ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.

Why you should listen

Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.

An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.

More profile about the speaker
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com
TED2019

Hamdi Ulukaya: The anti-CEO playbook

חמדי אולוקיה: חוברת ההדרכה של האנטי-מנכ"ל

Filmed:
2,454,716 views

רווח, כסף, בעלי מניות: אלו הן העדיפויות של רוב החברות היום. אבל באיזה מחיר? בפניה למנהלי תאגידים בעולם, היזם של צ'ובאני, חמדי אולוקיה קורא לסיום עם חוברת ההדרכה העסקית של העבר -- ומשתף בחזון שלו על חוברת ההדרכה של האנטי-מנכ"ל שמתעדף אנשים על רווחים. "זה ההבדל בין רווח ועושר אמיתי" הוא אומר
- Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
A coldקַר Januaryיָנוּאָר day of 2005,
0
2183
3856
ביום קר בינואר ב-2005
00:18
I tookלקח one of my mostרוב importantחָשׁוּב
drivesכוננים of my life.
1
6063
3790
עשיתי את אחת הנסיעות החשובות ביותר בחיי.
00:23
I was on this roadכְּבִישׁ in upstateרָחוֹק מְהַכְרַך Newחָדָשׁ Yorkיורק,
2
11117
3763
הייתי על הכביש הזה בצפון מדינת ניו יורק,
00:28
tryingמנסה to find this oldישן factoryבית חרושת.
3
16021
2142
מנסה למצוא את המפעל הישן הזה.
00:31
The day before,
I receivedקיבלו a flyerטַיָס in the mailדוֹאַר
4
19601
3340
ביום הקודם, קיבלתי פלייר בדואר
00:34
that said, "Fullyלְגַמרֵי equippedמְצוּיָד
yogurtיוגורט plantצמח for saleמְכִירָה."
5
22965
3360
שאמר, "מפעל יוגורט, מצוייד, למכירה".
00:39
I threwזרק it in the garbageאַשׁפָּה can.
6
27315
1582
זרקתי אותו לפח האשפה.
00:42
And 20 minutesדקות laterיותר מאוחר,
I pickedהרים it up and calledשקוראים לו the numberמספר.
7
30038
3887
ועשרים דקות אחר כך,
הוצאתי אותו וחייגתי למספר.
00:47
The plantצמח was 85 yearsשנים oldישן,
8
35351
1743
המפעל היה בן 85,
00:50
and it was closingסְגִירָה.
9
38012
1181
והוא עמד בפני סגירה.
00:52
So I decidedהחליט to go see it.
10
40073
1562
אז החלטתי ללכת לראות אותו.
00:55
At this time,
11
43970
1226
באותו הזמן,
00:57
I wasn'tלא היה sure where this roadכְּבִישׁ
or my life was going.
12
45220
3467
לא היייתי בטוח לאן השביל הזה
או החיים שלי הולכים.
01:02
I ownedבבעלות a smallקָטָן cheeseגבינה shopלִקְנוֹת
13
50307
2204
הייתה לי חנות גבינות קטנה
01:04
but really hatedשָׂנוּא businessעֵסֶק.
14
52535
1319
אבל ממש שנאתי עסקים.
01:08
But the hillsגבעות and the roadsכבישים
and the smellsמריח are all familiarמוּכָּר.
15
56576
4202
אבל הגבעות והכבישים והריחות כולם מוכרים.
01:14
I grewגדל up in Turkeyטורקיה,
in a similarדוֹמֶה environmentסביבה,
16
62425
3822
גדלתי בטורקיה, בסביבה דומה,
01:18
nearליד the Kurdishכּוּרדִי mountainsהרים.
17
66271
1433
ליד ההרים הכורדים.
01:20
My familyמִשׁפָּחָה madeעָשׂוּי cheeseגבינה and yogurtיוגורט;
18
68613
1948
המשפחה שלי ייצרה גבינה ויוגורט;
01:22
I grewגדל up listeningהַקשָׁבָה to shepherd'sרועים storiesסיפורים.
19
70585
2019
גדלתי על סיפורי רועים.
01:25
We didn't have much,
20
73882
1838
לא היה לנו הרבה,
01:27
but we had the moonירח and the starsכוכבים,
simpleפָּשׁוּט foodמזון, eachכל אחד other.
21
75744
3936
אבל היו לנו הירח והכוכבים,
אוכל פשוט, זה את זה.
01:33
Eventuallyבסופו של דבר, I cameבא to Americaאמריקה.
22
81101
2000
בסוף, הגעתי לאמריקה.
01:35
I didn't even know Newחָדָשׁ Yorkיורק had farmsחוות.
23
83724
2120
אפילו לא ידעתי שבניו יורק יש חוות.
01:39
I madeעָשׂוּי it to upstateרָחוֹק מְהַכְרַך, and I never left.
24
87081
2793
הגעתי לצפון, ואף פעם לא עזבתי.
01:43
Now I'm lostאבד.
25
91121
1150
עכשיו אני אבוד.
01:46
I passedעבר the roadכְּבִישׁ signסִימָן
that said "Deadמֵת endסוֹף."
26
94641
3828
עברתי את השלט שאומר "דרך ללא מוצא".
01:51
Then soonבקרוב after,
27
99506
1209
וקצת אחריו,
01:53
there it was:
28
101308
1445
שם הוא היה:
01:54
the factoryבית חרושת.
29
102777
1150
המפעל.
01:58
The smellרֵיחַ hitמכה me first.
30
106642
1912
בהתחלה הריח הכה בי.
02:01
It was a like a milkחלב containerמְכוֹלָה
left out in the sunשמש.
31
109118
2702
זה היה כמו מיכל חלב שנשאר בשמש.
02:05
The wallsקירות were so thickעָבֶה,
32
113228
1646
הקירות היו כל כך עבים,
02:08
paintsצבעים were peelingפִּילִינג,
there were cracksסדקים everywhereבכל מקום.
33
116061
3016
הצבע התקלף, היו סדקים בכל מקום.
02:13
The factoryבית חרושת was so oldישן,
the ownersהבעלים thought it was worthlessחסר ערך.
34
121161
3519
המפעל היה כל כך ישן,
שהם כמעט חשבו שהוא חסר ערך.
02:18
I thought they left a zeroאֶפֶס off,
35
126209
3062
אני הייתי בטוח שהם שכחו אפס,
02:21
I couldn'tלא יכול believe the priceמחיר.
36
129295
1934
לא האמנתי למחיר.
02:25
As I enteredנכנס in,
37
133569
1873
כשנכנסתי פנימה,
02:28
I stoppedעצר noticingמבחין things.
38
136331
3770
הפסקתי להבחין בדברים.
02:32
All I could see were the people.
39
140125
2133
כל מה שיכולתי לראות היו האנשים.
02:35
There were 55 of them.
40
143897
1674
היו 55 מהם,
02:38
Just quietשֶׁקֶט.
41
146976
1150
שקטים.
02:40
Theirשֶׁלָהֶם only jobעבודה was
to breakלשבור the plantצמח apartמלבד
42
148738
3921
העבודה שלהם היתה רק לפרק את המפעל,
02:44
and closeלִסְגוֹר it foreverלָנֶצַח.
43
152683
1400
ולסגור אותו לתמיד.
02:47
I was metנפגש with a guy namedבשם Richעָשִׁיר,
44
155875
1980
נפגשתי עם בחור בשם ריץ',
02:51
the productionהפקה managerמנהל.
45
159044
1177
מנהל היצור.
02:53
He offeredמוּצָע to take me around,
showלְהַצִיג me around.
46
161256
2591
הוא הציע לקחת אותי לסיבוב,
להראות לי את הסביבה.
02:56
He didn't say much,
47
164339
1167
הוא לא אמר הרבה,
02:57
but around everyכֹּל cornerפינה,
he would pointנְקוּדָה out some storiesסיפורים.
48
165530
3475
אבל מעבר לכל פינה, הוא נזכר בסיפורים.
03:02
Richעָשִׁיר workedעבד there for 20 yearsשנים.
49
170268
2079
ריק עבד שם 20 שנים.
03:04
His fatherאַבָּא madeעָשׂוּי yogurtיוגורט before him,
50
172371
2214
אבא שלו ייצר יוגורט לפניו,
03:06
and his grandfatherסָבָּא
madeעָשׂוּי creamקרם cheeseגבינה before that.
51
174609
2655
והסבא שלו ייצר גבינה שמנת לפני זה.
03:10
You could tell that Richעָשִׁיר feltהרגיש guiltyאָשֵׁם
52
178855
3953
אפשר היה לראות שריץ' הרגיש אשם,
03:15
that this factoryבית חרושת
was closingסְגִירָה on his watch.
53
183792
3785
שהמפעל נסגר במשמרת שלו.
03:23
What hitמכה me the hardestהכי קשה at that time
54
191768
2754
מה שהכה בי הכי חזק באותו הזמן
03:27
was that this wasn'tלא היה just an oldישן factoryבית חרושת.
55
195442
3129
היה שזה לא היה רק מפעל ישן.
03:31
This was a time machineמְכוֹנָה.
56
199173
1600
זו הייתה מכונת זמן.
03:33
This is where people builtבנוי livesחיים,
they left for warsמלחמות,
57
201836
4572
זה המקום שבו אנשים בנו חיים,
הם יצאו למלחמות,
03:38
they braggedהתרברב about home runsרץ
and reportלהגיש תלונה cardsקלפים.
58
206432
2828
הם השויצו על נצחונות ותעודות.
03:42
But now, it was closingסְגִירָה.
59
210091
1600
אבל עכשיו הוא עמד להסגר.
03:45
And the companyחֶברָה
wasn'tלא היה just givingמַתָן up on yogurtיוגורט,
60
213064
3589
והחברה לא רק שוויתרה על יוגורט,
03:49
it was givingמַתָן up on them.
61
217445
1667
היא גם ויתרה עליהם.
03:52
As if they were not good enoughמספיק.
62
220191
1670
כאילו שהם לא היו מספיק טובים.
03:56
And I was shockedמְזוּעזָע
how these people were behavingמתנהג.
63
224567
3564
והייתי המום מאיך שהאנשים האלו התנהגו.
04:01
There was no angerכַּעַס, there were no tearsדמעות.
64
229177
2667
לא היה כעס, לא היו דמעות.
04:05
Just silenceשתיקה.
65
233059
1439
רק שקט.
04:06
With graceחן, they were
closingסְגִירָה this factoryבית חרושת.
66
234522
2933
באצילות, הם סגרו את המפעל.
04:13
I was so angryכּוֹעֵס
67
241212
1849
כל כך כעסתי,
04:16
that the CEOמנכ"ל was farרָחוֹק away,
68
244308
2047
שהמנכ"ל כל כך מרחוק,
04:20
in a towerמִגדָל or somewhereאי שם,
69
248522
2294
באיזה מגדל או איפשהו,
04:22
looking at the spreadsheetsגיליונות אלקטרוניים
70
250840
2205
מסתכל על גליונות נתונים
04:25
and closingסְגִירָה the factoryבית חרושת.
71
253069
1510
וסוגר את המפעל.
04:28
Spreadsheetsגיליונות אלקטרוניים are lazyעָצֵל.
72
256060
1468
גליונות נתונים הם עצלנים.
04:30
They don't tell you about people,
they don't tell you about communitiesקהילות.
73
258716
3801
הם לא מספרים לך על אנשים,
הם לא מספרים לך על קהילות.
04:34
But unfortunatelyלצערי,
74
262541
1611
אבל לרוע המזל,
04:36
this is how too manyרב
businessעֵסֶק decisionsהחלטות are madeעָשׂוּי todayהיום.
75
264176
3388
ככה, יותר מדי החלטות עסקיות נעשות היום.
04:44
I was never the sameאותו personאדם
after what I saw.
76
272659
3067
כבר לא הייתי אותו אדם אחרי מה שראיתי.
04:48
On my way back home,
I calledשקוראים לו Marioמריו, my lawyerעורך דין.
77
276318
4555
בדרך חזרה הביתה,
התקשרתי למריו, עורך הדין שלי.
04:54
I calledשקוראים לו Marioמריו, I said,
"Marioמריו, I want to buyלִקְנוֹת this placeמקום."
78
282454
3452
התקשרתי למריו ואמרתי,
"מריו, אני רוצה לקנות את המקום"
04:59
Marioמריו said,
79
287510
1429
מריו אמר,
05:00
"Hamdiחמדי, one of the largestהגדול foodמזון companiesחברות
in the worldעוֹלָם is closingסְגִירָה this placeמקום,
80
288963
4448
"חמדי, אחת מחברות המזון הגדולות בעולם סוגרות את המקום הזה,
05:06
and they're gettingמקבל out
of the yogurtיוגורט businessעֵסֶק.
81
294567
2420
והם יוצאים מעסקי היוגורט.
05:09
Who the hellגֵיהִנוֹם are you to make it work?"
82
297011
1923
מי אתה שתגרום לזה לעבוד?"
05:12
I said, "You're right."
83
300432
1257
אמרתי, "אתה צודק"
05:14
But the nextהַבָּא day, I calledשקוראים לו him again,
84
302559
1828
אבל ביום שאחרי, התקשרתי אליו שוב,
05:16
and I said, "Marioמריו, really,
I really want to buyלִקְנוֹת this placeמקום."
85
304411
3142
ואמרתי, "מריו, באמת.
אני באמת רוצה לקנות את המקום הזה"
05:19
He said, "Hamdiחמדי, you have no moneyכֶּסֶף.
86
307577
1699
הוא אמר, "חמדי, אין לך כסף.
05:21
(Laughterצחוק)
87
309300
1023
(צחוק)
05:22
You haven'tלא even paidשילם me in sixשֵׁשׁ monthsחודשים."
88
310347
1913
אפילו לא שילמת לי כבר שישה חודשים".
05:24
(Laughterצחוק)
89
312284
1007
(צחוק)
05:25
Whichאיזה was trueנָכוֹן.
90
313315
1159
מה שהיה נכון.
05:26
(Laughterצחוק)
91
314498
1150
(צחוק)
05:28
But I got a loanלְהַלווֹת, anotherאַחֵר loanלְהַלווֹת.
92
316268
2066
אבל השגתי הלוואה, נוספת.
05:30
By Augustאוגוסט 2005,
I had the keysמפתחות for this factoryבית חרושת.
93
318831
4284
באוגוסט 2005, קיבלתי את המפתחות למפעל.
05:36
The first thing I did was to hireלִשְׂכּוֹר fourארבעה
of the originalמְקוֹרִי 55 people.
94
324093
3637
הדבר הראשון שעשיתי היה לשכור
ארבעה מתוך 55 העובדים המקוריים.
05:40
I had Mariaמריה, the officeמִשׂרָד managerמנהל.
95
328215
2135
הייתה מריה, מנהלת המשרד.
05:42
I had Frankגלוי לב, the wastewaterשפכים guy.
96
330374
2642
היה פרנק, איש השפכים.
05:45
I had Mikeמִיקרוֹפוֹן, the maintenanceתחזוקה guy.
97
333040
3077
היה מייק, איש התחזוקה.
05:48
And Richעָשִׁיר, who showedparagraphs me
the plantצמח, the productionהפקה guy.
98
336141
3011
וריץ' שהראה לי את המפעל, איש הייצור.
05:51
And we had our first boardלוּחַ meetingפְּגִישָׁה.
99
339855
1765
והייתה לנו ישיבת ההנהלה הראשונה.
05:55
Mikeמִיקרוֹפוֹן saysאומר, "Hamdiחמדי, what
are we going to do now?"
100
343173
2392
מייק אמר, "חמדי,
מה אנחנו הולכים לעשות עכשיו?"
05:58
They look at me
as if I have the magicקֶסֶם answerתשובה.
101
346133
2360
הם הסתכלו עלי כאילו שהייתה לי תשובת קסם.
06:01
So I said, "Mikeמִיקרוֹפוֹן,
102
349593
1200
אז אמרתי, "מייק,
06:03
we're going to go to Aceאֵס Hardwareחומרה storeחֲנוּת,
103
351974
2512
אנחנו הולכים ללכת לחנות חומרי הבנייה אייס,
06:07
and we're going to get some paintsצבעים.
104
355268
1682
ואנחנו הולכים לקנות צבעים.
06:09
And we're going to paintצֶבַע
the wallsקירות outsideבחוץ."
105
357649
2094
ואנחנו הולכים לצבוע את הקירות החיצוניים".
06:13
Mikeמִיקרוֹפוֹן wasn'tלא היה impressedהתרשמנו.
106
361217
1163
מייק לא התרשם,
06:14
He lookedהביט at me.
107
362404
1165
הוא הסתכל עלי,
06:16
He said, "Hamdiחמדי, that's fine,
we’llll do that,
108
364138
2571
הוא אמר "חמדי, זה בסדר, אנחנו נעשה את זה,
06:18
but tell me you have
more ideasרעיונות than that."
109
366733
2022
אבל תגיד לי שיש לך עוד רעיונות חוץ מזה"
06:20
(Laughterצחוק)
110
368779
2616
(צחוק)
06:23
I said, "I do.
111
371419
1150
אמרתי "יש לי.
06:25
We'llטוֹב paintצֶבַע the wallsקירות whiteלבן."
112
373490
1595
נצבע את הקירות בלבן".
06:27
(Laughterצחוק)
113
375109
1150
(צחוק)
06:28
Honestיָשָׁר to God,
that was the only ideaרַעְיוֹן I had.
114
376657
2238
בחיי שזה היה הרעיון היחידי שהיה לי.
06:30
(Laughterצחוק)
115
378919
1634
(צחוק)
06:34
But we paintedצָבוּעַ those wallsקירות that summerקַיִץ.
116
382133
2692
אבל צבענו את הקירות האלו בקיץ ההוא.
06:39
I sometimesלִפְעָמִים wonderפֶּלֶא
117
387318
2372
לפעמים אני תוהה
06:41
what they would have said
to me if I told them,
118
389714
3374
מה הם היו אומרים לי אם הייתי אומר להם,
06:45
"See these wallsקירות we're paintingצִיוּר?
119
393112
2200
"אתם רואים את הקירות שאנחנו צובעים?
06:47
In two yearsשנים,
120
395938
1754
בתוך שנתיים,
06:49
we're going to launchלְהַשִׁיק a yogurtיוגורט here
121
397716
1749
אנחנו הולכים להשיק כאן יוגורט
06:51
that Americansאמריקאים have never seenלראות
and never tastedטעים before.
122
399489
2869
שאמריקה לא ראתה ומעולם לא טעמה לפני כן.
06:54
It will be deliciousטָעִים מְאוֹד, it will be naturalטִבעִי.
123
402382
2151
הוא יהיה טעים, הוא יהיה טבעי.
06:56
And we're going to call it 'Chobani'"צ'וביאני" --
it meansאומר 'shepherd'שפרד in Turkishטורקי."
124
404557
3563
ואנחנו הולכים לקרוא לו 'צ'ובאני'
זה אומר 'רועה צאן' בטורקית".
07:02
And if I said,
125
410446
1150
ואם הייתי אומר,
07:04
"We are going to hireלִשְׂכּוֹר
all of the 55 employeesעובדים back,
126
412446
3579
"אנחנו הולכים לשכור את כל 55 העובדים חזרה,
07:08
or mostרוב of them back.
127
416049
1182
או את רובם.
07:09
And then 100 more after,
and then 100 more after,
128
417255
2339
ואז עוד מאה, ואז עוד מאה,
07:11
and then 1,000 more after that."
129
419618
1603
ואז עוד 1000 אחרי זה".
07:13
But if I told them,
"You see that townהעיר over there?
130
421245
2769
אם אם הייתי אומר להם,
"אתם רואים את העיר שם?
07:16
Everyכֹּל personאדם we hireלִשְׂכּוֹר,
10 more localמְקוֹמִי jobsמקומות תעסוקה will be createdשנוצר.
131
424038
3619
על כל אדם שנשכור,
עוד עשר משרות מקומיות יווצרו.
07:19
The townהעיר will come back to life,
the trucksמשאיות will be all over the roadsכבישים.
132
427681
3515
העיר תחזור לחיים, המשאיות ימלאו את הרחובות
07:23
And the first moneyכֶּסֶף we make,
133
431220
1532
ובכסף הראשון שנעשה,
07:24
we're going to buildלִבנוֹת one of the bestהטוב ביותר
Little Leagueלִיגָה baseballבייסבול fieldsשדות
134
432776
3663
אנחנו הולכים לבנות את אחד
ממגרשי ליגת הביסבול הטובים ביותר
07:28
for our childrenיְלָדִים.
135
436463
1200
עבור הילדים שלנו,
07:30
And fiveחָמֵשׁ yearsשנים after that,
136
438323
1735
וחמש שנים אחרי זה,
07:32
we're going to be the numberמספר one
Greekיווני yogurtיוגורט brandמותג in the countryמדינה."
137
440082
3311
אנחנו הולכים להיות
מותג היוגורט היווני הראשון במדינה".
07:36
Would they have believedהאמינו me?
138
444096
1364
האם הם היו מאמינים לי?
07:38
Of courseקוּרס not.
139
446556
1150
כמובן שלא.
07:41
But that's exactlyבְּדִיוּק what happenedקרה.
140
449104
2005
אבל זה בדיוק מה שקרה.
07:43
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
141
451673
5950
(מחיאות כפיים)
07:50
In paintingצִיוּר those wallsקירות,
142
458085
2880
בזה שצבענו את הקירות האלו,
07:52
we got to know eachכל אחד other.
143
460989
1466
יצא לנו להכיר זה את זה.
07:55
We believedהאמינו in eachכל אחד other.
144
463442
1438
האמנו זה בזה.
07:57
And we figuredמְעוּטָר it out togetherיַחַד.
145
465633
1760
ופתרנו את זה, ביחד.
08:03
Fiveחָמֵשׁ yearsשנים, me and all my colleaguesעמיתים,
we never left the factoryבית חרושת.
146
471353
4533
חמש שנים, אני וכל הקולגות שלי,
לא עזבנו את המפעל.
08:08
We workedעבד day and night,
throughדרך the holidaysחגים,
147
476909
3843
עבדנו יום ולילה, גם בחגים,
08:12
to fixלתקן that plantצמח.
148
480776
1412
לתקן את המפעל.
08:15
The bestהטוב ביותר partחֵלֶק of ChobaniChobani for me is this:
149
483601
2800
החלק הטוב ביותר בצ'ובאני עבורי הוא:
08:18
the sameאותו exactמְדוּיָק people
who were givenנָתוּן up on
150
486958
3548
אותם האנשים שוויתרו עליהם
08:22
were the onesיחידות who builtבנוי it back
100 timesפִּי better than before.
151
490530
4327
הם שבנו את המפעל בחזרה
פי מאה יותר טוב מאשר קודם.
08:28
And they all have a financialכַּספִּי stakeלְהַמֵר
in the companyחֶברָה todayהיום.
152
496389
3437
ולכולם יש היום מניות בחברה.
08:32
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
153
500579
5214
(מחיאות כפיים)
08:38
And all this time, I keptשמר wonderingתוהה --
154
506491
2398
ובכל הזמן הזה, המשכתי להרהר --
08:40
you see, I'm not a businessmanאיש עסקים,
I don't come from that traditionמָסוֹרֶת --
155
508913
3237
אתם רואים, אני לא איש עסקים,
אני לא מגיע מהמסורת הזו --
08:44
I just keptשמר wonderingתוהה:
What is this all about?
156
512174
3580
המשכתי להרהר: במה כל זה מסתכם?
08:49
Corporateתאגידים Americaאמריקה saysאומר it's about profitsרווחים.
157
517287
2911
אמריקה התאגידית אומרת שזה קשור לרווחים.
08:52
Mainstreamהזרם המרכזי businessעֵסֶק saysאומר it's about moneyכֶּסֶף.
158
520222
2358
אנשי הזרם המרכזי בעסקים
אומרים שזה קשור לכסף.
08:54
The CEOמנכ"ל playbookPlaybook saysאומר
it's about shareholdersבעלי מניות.
159
522604
2886
חוברת ההדרכה למנכ"לים אומרת שזה קשור למשקיעים.
08:57
And so much is sacrificedמוּקרָב for it --
it's factoriesבתי חרושת, communitiesקהילות, jobsמקומות תעסוקה.
160
525514
4722
וכל כך הרבה מוקרב עבור זה:
מפעלים, קהילות, מקומות עבודה.
09:03
But not by CEOsמנכ"לים.
161
531093
1587
אבל לא על ידי מנכ"לים.
09:05
CEOsמנכ"לים have theirשֶׁלָהֶם employeesעובדים sufferסובל for them.
162
533956
2402
למנכ"לים יש את העובדים שלהם
שסובלים בשבילם.
09:09
But yetעדיין, the CEOs'sמנכ המנכ ל payלְשַׁלֵם
goesהולך up and up and up.
163
537011
3541
ועדיין שכר המנכ"לים עולה ועולה.
09:12
And so manyרב people are left behindמֵאָחוֹר.
164
540979
2494
וכל כך הרבה אנשים נשארים מאחור.
09:17
I'm here to tell you:
165
545227
1951
אני כאן כדי לומר לכם:
09:19
no more.
166
547202
1162
מספיק.
09:20
It's not right, it's never been right.
167
548830
2722
זה לא נכון וזה אף פעם לא היה נכון.
09:24
It's time to admitלְהוֹדוֹת
168
552648
2123
הגיע הזמן להודות
09:26
that the playbookPlaybook that guidedמוּדרָך businessesעסקים
and CEOsמנכ"לים for the last 40 yearsשנים
169
554795
4226
שספר ההדרכה, שהדריך עסקים ומנכ"לים ב-40 השנים האחרונות
09:31
is brokenשָׁבוּר.
170
559045
1150
מקולקל.
09:32
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
171
560625
4378
(מחיאות כפיים)
09:37
It tellsאומר you everything about businessעֵסֶק
172
565027
2936
הוא אומר לך הכל על עסקים
09:39
exceptמלבד how to be a nobleאֲצִילִי leaderמַנהִיג.
173
567987
3117
חוץ מאיך להיות מנהיג אצילי.
09:44
We need a newחָדָשׁ playbookPlaybook.
174
572757
2234
אנחנו צריכים חוברת הפעלה חדשה.
09:47
We need a newחָדָשׁ playbookPlaybook
that seesרואה people again.
175
575015
2582
אנחנו צריכים חוברת הפעלה שרואה אנשים, שוב.
09:50
That seesרואה aboveמֵעַל and beyondמעבר profitsרווחים.
176
578950
3719
שמסתכלת מעל ומעבר לרווחים.
09:55
In the moviesסרטים, they have a nameשֵׁם
for people who take a differentשונה pathנָתִיב
177
583540
5039
בסרטים יש להם שם לאנשים שלוקחים דרך אחרת
10:00
to do things right.
178
588603
2000
כדי לעשות דברים נכון.
10:02
They call them "antiheroesאנטי גיבורים."
179
590627
1818
קוראים להם "אנטי גיבורים".
10:04
I think we need the sameאותו ideaרַעְיוֹן in businessעֵסֶק.
180
592966
2810
אני חושב שאנחנו צריכים
את אותו הדבר בעסקים.
10:07
We need anti-CEOsנגד מנכ לים,
and we need an anti-CEOאנטי-מנכ ל playbookPlaybook.
181
595800
3579
אנחנו צריכים אנטי-מנכ"לים,
ואנחנו צריכים חוברת הפעלה לאנטי-מנכ"לים.
10:11
So let me tell you about
what this anti-CEOאנטי-מנכ ל playbookPlaybook is all about.
182
599403
3826
תנו לי לספר לכם מה זו
חוברת ההפעלה לאנטי מנכ"לים
10:16
An anti-CEOאנטי-מנכ ל playbookPlaybook is about gratitudeהכרת תודה.
183
604712
2690
חוברת הפעלה לאנטי מנכ"לים
היא על הכרת תודה.
10:20
Today'sהיום businessעֵסֶק bookסֵפֶר saysאומר:
184
608541
1952
ספרי העסקים היום אומרים:
10:22
businessעֵסֶק existsקיים to maximizeלְהַגדִיל profitרווח
for the shareholdersבעלי מניות.
185
610517
3626
עסקים קיימים כדי למקסם רווחים
עבור בעלי המניות.
10:27
I think that's the dumbestמטומטם ideaרַעְיוֹן
I've ever heardשמע in my life.
186
615929
2779
אני חושב שזה הרעיון הטפשי ביותר
ששמעתי בחיים שלי.
10:30
(Laughterצחוק)
187
618732
1005
(צחוק)
10:31
In realityמְצִיאוּת, businessעֵסֶק should take careלְטַפֵּל
of theirשֶׁלָהֶם employeesעובדים first.
188
619761
4467
במציאות, עסקים צריכים לטפל
בעובדים שלהם קודם כל.
10:36
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
189
624752
5195
(מחיאות כפיים)
10:41
You know, a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
190
629971
1261
אתם יודעים, לפני כמה שנים,
10:43
when we announcedהודיעה that we are givingמַתָן
sharesמניות to all our 2,000 employeesעובדים,
191
631256
4342
כשהכרזנו שאנחנו מחלקים מניות
לכל 2000 העובדים.
10:47
some people said it's PRיחסי ציבור,
some said it's a giftמתנה.
192
635622
4584
חלק מהאנשים אמרו שזה יחסי ציבור,
חלק אמרו שזו מתנה.
10:52
I said, it's not a giftמתנה.
193
640230
1600
אני אמרתי שזו לא מתנה.
10:55
I watchedצפה it, I've been partחֵלֶק of it.
194
643341
2531
ראיתי את זה, הייתי חלק מזה.
10:57
They earnedהרוויחו it with theirשֶׁלָהֶם talentכִּשָׁרוֹן
and with theirשֶׁלָהֶם hardקָשֶׁה work,
195
645896
2727
הם הרוויחו את זה עם הכשרון שלהם
ועם העבודה הקשה שלהם,
11:00
and I don't see any other way.
196
648637
1582
ואני לא רואה דרך אחרת.
11:03
The newחָדָשׁ way of businessעֵסֶק --
197
651315
1992
הדרך החדשה בעסקים --
11:05
it's your employeesעובדים
you take careלְטַפֵּל of first.
198
653331
2451
העובדים שלך, להם אתה דואג קודם כל.
11:08
Not the profitsרווחים.
199
656692
1301
לא הרווחים.
11:12
The newחָדָשׁ anti-CEOאנטי-מנכ ל playbookPlaybook
is about communityהקהילה.
200
660144
3772
חוברת ההפעלה לאנטי-מנכ"לים קשורה לקהילה.
11:17
Todayהיום, the businessesעסקים that have it all
201
665359
2926
היום, העסקים שיש להם הכל
11:20
askלִשְׁאוֹל communitiesקהילות, "What kindסוג of taxמַס breaksהפסקות
and incentivesתמריצים can you give me?"
202
668309
4287
שואלים את הקהילות,
"איזה הקלות מס והטבות אתם יכולים לתת לי?"
11:26
The realityמְצִיאוּת is, businessesעסקים should go
to the strugglingנאבקת communitiesקהילות
203
674132
4493
המציאות היא שעסקים צריכים ללכת
לקהילות קשות יום
11:30
and askלִשְׁאוֹל, "How can I help you?"
204
678649
2166
ולשאול, "איך אני יכול לעזור לכם?"
11:34
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
205
682176
3762
(מחיאות כפיים)
אתם יודעים,
11:37
When we wanted to buildלִבנוֹת
our secondשְׁנִיָה yogurtיוגורט plantצמח,
206
685962
2999
כשרצינו לבנות את מפעל היוגורט השני שלנו,
11:40
Idahoאיידהו was on nobody'sאף אחד radarמכ"ם screenמָסָך.
207
688985
2334
איידהו לא הייתה על הרדאר ששל אף אחד.
11:43
It was too ruralכַּפרִי, too farרָחוֹק away,
didn't have much incentivesתמריצים.
208
691784
3782
היא הייתה כפרית מדי,
רחוקה מדי, בלי מספיק הטבות
11:47
So I wentהלך there.
209
695974
1150
אז הלכתי לשם.
11:50
I metנפגש with the localמְקוֹמִי people,
I metנפגש with the farmersחקלאים.
210
698014
3425
נפגשתי עם האנשים המקומיים,
נפגשתי עם החוואים.
11:53
We shookרעד handsידיים, we brokeחסר פרוטה breadלחם.
211
701463
2261
לחצנו ידיים, בצענו לחם.
11:55
I said, "I want to buildלִבנוֹת it right here."
212
703748
2700
אני אמרתי,
"אני רוצה לבנות את זה בדיוק כאן".
11:58
I don't need to see financialכַּספִּי studiesלימודים.
213
706472
2041
אני לא צריך לראות מחקרים פינסיים.
12:01
And the resultתוֹצָאָה --
214
709732
1329
והתוצאה --
12:05
its communityהקהילה is thrivingמשגשגת.
215
713236
1944
הקהילה שם משגשגת.
12:07
There's newחָדָשׁ schoolsבתי ספר that openלִפְתוֹחַ everyכֹּל yearשָׁנָה.
216
715204
2056
יש בתי ספר חדשים שנפתחים כל שנה.
12:10
Newחָדָשׁ foodמזון companiesחברות
are comingמגיע up everyכֹּל yearשָׁנָה.
217
718101
2809
חברות מזון חדשות מגיעות כל שנה.
12:14
And they told me,
218
722053
1151
והם אמרו לי,
12:15
"You're not going to find
any trainedמְאוּמָן workersעובדים here."
219
723228
2452
"אתה לא הולך למצוא עובדים מוכשרים כאן"
12:17
I said, "It's OK, we'llטוֹב teachלְלַמֵד them."
220
725704
1913
אני אמרתי "בסדר, אנחנו נכשיר אותם".
12:19
We partneredשותף with
the localמְקוֹמִי communityהקהילה collegeמִכלָלָה,
221
727641
2373
הקמנו שיתוף פעולה עם הקולג' המקומי,
12:22
and while we were buildingבִּניָן the plantצמח,
222
730919
1794
וכשבנינו את המפעל,
12:24
we trainedמְאוּמָן hundredsמאות of hundredsמאות of people
for advancedמִתקַדֵם manufacturingייצור.
223
732737
3610
הכשרנו אלפי אנשים לייצור מתקדם.
12:28
And todayהיום, our factoryבית חרושת is one
of the largestהגדול yogurtיוגורט plantsצמחים in the worldעוֹלָם.
224
736371
4486
והיום, המפעל שלנו הוא אחד
ממפעלי היוגורט הגדולים בעולם.
12:33
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
225
741540
2912
(מחיאות כפיים)
12:36
The newחָדָשׁ way of businessעֵסֶק --
226
744476
1695
הדרך החדשה בעסקים --
12:39
communitiesקהילות.
227
747148
1343
קהילות.
12:40
Go searchחפש for communitiesקהילות
that you can be partחֵלֶק of.
228
748515
2768
לכו לחפש קהילות שאתם יכולים להיות חלק מהן.
12:43
Askלִשְׁאוֹל for permissionרְשׁוּת.
229
751307
1397
בקשו רשות.
12:45
And be with them, openלִפְתוֹחַ the wallsקירות
and succeedלהצליח togetherיַחַד.
230
753338
4461
ותהיו איתם, תפתחו את הקירות ותצליחו יחד.
12:52
The anti-CEOאנטי-מנכ ל playbookPlaybook
is about responsibilityאַחֲרָיוּת.
231
760985
3341
ספר ההדרכה לאנטי-מנכ"לים הוא על אחריות.
12:57
Today'sהיום playbookPlaybook saysאומר, the businessesעסקים
should stayשָׁהוּת out of politicsפּוֹלִיטִיקָה.
232
765033
3595
ספרי ההדרכה היום אומרים
שהעסקים צריכים להשאר מחוץ לפוליטיקה
13:00
The realityמְצִיאוּת is
233
768652
1246
המציאות היא
13:01
businessesעסקים, as citizensאזרחים, mustצריך take a sideצַד.
234
769922
3161
שעסקים, כמו אזרחים, צריכים לבחור צד.
13:06
When we were growingגָדֵל in Newחָדָשׁ Yorkיורק
and looking for more people to hireלִשְׂכּוֹר,
235
774728
4149
כשגדלנו בניו יורק וחיפשנו לשכור עוד אנשים,
13:10
I rememberedנזכר that in Uticaאוטיקה, an hourשָׁעָה away,
236
778901
4992
נזכרתי שב-יוטיקה, שעה נסיעה,
13:15
there were refugeesפליטים
from Southeastדְרוֹם מִזְרָח Asiaאַסְיָה and Africaאַפְרִיקָה,
237
783917
3769
היו פליטים מדרום מזרח אסיה ואפריקה,
13:19
who were looking for a placeמקום to work.
238
787710
2042
שחיפשו מקום לעבוד בו.
13:23
"They don't speakלְדַבֵּר Englishאנגלית,"
someoneמִישֶׁהוּ told me.
239
791518
2072
"הם לא מדברים אנגלית", מישהו אמר לי.
13:25
I said, "I don't really, eitherאוֹ.
Let's get translatorsמתרגמים."
240
793614
2670
אני אמרתי "גם אני לא ממש.
בואו נביא מתרגמים"
13:28
(Laughterצחוק)
241
796308
2511
(צחוק)
13:31
"They don't have transportationהוֹבָלָה."
242
799327
1663
"אין להם תחבורה"
13:33
I said, "Let's get busesאוטובוסים,
it's not a rocketרָקֵטָה scienceמַדָע."
243
801014
2602
אני אמרתי ,
"בואו נביא אוטובוסים, זה לא מדע חלל"
13:36
Todayהיום,
244
804506
1150
היום,
13:39
in one of America'sשל אמריקה ruralכַּפרִי areasאזורי,
245
807339
2857
באחד מהאיזורים הכפריים באמריקה,
13:42
30 percentאָחוּז of the ChobaniChobani workforceכוח עבודה
are immigrantsעולים and refugeesפליטים.
246
810220
3315
30 אחוז מכח העבודה של צ'ובאני
הם מהגרים ופליטים.
13:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת) (Cheersלחיים)
247
813559
5760
(מחיאות כפיים)(קריאות שמחה)
13:51
And it changedהשתנה us for better.
248
819343
1733
וזה שינה אותנו לטובה.
13:55
The newחָדָשׁ way of businessעֵסֶק --
249
823188
1976
דרך העסקים החדשה --
13:57
it's businessעֵסֶק, not governmentמֶמְשָׁלָה,
in the bestהטוב ביותר positionעמדה to make a changeשינוי
250
825188
4334
אלו עסקים ולא הממשלה,
שנמצאים במקום הכי טוב לגרום לשינוי
14:01
in today'sשל היום worldעוֹלָם:
251
829546
1166
בעולם של היום:
14:02
in gunאֶקְדָח violenceאַלִימוּת, in climateאַקלִים changeשינוי,
252
830736
3254
באלימות מכלי נשק, בשינויי האקלים,
14:06
in incomeהַכנָסָה inequalityאי שיוויון,
in refugeesפליטים, in raceגזע.
253
834014
3703
בחוסר שוויון בהכנסה, בפליטים, בגזע.
14:09
It's businessעֵסֶק that mustצריך take a sideצַד.
254
837741
2161
אלו העסקים שצריכים לבחור צד.
14:12
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
255
840653
3937
(מחיאות כפיים)
14:16
And lastlyלבסוף, an anti-CEOאנטי-מנכ ל playbookPlaybook
is about accountabilityדין וחשבון.
256
844614
5487
ולבסוף, חוברת ההדרכה לאנטי-מנכ"לים
היא על אחריות.
14:23
Today'sהיום playbookPlaybook saysאומר, the CEOמנכ"ל reportsדיווחים
to the corporateתאגידי boardsלוחות.
257
851546
3944
חוברת ההדרכה של היום אומרת, המנכ"ל מדווח
למועצת המנהלים.
14:28
In my opinionדעה, CEOמנכ"ל reportsדיווחים to consumerצַרכָן.
258
856181
3502
לדעתי, המנכ"ל מדווח לצרכן.
14:32
In the first fewמְעַטִים yearsשנים of ChobaniChobani,
259
860401
1779
בשנים הראשונות של צ'ובאני,
14:34
the 1-800 numberמספר on the cupגָבִיעַ
was my personalאישי numberמספר.
260
862204
3480
מספר ה 1-800 על הגביעים
היה המספר האישי שלי.
14:38
(Laughterצחוק)
261
866052
1024
(צחוק)
14:39
When somebodyמִישֶׁהוּ calledשקוראים לו and wroteכתבתי,
I respondedהשיב personallyאישית.
262
867100
3525
כשמישהו התקשר או כתב,
אני הגבתי באופן אישי.
14:42
Sometimesלִפְעָמִים I madeעָשׂוּי changesשינויים
basedמבוסס on what I heardשמע,
263
870649
3200
לפעמים עשיתי שינויים בהתאם למה ששמעתי,
14:47
because consumerצַרכָן is in powerכּוֹחַ.
264
875427
2388
כי הצרכן הוא כח.
14:50
That's the reasonסיבה the businessעֵסֶק existsקיים.
265
878795
2533
זו הסיבה שהעסק קיים.
14:55
It's you -- everyכֹּל singleיחיד one of you
is in powerכּוֹחַ to make changesשינויים todayהיום.
266
883350
5317
זה אתם - לכל אחד מכם
יש את היכולת לעשות שינויים, היום.
15:01
If you don't like the brandמותג
and the companiesחברות,
267
889165
2158
אם המותג והחברות לא מוצאים חן בעיניכם,
15:03
what they are doing with theirשֶׁלָהֶם businessעֵסֶק,
268
891347
1960
מה עם עושים עם העסקים שלהם,
15:05
you can throwלזרוק them into the garbageאַשׁפָּה can.
269
893331
1952
אתם יכולים לזרוק אותם לפח האשפה.
15:07
And if you see the onesיחידות
that are doing it right,
270
895307
2254
ואם אתם רואים את אלו שעושים את זה נכון,
15:09
you can rewardפרס them.
271
897575
1333
אתם יכולים לתגמל אותם.
15:12
In the endסוֹף, this is all
in our responsibilityאַחֲרָיוּת.
272
900083
3527
בסוף, זה הכל באחריות שלנו.
15:15
The newחָדָשׁ way of businessעֵסֶק --
273
903956
1309
הדרך החדשה בעסקים --
15:17
it's the consumerצַרכָן we reportלהגיש תלונה to,
not to the corporateתאגידי boardsלוחות.
274
905289
3087
זה הצרכן שאנחנו מדווחים לו,
לא מועצת המנהלים.
15:21
You see,
275
909019
1279
אתם רואים,
15:23
if you are right with your people,
276
911160
3169
אם אתם מתייחסים לאנשים שלכם נכון,
15:27
if you are right with your communityהקהילה,
277
915276
2683
אם אתם מתייחסים לקהילה שלכם נכון,
15:29
if you are right with your productמוצר,
278
917983
2627
אם אתם מתייחסים למוצר שלכם נכון,
15:32
you will be more profitableמִשׁתַלֵם,
279
920634
2309
תהיו יותר רווחיים,
15:34
you will be more innovativeחדשני,
280
922967
2032
תהיו יותר חדשניים,
15:37
you will have more passionateמלא רגש
people workingעובד for you
281
925023
2508
יהיו לכם אנשים יותר
חדורי תשוקה שיעבדו עבורכם
15:39
and a communityהקהילה that supportsתומך you.
282
927555
1982
וקהילה שתומכת בכם.
15:41
And that's what the anti-CEOאנטי-מנכ ל
playbookPlaybook is all about.
283
929561
3082
וזה מה שחוברת ההדרכה
לאנטי-מנכ"לים מדברת עליו
15:47
The treasureאוֹצָר that I foundמצאתי
in that factoryבית חרושת --
284
935355
3944
האוצר שמצאתי במפעל ההוא --
15:55
dignityכָּבוֹד of work,
285
943220
2308
מוסר עבודה,
15:57
strengthכוח of characterאופי,
286
945552
1900
אופי של אנשים,
15:59
humanבן אנוש spiritרוּחַ --
287
947476
1306
הרוח האנושית --
16:01
is what we need to unleashלשחרר
all acrossלְרוֹחָב the worldעוֹלָם.
288
949212
2883
היא מה שאנחנו צריכים לשחרר ברחבי העולם.
16:07
Brothersאחים and sistersאחיות,
289
955088
1485
אחיות ואחים,
16:09
there are people and placesמקומות
all around the worldעוֹלָם
290
957874
4905
יש אנשים ומקומות ברחבי העולם
16:16
left out and left behindמֵאָחוֹר.
291
964232
1810
שנשארו בחוץ ונשארו מאחור.
16:19
But theirשֶׁלָהֶם spiritרוּחַ is still strongחָזָק.
292
967193
2532
אבל הרוח שלהם עדיין חזקה,
16:24
They just want anotherאַחֵר chanceהִזדַמְנוּת,
293
972490
1930
הם רק רוצים עוד הזדמנות,
16:26
they want someoneמִישֶׁהוּ
to give them a chanceהִזדַמְנוּת again,
294
974444
3427
הם רוצים מישהו שיתן להם הזדמנות שוב,
16:29
not to just buildלִבנוֹת it back,
but buildלִבנוֹת it better than before.
295
977895
3757
לא רק לבנות את זה בחזרה,
אלא לבנות את זה טוב יותר מבעבר.
16:34
And this is the differenceהֶבדֵל
betweenבֵּין returnלַחֲזוֹר on investmentהַשׁקָעָה
296
982520
4818
וזה ההבדל בין החזר על השקעה
16:39
and returnלַחֲזוֹר on kindnessחסד.
297
987362
1539
והחזר על אדיבות.
16:42
This is the differenceהֶבדֵל betweenבֵּין profitרווח
298
990717
4048
זה ההבדל בין רווח
16:46
and trueנָכוֹן wealthעוֹשֶׁר.
299
994789
1256
ועושר אמיתי.
16:50
And if it can happenלִקְרוֹת
300
998701
1436
ואם זה יכול לקרות
16:53
in a smallקָטָן townהעיר
in upstateרָחוֹק מְהַכְרַך Newחָדָשׁ Yorkיורק and Idahoאיידהו,
301
1001034
3488
בעיירה קטנה בצפון ניו-יורק ואידהו,
16:56
it can happenלִקְרוֹת in everyכֹּל cityעִיר and townהעיר
and villageכְּפָר acrossלְרוֹחָב the worldעוֹלָם.
302
1004546
4293
זה יכול לקרות בכל עיירה
ועיר וכפר מסביב לעולם
17:02
This is not the time to buildלִבנוֹת wallsקירות,
303
1010395
2428
זה לא הזמן לבנות קירות,
17:04
this is a time to startהַתחָלָה
paintingצִיוּר the wallsקירות.
304
1012847
2905
זה הזמן להתחיל לצבוע את הקירות.
17:07
I leaveלעזוב the colorsצבעים all up to you.
305
1015776
1825
אני משאיר לכם לבחור את הצבעים.
17:09
Thank you so much.
306
1017625
1200
תודה רבה לכם.
17:10
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
307
1018849
5135
(מחיאות כפיים)
Translated by Shai Hakim
Reviewed by Nurit Noy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarian
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.

Why you should listen

Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.

An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.

More profile about the speaker
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee