Hamdi Ulukaya: The anti-CEO playbook
哈穆迪 · 烏魯卡雅: 反 CEO 手冊
Hamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
drives of my life.
I received a flyer in the mail
收到了一張廣告單,
yogurt plant for sale."
優酪工廠出售」。
I picked it up and called the number.
or my life was going.
也不確定我人生要走向哪裡。
and the smells are all familiar.
in a similar environment,
simple food, each other.
之後便沒再離開。
that said "Dead end."
left out in the sun.
there were cracks everywhere.
the owners thought it was worthless.
to break the plant apart
show me around.
he would point out some stories.
made cream cheese before that.
又是做奶油乳酪的。
was closing on his watch.
they left for wars,
and report cards.
或在學校拿了好成績。
wasn't just giving up on yogurt,
how these people were behaving.
closing this factory.
they don't tell you about communities.
關於社區的情形。
business decisions are made today.
after what I saw.
I called Mario, my lawyer.
給我的律師馬里奧。
"Mario, I want to buy this place."
「馬里奧,我要買這個地方。」
in the world is closing this place,
食品公司之一要關掉這個地方,
of the yogurt business.
I really want to buy this place."
我真的想買這個地方。」
I had the keys for this factory.
我拿到了這個工廠的鑰匙。
of the original 55 people.
原來 55 人中的四位。
the plant, the production guy.
瑞奇,他負責生產。
are we going to do now?"
我們現在要做什麼?」
as if I have the magic answer.
什麼神奇的答案。
the walls outside."
we’ll do that,
這很好,我們會去做。
more ideas than that."
你還有更多的主意。」
that was the only idea I had.
真的沒別的主意了。
to me if I told them,
and never tasted before.
it means 'shepherd' in Turkish."
——土耳其語的「牧羊人」。
all of the 55 employees back,
and then 100 more after,
再僱用 100 人,
"You see that town over there?
「看到那個小鎮嗎?
10 more local jobs will be created.
創造 10 個當地就業機會。
the trucks will be all over the roads.
路上也會跑滿了卡車。
Little League baseball fields
Greek yogurt brand in the country."
希臘優酪品牌。」
we never left the factory.
我們從來沒離開工廠。
through the holidays,
who were given up on
100 times better than before.
好 100 倍的人。
in the company today.
I don't come from that tradition --
What is this all about?
目的究竟是什麼呢?
it's about shareholders.
it's factories, communities, jobs.
包括工廠、社區、工作等。
goes up and up and up.
and CEOs for the last 40 years
和 CEO 們遵循的手冊
一個高尚的領導者。
that sees people again.
for people who take a different path
我們需要同樣的想法。
and we need an anti-CEO playbook.
也需要反 CEO 手冊。
what this anti-CEO playbook is all about.
反 CEO 手冊是怎麼一回事。
for the shareholders.
幫股東賺最大的利潤。
I've ever heard in my life.
所聽過最愚蠢的想法。
of their employees first.
照顧好自己的員工。
shares to all our 2,000 employees,
所有 2,000 名員工,
some said it's a gift.
也有人說這是個禮物。
and with their hard work,
與辛勤工作賺來的,
you take care of first.
is about community.
and incentives can you give me?"
什麼樣的稅收優惠和獎勵?」
to the struggling communities
走入有需要的社區
our second yogurt plant,
didn't have much incentives.
又沒提供多少優惠獎勵。
I met with the farmers.
are coming up every year.
any trained workers here."
the local community college,
for advanced manufacturing.
of the largest yogurt plants in the world.
最大的優酪工廠之一。
that you can be part of.
and succeed together.
is about responsibility.
should stay out of politics.
and looking for more people to hire,
需要聘用更多員工的時候,
路程之遙的 Utica,
from Southeast Asia and Africa,
someone told me.
Let's get translators."
我們找人翻譯吧。」
it's not a rocket science."
are immigrants and refugees.
30% 是移民和難民。
in the best position to make a change
in refugees, in race.
難民與種族問題等方面。
is about accountability.
to the corporate boards.
CEO 向公司董事會負責。
was my personal number.
電話是我的個人號碼。
I responded personally.
我都親自回應。
based on what I heard,
is in power to make changes today.
每一位都有做改變的權力。
and the companies,
that are doing it right,
in our responsibility.
not to the corporate boards.
向公司董事會負責。
people working for you
playbook is all about.
in that factory --
all across the world.
all around the world
to give them a chance again,
but build it better than before.
而是要構建得比以前更好。
between return on investment
in upstate New York and Idaho,
and village across the world.
城市、鄉鎮,和村里。
painting the walls.
ABOUT THE SPEAKER
Hamdi Ulukaya - Yogurt maker, humanitarianHamdi Ulukaya is a pioneer of the natural food movement and the founder of Chobani, one of the fastest-growing food companies of the last decade.
Why you should listen
Hamdi Ulukaya was raised in a dairy-farming family in a small village in eastern Turkey. He launched Chobani in 2007 with the mission and vision of making better food more accessible. In less than five years, Chobani became the number-one-selling Greek yogurt brand in the US, with more than a billion dollars in annual sales.
An advocate of reducing income and wealth inequality nationwide, Ulukaya implemented innovative profit-sharing and paid parental leave programs for Chobani's 2,000 employees. He founded the Tent Partnership for Refugees to improve the lives of more than 25 million refugees around the globe. He also signed the Giving Pledge, committing the majority of his personal wealth to the cause.
Hamdi Ulukaya | Speaker | TED.com