08
with a seethingen ébullition massMasse of humanHumain bodiescorps
84
296840
3056
par une masse terrible
de corps humains collés l'un à l'autre.
05:11
all touchingémouvant eachchaque other.
85
299920
2040
05:15
And people were scaredeffrayé.
86
303000
1816
Ça a terrifié les gens.
Ils étaient terrifiés
par la croissance de la population,
05:16
They were scaredeffrayé of populationpopulation growthcroissance
87
304840
1816
05:18
and what they calledappelé
"the populationpopulation bombbombe" in 1968.
88
306680
3336
par ce qu'ils ont nommé en 1968 :
« la bombe démographique ».
05:22
But then, if you look
at the endfin of the graphgraphique,
89
310040
2200
Mais quand on observe la fin du graphique,
05:25
the growthcroissance begana commencé to slowlent.
90
313240
2600
on constate un ralentissement
de la croissance.
05:28
The decadedécennie --
91
316720
1376
Durant la décennie --
05:30
the '70s, the '80s,
the '90s, the noughtiesnoughties,
92
318120
3456
dans les années 70, 80, 90 et 2000
05:33
and in this decadedécennie, even fasterPlus vite --
93
321600
2240
et encore davantage maintenant --
05:36
our populationpopulation growthcroissance is slowingralentir.
94
324600
1616
la croissance démographique ralentit.
05:38
Our planetplanète is stabilizingstabilisant.
95
326240
1256
Notre planète se stabilise.
05:39
We are headingtitre towardsvers nineneuf,
10, or 11 billionmilliard people
96
327520
3016
On sera 9, 10 ou 11 milliards
à la fin du siècle.
05:42
by the endfin of the centurysiècle.
97
330560
1240
05:44
WithinAu sein de that changechangement, you can see tumulttumulte.
98
332400
3336
Dans ces changements, il y a des remous.
05:47
You can see the SecondSeconde WorldMonde WarGuerre.
99
335760
1816
Il y a la deuxième guerre mondiale.
05:49
You can see the pandemicpandémie
in 1918 from influenzagrippe.
100
337600
4176
Il y a la pandémie de grippe en 1918.
05:53
You can see the great ChineseChinois faminefamine.
101
341800
1880
Il y a la grande famine en Chine.
05:56
These are the eventsévénements
we tendtendre to concentrateconcentrer on.
102
344400
2296
On a tendance à se focaliser
sur ces événements-là.
05:58
We tendtendre to concentrateconcentrer
on the terribleterrible eventsévénements in the newsnouvelles.
103
346720
3936
On a tendance à se focaliser
sur l'actualité choquante dans les infos.
06:02
We don't tendtendre to concentrateconcentrer
on the gradualgraduel changechangement
104
350680
3656
On ne regarde pas
les changements progressifs
06:06
and the good newsnouvelles storieshistoires.
105
354360
1640
et les histoires positives.
06:09
We worryinquiéter about people.
106
357480
1696
On s'inquiète de la population.
06:11
We worryinquiéter about how manybeaucoup people there are.
107
359200
2256
On s'inquiète de notre nombre.
06:13
We worryinquiéter about how you can
get away from people.
108
361480
3160
On cherche des solutions
pour s'isoler des autres.
06:17
But this is the mapcarte of the worldmonde
changedmodifié again to make arearégion largegrand,
109
365200
3400
Voici donc une carte du monde
transformée pour agrandir les espaces
06:21
the furtherplus loin away
people are from eachchaque arearégion.
110
369760
4376
où les gens sont les plus éloignés
les uns des autres.
06:26
So if you want to know
where to go to get away from everybodyTout le monde,
111
374160
3936
Si vous voulez savoir où aller
pour vous éloigner des autres,
06:30
here'svoici the bestmeilleur placesdes endroits to go.
112
378120
2576
voici les endroits idéaux.
06:32
And everychaque yearan, these areaszones get biggerplus gros,
113
380720
2816
Chaque année, ces espaces croissent.
06:35
because everychaque yearan,
we are comingvenir off the landterre globallyglobalement.
114
383560
3256
Car chaque année,
nous quittons nos terres.
06:38
We are movingen mouvement into the citiesvilles.
115
386840
1456
Nous migrons vers les villes.
06:40
We are packingd’emballage in more denselydensément.
116
388320
2176
Nous cherchons à nous concentrer.
06:42
There are wolvesloups again in EuropeL’Europe,
117
390520
1616
Les loups sont de retour en Europe
06:44
and the wolvesloups are movingen mouvement westOuest
acrossà travers the continentcontinent.
118
392160
3920
et ils vont vers l'ouest
à travers le continent.
06:49
Our worldmonde is changingen changeant.
119
397200
1400
Notre monde se transforme.
06:52
You have worriesdes soucis.
120
400920
1320
Nous avons des soucis.
06:55
This is a mapcarte showingmontrer
where the watereau fallschutes on our planetplanète.
121
403680
4896
Cette carte montre les endroits
où il y a de l'eau sur notre planète.
07:00
We now know that.
122
408600
1696
Nous savons cela maintenant.
07:02
And you can look at where Çatalhatalhöyük was,
123
410320
3776
Regardez où était localisée Çatalhöyük :
à la jonction des trois continents
africain, asiatique et européen.
07:06
where threeTrois continentscontinents meetrencontrer,
AfricaL’Afrique, AsiaL’Asie, and EuropeL’Europe,
124
414120
2576
07:08
and you can see there are
a largegrand numbernombre of people livingvivant there
125
416720
2976
Il y a un grand nombre
de personnes qui vivent là,
dans des régions avec très peu d'eau.
07:11
in areaszones with very little watereau.
126
419720
1576
07:13
And you can see areaszones in whichlequel
there is a great dealtraiter of rainfallprécipitations as well.
127
421320
3696
On peut aussi observer les zones
où il pleut beaucoup.
07:17
And we can get a bitbit more sophisticatedsophistiqué.
128
425040
2160
On peut raffiner les choses davantage.
07:20
InsteadAu lieu de cela of makingfabrication
the mapcarte be shapeden forme de by people,
129
428440
3376
Plutôt que de déformer les cartes
en fonction de la population,
07:23
we can shapeforme the mapcarte by watereau,
130
431840
2216
on peut les déformer en fonction de l'eau,
07:26
and then we can changechangement it everychaque monthmois
131
434080
1856
et les adapter chaque mois,
07:27
to showmontrer the amountmontant of watereau
132
435960
1656
pour illustrer le volume d'eau
07:29
fallingchute on everychaque smallpetit partpartie of the globeglobe.
133
437640
3200
tombé dans chaque petite zone du globe.
07:33
And you see the monsoonsmoussons
movingen mouvement around the planetplanète,
134
441920
3296
Voici les moussons
qui se déplacent sur la planète.
07:37
and the planetplanète almostpresque appearsapparaît
to have a heartbeatbattement de coeur.
135
445240
3600
Ça donne l'impression
que la Terre a un cœur qui bat.
07:41
And all of this only becamedevenu possiblepossible
136
449720
4520
Ceci n'est possible
07:46
withindans my lifetimedurée de vie
137
454920
1776
que depuis que je vis,
07:48
to see this is where we are livingvivant.
138
456720
3160
visualiser ainsi le monde où nous vivons.
07:52
We have enoughassez watereau.
139
460640
1200
Nous avons suffisamment d'eau.
07:55
This is a mapcarte of where
we growcroître our foodaliments in the worldmonde.
140
463760
4360
Cette carte illustre les endroits
où nous cultivons notre alimentation.
08:01
This is the areaszones that we will relycompter on
mostles plus for riceriz and maizemaïs and cornblé.
141
469280
4440
Voici les zones dont nous dépendons
pour le riz, le maïs et le blé.
08:07
People worryinquiéter that there won'thabitude
be enoughassez foodaliments, but we know,
142
475760
2856
On s'inquiète souvent de la raréfaction
de la nourriture, mais nous savons
08:10
if we just atea mangé lessMoins meatmoi à
and fednourris lessMoins of the cropscultures to animalsanimaux,
143
478640
4776
que si nous mangions moins de viande
et nourrissions moins les animaux,
08:15
there is enoughassez foodaliments for everybodyTout le monde
144
483440
2416
il y aurait assez à manger pour tous,
08:17
as long as we think of ourselvesnous-mêmes
as one groupgroupe of people.
145
485880
4320
tant que nous nous considérons
comme un seul groupe d'hommes.
08:24
And we alsoaussi know
146
492120
1280
Nous savons aussi
08:27
about what we do
147
495280
2056
ce que nous faisons affreusement mal.
08:29
so terriblyterriblement badlymal nowadaysaujourd'hui.
148
497360
2560
08:33
You will have seenvu this mapcarte
of the worldmonde before.
149
501480
4840
Vous avez déjà vu cette carte du monde.
08:39
This is the mapcarte
150
507480
1936
Cette carte est produite
à l'aide d'images satellites --
08:41
producedproduit by takingprise satelliteSatellite imagesimages,
151
509440
3376
08:44
if you rememberrappelles toi those satellitesles satellites
around the planetplanète
152
512840
2776
rappelez-vous les satellites
autour de notre planète
08:47
in the very first slidefaire glisser I showedmontré,
153
515640
1760
dans la première photo
que je vous ai montrée --
08:51
and producingproduisant an imageimage
of what the EarthTerre looksregards like at night.
154
519240
3000
cette carte illustre ce à quoi
notre planète ressemble la nuit.
08:55
When you normallynormalement see that mapcarte,
155
523720
1896
En scrutant cette carte,
08:57
on a normalnormal mapcarte, the kindgentil of mapcarte
that mostles plus of you will be used to,
156
525640
3520
à laquelle nous sommes habitués,
09:02
you think you are seeingvoyant
a mapcarte of where people livevivre.
157
530160
3280
on pense voir une carte
avec des lieux de vie des gens.
09:06
Where the lightslumières are shiningbrillant up
is where people livevivre.
158
534120
2480
Les endroits lumineux
sont des endroits où les gens vivent.
09:09
But here, on this imageimage of the worldmonde,
159
537320
4376
Mais rappelez-vous
que sur cette image-ci du monde,
09:13
rememberrappelles toi we'venous avons stretchedétiré the mapcarte again.
160
541720
1880
nous avons déformé la carte.
09:17
EverywhereDans le monde has the sameMême densitydensité
of people on this mapcarte.
161
545320
4360
Il y a une densité de personnes
identique partout.
09:22
If an arearégion doesn't have people,
162
550480
2176
Nous avons rétréci les zones peu peuplées,
09:24
we'venous avons shrunkrétréci it away
163
552680
1896
au point de les faire disparaître.
09:26
to make it disappeardisparaître.
164
554600
1536
09:28
So we're showingmontrer everybodyTout le monde
165
556160
2136
Ainsi, chaque personne est illustrée
09:30
with equalégal prominenceproéminence.
166
558320
1440
selon une importante égale.
09:33
Now, the lightslumières no longerplus long showmontrer you
where people are,
167
561320
3296
Les lumières ne vous montrent plus
où les gens se trouvent.
09:36
because people are everywherepartout.
168
564640
1440
Car il y a des gens partout.
09:39
Now the lightslumières on the mapcarte,
169
567120
1936
Les lumières sur cette carte,
09:41
the lightslumières in LondonLondres,
the lightslumières in CairoLe Caire, the lightslumières in TokyoTokyo,
170
569080
2976
à Londres, au Caire, à Tokyo,
09:44
the lightslumières on the EasternOrientale SeaboardLittoral
of the UnitedUnie StatesÉtats,
171
572080
2936
la côte Est des États-Unis,
09:47
the lightslumières showmontrer you where people livevivre
172
575040
2936
ces lumières montrent où les gens vivent,
09:50
who are so profligatelibertin with energyénergie
173
578000
2200
où les gens qui y vivent
jouissent de tant d'énergie
09:53
that they can affordoffrir
174
581160
1520
qu'ils peuvent se permettre
09:55
to spenddépenser moneyargent
175
583680
1536
de dépenser leur argent
09:57
poweringmise sous tension lightslumières to shineéclat up into the skyciel,
176
585240
3456
pour allumer des lumières
qui illuminent le ciel,
10:00
so satellitesles satellites can drawdessiner an imageimage like this.
177
588720
3080
ce qui permet aux satellites
de prendre ces images.
10:04
And the areaszones that are darkfoncé on the mapcarte
178
592840
2120
Les zones sombres de la carte
10:07
are eithernon plus areaszones where people
do not have accessaccès to that much energyénergie,
179
595720
3720
sont des zones où les populations
n'ont pas accès à autant d'énergie
10:12
or areaszones where people do,
180
600400
2096
ou des zones
où les populations sont aisées
10:14
but they have learnedappris to stop
shiningbrillant the lightlumière up into the skyciel.
181
602520
4840
mais elles ont appris
à ne plus illuminer le ciel.
10:19
And if I could showmontrer you this mapcarte
animatedAnimé over time,
182
607960
3536
Si je pouvais vous montrer
une carte animée dans le temps,
10:23
you would see that TokyoTokyo
has actuallyréellement becomedevenir darkerplus sombre,
183
611520
3576
vous observeriez que Tokyo
est devenue plus sombre,
10:27
because ever sincedepuis the tsunamitsunami in JapanJapon,
184
615120
2800
car depuis le tsunami de 2011,
10:30
JapanJapon has had to relycompter
on a quartertrimestre lessMoins electricityélectricité
185
618880
2416
le Japon produit 25%
d'électricité en moins
10:33
because it turnedtourné
the nuclearnucléaire powerPuissance stationsstations off.
186
621320
3000
maintenant que le pays a arrêté
toutes ses centrales nucléaires.
10:37
And the worldmonde didn't endfin.
187
625240
1400
Et ce ne fut pas la fin du monde.
10:39
You just shonea brillé lessMoins lightlumière
188
627400
2176
Il y a juste moins de lumière
10:41
up into the skyciel.
189
629600
1920
orientée vers le ciel.
10:45
There are a hugeénorme numbernombre
190
633320
2976
Il y a beaucoup de bonnes
nouvelles dans le monde.
10:48
of good newsnouvelles storieshistoires in the worldmonde.
191
636320
2440
10:51
InfantEnfant en bas âge mortalitymortalité is fallingchute
192
639880
3416
La mortalité infantile est en régression
10:55
and has been fallingchute
at an incredibleincroyable ratetaux.
193
643320
3880
et cette régression est incroyable.
10:59
A fewpeu yearsannées agodepuis,
194
647920
1440
Il y a quelques années,
11:02
the numbernombre of babiesbébés dyingen train de mourir
in theirleur first yearan of life in the worldmonde
195
650240
3936
le nombre d'enfants qui mouraient
durant leur première année
11:06
fellest tombée by fivecinq percentpour cent in just one yearan.
196
654200
3080
a régressé de 5% en un an.
11:11
More childrenles enfants are going to schoolécole
197
659600
2496
De plus en plus d'enfants vont à l'école,
11:14
and learningapprentissage to readlis and writeécrire
198
662120
2616
apprennent à lire et écrire,
11:16
and gettingobtenir connectedconnecté to the InternetInternet
199
664760
2816
sont connectés à Internet
11:19
and going on to go to universityUniversité
200
667600
3016
et vont à l'université.
11:22
than ever before at an incredibleincroyable ratetaux,
201
670640
3896
Leur nombre augmente
à une vitesse incroyable.
11:26
and the highestle plus élevé numbernombre of youngJeune people
going to universityUniversité in the worldmonde
202
674560
5456
Le plus grand nombre de jeunes gens
qui entrent à l'université dans le monde
11:32
are womenfemmes, not menHommes.
203
680040
1880
est composé de femmes, pas d'hommes.
11:35
I can give you good newsnouvelles storyrécit
after good newsnouvelles storyrécit
204
683160
3896
Je peux vous raconter des bonnes nouvelles
les unes après les autres
11:39
about what is gettingobtenir
better in the planetplanète,
205
687080
2616
sur ce qui s'améliore sur notre planète.
11:41
but we tendtendre to concentrateconcentrer
206
689720
2560
Hélas, nous nous focalisons
11:45
on the badmal newsnouvelles that is immediateimmédiat.
207
693880
2736
sur les mauvaises nouvelles, immédiates.
11:48
RebeccaRebecca SolnitSolnit, I think,
put it brilliantlybrillamment,
208
696640
3200
Rebecca Solnit a dit ceci
d'une façon que je trouve magistrale :
11:53
when she explainedexpliqué: "The accretionaccumulation
of incrementalincrémentale, imperceptibleimperceptible changeschangements
209
701160
4440
« L'accumulation de changements
incrémentiels, imperceptibles
11:58
whichlequel can constituteconstituent progressle progrès
and whichlequel renderrendre our eraère
210
706520
2816
qui peuvent constituer du progrès
et qui rendent notre ère
12:01
dramaticallydramatiquement differentdifférent from the pastpassé" --
211
709360
2816
fondamentalement différente du passé, » --
12:04
the pastpassé was much more stablestable --
212
712200
2040
un passé qui était plus stable, --
12:07
"a contrastcontraste obscuredobscurci by the undramaticbanale
naturela nature of gradualgraduel transformationtransformation,
213
715640
4976
« dans un contraste obscurci
par la nature non spectaculaire
de la transformation progressive,
12:12
punctuatedponctué by occasionaloccasionnelle tumulttumulte."
214
720640
2960
ponctuée par un tumulte occasionnel. »
12:16
OccasionallyTemps en temps, terribleterrible things happense produire.
215
724320
2360
Parfois, des choses terribles ont lieu.
12:19
You are shownmontré those terribleterrible things
216
727440
2736
On nous montre ces événements effroyables
12:22
on the newsnouvelles everychaque night of the weekla semaine.
217
730200
3656
dans les journaux télévisés,
tous les soirs de la semaine.
12:25
You are not told about
the populationpopulation slowingralentir down.
218
733880
3976
On ne nous parle pas de la croissance
démographique qui ralentit.
12:29
You are not told about the worldmonde
becomingdevenir more connectedconnecté.
219
737880
3016
On ne nous parle pas du monde
de plus en plus connecté.
12:32
You are not told about the incredibleincroyable
improvementsdes améliorations in understandingcompréhension.
220
740920
3656
On ne nous parle pas des pas de géants
qui améliorent notre compréhension.
12:36
You are not told about
how we are learningapprentissage to begincommencer
221
744600
3136
On ne nous parle pas de comment
nous faisons nos premiers pas
12:39
to wastedéchets lessMoins and consumeconsommer lessMoins.
222
747760
2456
pour gaspiller et consommer moins.
12:42
This is my last mapcarte.
223
750240
1200
Voici ma dernière carte.
12:44
On this mapcarte, we have takenpris the seasles mers
224
752360
2376
De cette carte,
on a retiré les mers et les océans.
12:46
and the oceansocéans out.
225
754760
1800
12:49
Now you are just looking
226
757480
2016
Nous observons 7,4 miliards de personnes
12:51
at about 7.4 billionmilliard people
227
759520
3856
12:55
with the mapcarte drawntiré
in proportionproportion to those people.
228
763400
2920
sur une carte proportionnelle
aux populations.
12:59
You're looking at over a billionmilliard in ChinaLa Chine,
229
767240
2056
Un peu plus d'un milliard en Chine.
13:01
and you can see the largestplus grand
cityville in the worldmonde in ChinaLa Chine,
230
769320
2816
On peut observer que la plus grande ville
au monde est en Chine.
13:04
but you do not know its nameprénom.
231
772160
1480
Mais on ne connaît pas son nom.
13:07
You can see that IndiaInde
232
775080
1856
On peut observer
que l'Inde est au centre de ce monde.
13:08
is in the centercentre of this worldmonde.
233
776960
2080
13:11
You can see that EuropeL’Europe is on the edgebord.
234
779640
3296
On peut observer que l'Europe
est à son extrémité.
13:14
And we in ExeterExeter todayaujourd'hui
235
782960
3056
Et nous, aujourd'hui, à Exeter,
13:18
are on the farloin edgebord of the planetplanète.
236
786040
2936
nous nous trouvons à la frontière
la plus éloignée du monde.
13:21
We are on a tinyminuscule scrapferraille of rockRoche
237
789000
2976
Nous sommes sur un petit bout de rocher,
13:24
off EuropeL’Europe
238
792000
1696
à la limite de l'Europe,
13:25
whichlequel containscontient lessMoins than one percentpour cent
239
793720
2616
qui comprend moins de 1%
de la population mondiale adulte,
13:28
of the world'smonde adultsadultes,
240
796360
2016
13:30
and lessMoins than halfmoitié a percentpour cent
241
798400
2536
et moins de 0,5% de la population
mondiale des enfants.
13:32
of the world'smonde childrenles enfants.
242
800960
1840
13:35
We are livingvivant in a stabilizingstabilisant worldmonde,
an urbanizingurbanisation worldmonde,
243
803640
4616
Nous vivons dans un monde en cours
de stabilisation et d'urbanisation,
13:40
an agingvieillissement worldmonde,
244
808280
1976
en train de vieillir
13:42
a connectingde liaison worldmonde.
245
810280
2136
et connecté.
13:44
There are manybeaucoup, manybeaucoup things
to be frightenedeffrayé about,
246
812440
3440
Il y a tant de choses susceptibles
de nous effrayer.
13:48
but there is no need for us
to fearpeur eachchaque other as much as we do,
247
816720
5216
Mais il n'existe aucune raison de craindre
les autres comme nous le faisons
13:53
and we need to see
that we are now livingvivant in a newNouveau worldmonde.
248
821960
4240
et nous avons besoin de réaliser
que nous vivons dans un nouveau monde.
13:58
Thank you very much.
249
826960
1216
Merci beaucoup.
14:00
(ApplauseApplaudissements)
250
828200
2640
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danny Dorling - Social geographer
Danny Dorling teaches and writes about the geography of our human world.

Why you should listen

Danny Dorling has invented new map projections and new ways of measuring and describing inequality -- and analyzed thousands of datasets about people and the planet. He is the Halford Mackinder Professor of Geography at the University of Oxford, UK. His work concerns issues of housing, health, employment, education, wealth and poverty.

In the press, Dorling has been described as "that rare university professor: expert, politically engaged and able to explain simply why his subject matters," and as one who has made it "his life's work to dig through the layers that make up Britain's human landscape, and then map it in ways nobody else had thought to do." Working with many others, he has done the same for all the countries of the world "giving a strikingly different perspective from the Mercator projection most commonly used." All this mapping lead him to worry more about inequality.

His recent books include co-authored texts The Atlas of the Real World: Mapping the Way We LiveBankrupt Britain: An atlas of social change, and People and Places a 21st-century Atlas of the UK. Recent sole-authored books include So You Think You Know about Britain and Fair Play, both in 2011; in 2012 The No-nonsense Guide to Equality, The Visualization of Spatial Social Structure and The Population of the UK; Unequal Health: The Scandal of Our Times, The 32 Stops and Population Ten Billion in 2013; All That Is Solid in 2014; Injustice: Why social inequalities persist in 2015; and A Better Politics: How Government Can Make Us Happier in 2016.

More profile about the speaker
Danny Dorling | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee