Hamdi Ulukaya: The anti-CEO playbook
حمدی اولوکایا: کتاب راهبردی ضد-مدیرعامل
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
drives of my life.
زندگیام را انجام دادم.
I received a flyer in the mail
صندوق پستیام دریافت کردم
yogurt plant for sale."
به فروش میرسد.»
آشغال انداختم.
I picked it up and called the number.
آوردمش و با آن شماره تماس گرفتم.
or my life was going.
یا زندگی من به کجا ختم میشود.
and the smells are all familiar.
in a similar environment,
نزدیک کوهستانهای مناطق کردنشین
چوپانان بزرگ شدم.
simple food, each other.
ساده و همدیگر را داشتیم.
هیچوقت هم آنجا را ترک نکردم.
that said "Dead end."
left out in the sun.
زیر آفتاب رها شده باشد.
there were cracks everywhere.
همه جا ترک خورده بود.
the owners thought it was worthless.
فکر میکردند که ارزشی ندارد.
to break the plant apart
show me around.
تا آنجا را به من نشان دهد.
he would point out some stories.
داستانی از آن داشت.
made cream cheese before that.
پنیرخامهای درست میکرد.
was closing on his watch.
احساس گناه میکرد.
مرا تحت تاثیر قرار داد
کارخانهی قدیمی نبود.
they left for wars,
ساخته و بخاطر جنگ ترک کردند،
and report cards.
گزارش کارشان صحبت میکردند.
wasn't just giving up on yogurt,
how these people were behaving.
تحت تاثیر قرار داد، رفتار آنها بود.
closing this factory.
they don't tell you about communities.
جامعه به شما نمیگویند.
business decisions are made today.
تجاری اینگونه گرفته میشوند.
after what I saw.
I called Mario, my lawyer.
وکیلم ماریو تماس گرفتم.
"Mario, I want to buy this place."
من میخواهم آنجا را بخرم.»
in the world is closing this place,
غذایی جهان دارد آنجا را میبندد،
of the yogurt business.
تجارت ماست بیرون میکشند.
آنجا را راه بیندازی؟
I really want to buy this place."
میخواهم آنجا را بخرم.»
I had the keys for this factory.
of the original 55 people.
چهار تن از آن ۵۵ نفر را استخدام کردم.
the plant, the production guy.
به من نشان داد، مسئول تولید.
are we going to do now?"
قرار است که چه کار کنیم؟»
as if I have the magic answer.
انگار یک پاسخ جادویی دارم.
the walls outside."
we’ll do that,
این کار را میکنیم،
more ideas than that."
that was the only idea I had.
to me if I told them,
میکنیم را میبینید؟
and never tasted before.
را نه دیده و نه چشیده است.
it means 'shepherd' in Turkish."
که به ترکی یعنی «چوپان».»
all of the 55 employees back,
دوباره استخدام میکنیم،
and then 100 more after,
و باز ۱۰۰ نفر دیگر،
"You see that town over there?
«آن شهر را در آنجا میبینید؟
10 more local jobs will be created.
۱۰ شغل دیگر ایجاد میشود.
the trucks will be all over the roads.
کامیونها دوباره به جادهها برمیگردند.
Little League baseball fields
Greek yogurt brand in the country."
در کشور خواهیم شد.»
چیزی است که اتفاق افتاد.
we never left the factory.
کارخانه را ترک نکردیم.
through the holidays,
روزهای تعطیل کار میکردیم،
who were given up on
100 times better than before.
را ۱۰۰ بار بهتر از قبل ساختند.
in the company today.
I don't come from that tradition --
من از این قماش نیستم --
What is this all about?
همه اینها برای چیست؟
it's about shareholders.
it's factories, communities, jobs.
میشوند -- کارخانهها، جوامع، مشاغل.
که به جایشان رنج بکشند.
goes up and up and up.
روز به روز بالاتر میرود.
هستند که جا میمانند.
and CEOs for the last 40 years
را در ۴۰ سال گذشته هدایت میکرده،
با تجارت را به شما میگوید
that sees people again.
که به مردم اهمیت بدهد.
for people who take a different path
پیش میگیرند تا کارها را درست انجام دهند،
به چنین چیزی نیاز داریم.
and we need an anti-CEO playbook.
کتاب راهبردی ضدمدیرعامل نیاز داریم.
what this anti-CEO playbook is all about.
کتاب راهبردی ضد مدیرعامل درباره چیست.
for the shareholders.
سهامداران به حداکثر سود است.
I've ever heard in my life.
تفکری است که تا به امروز شنیدهام.
of their employees first.
باید مراقب کارکنانش باشد.
shares to all our 2,000 employees,
به تمام ۲،۰۰۰ نیرویمان سهام بدهیم،
some said it's a gift.
بعضی گفتند که هدیه است.
بخشی از آنها بودهام.
and with their hard work,
تلاش خودشان بدست آوردهاند،
you take care of first.
اول باید مراقب او باشید.
is about community.
and incentives can you give me?"
تخفیفهای مالیاتی میتوانی به من بدهی؟»
to the struggling communities
نزد جوامع برود و از آنها بپرسد،
our second yogurt plant,
کارخانهی ماستمان را بسازیم،
didn't have much incentives.
رغبت چندانی به آنجا نداشتیم.
I met with the farmers.
کارخانه را همینجا بسازم.»
are coming up every year.
در آنجا تاسیس میشوند.
any trained workers here."
the local community college,
for advanced manufacturing.
تولید پیشرفته آموزش دادیم.
of the largest yogurt plants in the world.
بزرگترین کارخانجات ماست در دنیاست.
that you can be part of.
میتوانید بخشی از آن باشید.
and succeed together.
کنار بزنید و با هم پیشرفت کنید.
is about responsibility.
درباره مسئولیت است.
should stay out of politics.
که تجارت باید از سیاست دور بماند.
جانب یک طرف را بگیرد.
and looking for more people to hire,
به دنبال افراد بیشتری برای استخدام بودیم،
که یک ساعت با ما فاصله دارد،
from Southeast Asia and Africa,
جنوب غرب آسیا زندگی میکردند،
someone told me.
Let's get translators."
مترجم بگیرید.»
it's not a rocket science."
موشک که هوا نمیکنیم.»
are immigrants and refugees.
پناهجویان و مهاجران تشکیل میدهند.
in the best position to make a change
بهترین موقعیت را برای تغییر دارد،
in refugees, in race.
پناهجویان و در بحث نژادی.
is about accountability.
دربارهی پاسخگویی است.
to the corporate boards.
مدیرعامل باید به هیئت مدیره گزارش دهد.
به مشتری گزارش بدهد.
was my personal number.
روی کلاهم نوشته شده بود.
I responded personally.
من به شخصه خودم جواب میدادم.
based on what I heard,
که میشنیدم تغییراتی میدادم،
is in power to make changes today.
قدرت آن را دارد تا تغییر ایجاد کند.
and the companies,
that are doing it right,
را خوب انجام میدهند،
in our responsibility.
not to the corporate boards.
هیئت مدیره گزارش میدهد.
people working for you
برایتان کار خواهند کرد
playbook is all about.
ضد-مدیرعامل آمده است.
in that factory --
پیدا کردم این بود --
all across the world.
all around the world
در سرتاسر جهان وجود دارند که
از قلم افتادهاند.
to give them a chance again,
که به آنها فرصتی دوباره بدهد،
but build it better than before.
بلکه بهتر از قبل عمل کنند.
between return on investment
in upstate New York and Idaho,
و آیداهو بتواند اتفاق بیفتد،
and village across the world.
گوشه و کنار دنیا هم اتفاق بیفتد.
painting the walls.
خودتان میگذارم.
ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarianHamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.
Why you should listen
Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.
An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com