Martina Flor: The secret language of letter design
مارتینا فلور: زبان اسرارآمیز طراحی حروف
Martina Flor combines her talents as designer and illustrator in the drawing of letters. Through her work as an artist and teacher, she has helped establish letter design in the European design scene. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
"TED" would have looked like
وجود داشت چه شکلی میشد؟
in the sun chiseling it into stone.
صرف حکاکی آن روی سنگ میکرد.
have looked in the 80s?
electric, strange colors,
و رنگهای عجیب و غریب داشتند،
the greatest of all:
به نظر من -- بهترین بهترینها:
beyond what they represent.
ورای آنچه نشان میدهند به ما میگویند.
our days are full of letters.
روزهای ما پر از حروف هستند.
to give language an image.
جلوهای بصری بدهند.
communication tool we have.
مهمترین ابزار ارتباطی است که داریم.
که انتقال میدهد را ببینیم.
that something is modern --
که یک چیز امروزی است --
and monumentality of a place,
و قدمت یک بنا را نشان میدهند،
که برای مدتها باقی بمانند --
they communicate.
by inexperienced hands
که دستانی بیتجربه آنها را ساخته است
what a place looks like inside.
داخل یک مکان چه شکلی است.
I experienced firsthand
تمام تاثیر حروف طراحی شده
can have in our day-to-day life.
به صورت دست اول تجربه کردم.
exciting and novel for me.
که برای من هیجان انگیز و تازه بود.
was at times very frustrating
با زبانی غریب بسیار ناامید کننده
clutching my glass of wine,
که به لیوان شرابم چسبیده بودم،
of what was being said around me.
که اطرافم زده میشد نداشتم.
as if I understood everything.
انگار که متوجه همه چیز هستم.
to say what I thought,
the conversations,
and text that I couldn't read.
و نوشتههایی بود که نمیتوانستم بخوانم.
gave me clues;
enclosed in those shapes.
که در آن اشکال پنهان بود.
where tradition was important.
اهمیت داشت را میشناختم.
was trying to give me a signal,
it was better to stay away.
was made to last forever.
چیزی ساخته شده بود که تا ابد باقی بماند.
understand my surroundings better
پیرامونم را بهتر بشناسم
tasty to take back home.
تا با خودم به خانه بیاورم.
until I found the perfect bakery.
تا به نانوایی مناسب رسیدم.
I imagine the master baker
به یاد آن استاد نانوا میافتم
to each loaf of bread
to each letter of this word.
تک تک این حروف کار کرده است.
with just the right ingredients,
با دقیقاً همان مواد اولیه ببینم،
drew the ends of the letters
the buns over a thin layer of flour
روی لایه نازکی آرد میگذارد
the mosaics in the oven one by one,
که موزاییکها را یکی یکی در کوره میگذارد،
that the master baker has
that went into creating this sign.
این علامت جاری است بازتاب مییابد.
we already imagine it tastes good.
میتوانیم تصور کنیم که خوشمزه است.
it requires care in its preparation,
این کار هم به توجه نیاز دارد،
my raw material and my limitation.
و هم محدودیت من است.
is for me a playing field,
برای من یک زمین بازی است،
at the end of the road,
که خواننده در انتهای مسیر
to design the cover of a classic book,
یک کتاب کلاسیک شدم،
through a world of fantasy, remember?
شروع میکند، یادتان هست؟
is my raw material.
عنوان داستان ماده خام من است.
that are not very important,
که اهمیت چندانی ندارند،
on a smaller scale.
the idea of "wonder,"
that the book is a classic
که این یک کتاب کلاسیک است
a little more stiff and serious,
و جدیتر به نظر برسد،
this book has so much gibberish,
کتاب پر از حرفهای نامفهوم است،
in a single arrangement:
living together in the same composition.
در یک ترکیب بندی کنار هم زندگی کنند.
and I'll work on it in detail.
و روی جزئیات آن کار میکنم.
to work more comfortably.
تا راحت کار کنم.
where the words will be.
و مکان قرار گرفتن حروف را محدود کنم.
form to each letter.
به هر حرف کار را شروع کنم.
without losing sight of the whole.
روی هر حرف زمان میگذارم.
of the letters methodically.
or change elements.
یا عناصر را تغییر میدهم.
the drawing turns into precise forms,
که طرح شکلی دقیق میگیرد،
and decorative elements.
is placed at the front
playing in the background
lots of things happen.
که در این داستان، اتفاقات زیادی رخ میدهد.
the feeling it generates,
که ایجاد میشود کمک میکند،
looking at her wonderland.
و به سرزمین عجایبش نگاه میکند.
I recreate the text's atmosphere a little.
کمی حال و هوای متن را بازسازی میکنم.
through a peephole in the door.
نگاهی به درون داستان بیاندازد.
to concepts and ideas
و ایدههایی که از قبل در تخیل ما وجود دارد
work a bit like gestures
"TEDxRíodelaPlata's audience is huge,"
"مخاطبان TEDx ریو دلا پلاتا خیلی زیادند،"
"TEDxRíodelaPlata's audience is huge!"
"مخاطبان TEDx ریو دلا پلاتا خیلی زیادند!"
what I mean to say and how,
و چطور میخواهم آن را بگویم.
in a very flowery way
به زیبایی بیان کنم
when I talk about love.
و بزرگوارانه صحبت کنم
between Buenos Aires
به بقیه نشان دهم.
where my work became more colorful,
که کار من رنگ بیشتری به خود گرفت،
at those parties,
که در آن مهمانیها نمیتوانستم بگویم،
this limitation that language has
with which I could express myself.
میتوانستم خودم را شرح دهم سوق داد.
has been to find my own voice
tone and gesture I want.
با لحن و حالتی که میخواهم روایت کنم.
shapes that are truly beautiful
شکلهایی داشته باشند که به راستی زیبا
a reaction in the reader,
if the message is important,
ABOUT THE SPEAKER
Martina Flor - Lettering designerMartina Flor combines her talents as designer and illustrator in the drawing of letters. Through her work as an artist and teacher, she has helped establish letter design in the European design scene.
Why you should listen
Based in Berlin, she runs a leading studio specializing in lettering and custom typography for clients around the globe, such as The Washington Post, Vanity Fair, Harper Collins, Penguin Random House, Etsy, Adobe and Cosmopolitan, among others.
She cofounded the online competition Lettering vs. Calligraphy, which has garnered international attention and has initiated numerous other non-commercial projects, including Letter Collections, a series of postcards.
With a master in Type Design from the Royal Academy of Art in The Hague (KABK) under her belt, Flor dedicates a large part of her time to teaching lettering and type design. Her book The Golden Secrets of Lettering (Princeton Architectural Press and Thames & Hudson, 2017) is published in several languages such as German, Spanish, French and Japanese.
When she is not busy drawing letters, Martina travels around the world to teach and speak at design conferences about the importance of typography in our daily lives.
Martina Flor | Speaker | TED.com