TED2016
Tabetha Boyajian: The most mysterious star in the universe
תבת'ה בוייג'אן: הכוכב הכי מסתורי ביקום
Filmed:
Readability: 4.2
7,280,951 views
משהו מסיבי, עם שטח של בערך פי 1,000 מכדור הארץ, חוסם את האור שמגיע מהכוכב המרוחק שידוע כ KIC 8462852, ואף אחד לא בטוח מה הוא. כאסטרונומית תבת'ה בוייג'ן חוקרת מה העצם העצום, והלא רגיל הזה יכול להיות, עמית הציע משהו יוצא דופן: האם זה יכול להיות מבנה על שנבנה על ידי חייזרים? כזה רעיון יוצא דופן ידרוש עדויות יוצאות דופן. בהרצאה זו, בוייג'ן נותנת לנו הצצה על איך מדענים מחפשים ובוחנים היפותזות כשהם עומדים בפני הלא ידוע.
Tabetha Boyajian - Astronomer
Tabetha Boyajian is best known for her research on KIC 8462852, a puzzling celestial body that has inspired otherwise sober scientists to brainstorm outlandish hypotheses. Full bio
Tabetha Boyajian is best known for her research on KIC 8462852, a puzzling celestial body that has inspired otherwise sober scientists to brainstorm outlandish hypotheses. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:12
Extraordinary claims
require extraordinary evidence,
require extraordinary evidence,
0
760
4496
טענות יוצאות דופן
דורשות עדויות יוצאות דופן,
דורשות עדויות יוצאות דופן,
00:17
and it is my job,
my responsibility, as an astronomer
my responsibility, as an astronomer
1
5280
4696
וזו העבודה שלי, האחריות שלי, כאסטרונומית
00:22
to remind people that alien hypotheses
should always be a last resort.
should always be a last resort.
2
10000
6320
להזכיר לאנשים שהיפותזות חייזרים
צריכות תמיד להיות המוצא האחרון.
צריכות תמיד להיות המוצא האחרון.
00:29
Now, I want to tell you
a story about that.
a story about that.
3
17440
2136
עכשיו, אני רוצה לספר לכם סיפור על זה.
00:31
It involves data from a NASA mission,
4
19600
3576
הוא כולל מידע ממשימה של נאסא,
00:35
ordinary people and one of the most
extraordinary stars in our galaxy.
extraordinary stars in our galaxy.
5
23200
4960
אנשים רגילים ואחד הכוכבים
הכי יוצאי דופן בגלקסיה שלנו.
הכי יוצאי דופן בגלקסיה שלנו.
00:41
It began in 2009 with the launch
of NASA's Kepler mission.
of NASA's Kepler mission.
6
29800
3600
זה התחיל ב 2009 עם שיגור
משימת קפלר של נאסא.
משימת קפלר של נאסא.
00:46
Kepler's main scientific objective
7
34000
2056
המשימה המדעית העיקרית של קפלר
00:48
was to find planets
outside of our solar system.
outside of our solar system.
8
36080
2976
הייתה לגלות פלנטות מחוץ למערכת השמש שלנו.
00:51
It did this by staring
at a single field in the sky,
at a single field in the sky,
9
39080
3576
היא עשתה זאת על ידי צפיה בשדה יחיד בשמיים,
00:54
this one, with all the tiny boxes.
10
42680
1840
זה, עם כל הקופסאות הקטנות.
00:57
And in this one field,
11
45480
1416
ובשדה הבודד הזה,
00:58
it monitored the brightness
of over 150,000 stars
of over 150,000 stars
12
46920
4416
הוא ניטר את הבהירות
של יותר מ 150,000 אלף כוכבים
של יותר מ 150,000 אלף כוכבים
01:03
continuously for four years,
13
51360
2416
ללא הפסקה למשך יותר מארבע שנים,
01:05
taking a data point every 30 minutes.
14
53800
2640
ולקח נקודת מידע כל 30 דקות.
01:10
It was looking for what
astronomers call a transit.
astronomers call a transit.
15
58480
3016
הוא חיפש מה שאסטרונומים קוראים לו מעבר.
01:13
This is when the planet's orbit
is aligned in our line of sight,
is aligned in our line of sight,
16
61520
5016
זה כאשר מסלול הפלנטה מיושר עם קו הראיה שלנו,
01:18
just so that the planet
crosses in front of a star.
crosses in front of a star.
17
66560
4136
כך שהפלנטה חוצה לפני הכוכב.
01:22
And when this happens,
it blocks out a tiny bit of starlight,
it blocks out a tiny bit of starlight,
18
70720
4376
וכשזה מתרחש, הוא חוסם חלק קטן מאור הכוכב,
01:27
which you can see as a dip in this curve.
19
75120
2720
שיכול להראות כירידה בעקומה הזו.
01:31
And so the team at NASA
had developed very sophisticated computers
had developed very sophisticated computers
20
79600
4416
וכך הצוות בנאסא פיתח מחשבים מאוד מורכבים
01:36
to search for transits
in all the Kepler data.
in all the Kepler data.
21
84040
2720
כדי לחפש מעברים בכל המידע של קפלר.
01:40
At the same time
of the first data release,
of the first data release,
22
88160
3896
באותו זמן
01:44
astronomers at Yale
were wondering an interesting thing:
were wondering an interesting thing:
23
92080
3120
אסטרונומים בייל העלו רעיון מעניין:
01:48
What if computers missed something?
24
96240
3360
מה אם המחשבים פיספסו משהו?
01:53
And so we launched the citizen
science project called Planet Hunters
science project called Planet Hunters
25
101040
3680
וכך אנחנו משגרים את פרוייקט
מדע האזרחים שנקרא ציידי הפלנטות
מדע האזרחים שנקרא ציידי הפלנטות
01:57
to have people look at the same data.
26
105760
3200
כדי שאנשים יביטו באותו מידע.
02:01
The human brain has an amazing ability
for pattern recognition,
for pattern recognition,
27
109600
3776
למוח האנושי יש יכולת מופלאה לזיהוי תבניות,
02:05
sometimes even better than a computer.
28
113400
2216
לפעמים אפילו טובות יותר ממחשבים.
02:07
However, there was a lot
of skepticism around this.
of skepticism around this.
29
115640
2536
עם זאת, היתה הרבה סקפטיות סביבנו.
02:10
My colleague, Debra Fischer,
founder of the Planet Hunters project,
founder of the Planet Hunters project,
30
118200
3536
הקולגה שלי, דברה פישר,
מייסדת פרוייקט ציידי הפלנטות,
מייסדת פרוייקט ציידי הפלנטות,
02:13
said that people at the time were saying,
31
121760
1976
אמרה שאנשים באותו זמן אמרו,
02:15
"You're crazy. There's no way
that a computer will miss a signal."
that a computer will miss a signal."
32
123760
3120
"את משוגעת. אין דרך שמחשב יפספס את האות."
02:19
And so it was on, the classic
human versus machine gamble.
human versus machine gamble.
33
127560
4216
וכך זה התחיל,
הימור האדם הקלאסי מול המכונה.
הימור האדם הקלאסי מול המכונה.
02:23
And if we found one planet,
we would be thrilled.
we would be thrilled.
34
131800
3176
ואם נמצא פלנטה אחת, נהיה מאושרים.
02:27
When I joined the team four years ago,
35
135000
2456
כשהצטרפתי לצוות לפני ארבע שנים,
02:29
we had already found a couple.
36
137480
1440
כבר מצאנו כמה.
02:32
And today, with the help
of over 300,000 science enthusiasts,
of over 300,000 science enthusiasts,
37
140360
4656
והיום, עם העזרה
של יותר מ 300,000 מדענים חובבים,
של יותר מ 300,000 מדענים חובבים,
02:37
we have found dozens,
38
145040
1776
גילינו עשרות,
02:38
and we've also found
one of the most mysterious stars
one of the most mysterious stars
39
146840
3256
וגילינו גם את אחד הכוכבים הכי מסתוריים
02:42
in our galaxy.
40
150120
1200
בגלקסיה שלנו.
02:45
So to understand this,
41
153040
1456
אז כדי להבין את זה,
02:46
let me show you what a normal transit
in Kepler data looks like.
in Kepler data looks like.
42
154520
3200
תנו לי להראות לכם איך מעבר נורמלי
של מידע של קפלר נראה.
של מידע של קפלר נראה.
02:50
On this graph on the left-hand side
you have the amount of light,
you have the amount of light,
43
158680
3376
בגרף הזה מצד שמאל יש לכם את כמות האור,
02:54
and on the bottom is time.
44
162080
1856
ומתחת הזמן.
02:55
The white line
is light just from the star,
is light just from the star,
45
163960
3056
הקו הלבן הוא אור מהכוכב,
02:59
what astronomers call a light curve.
46
167040
2376
מה שאסטרונומים קוראים לו עקומת אור.
03:01
Now, when a planet transits a star,
it blocks out a little bit of this light,
it blocks out a little bit of this light,
47
169440
3856
עכשיו, כשפלנטה עוברת מול כוכב,
היא חוסמת מעט מהאור הזה,
היא חוסמת מעט מהאור הזה,
03:05
and the depth of this transit
reflects the size of the object itself.
reflects the size of the object itself.
48
173320
5456
והעומק של המעבר הזה משקף
את הגודל של העצם עצמו.
את הגודל של העצם עצמו.
03:10
And so, for example, let's take Jupiter.
49
178800
2616
וכך, לדוגמה, קחו את צדק.
03:13
Planets don't get
much bigger than Jupiter.
much bigger than Jupiter.
50
181440
2136
פלנטות לא נעשות הרבה יותר גדולות מצדק.
03:15
Jupiter will make a one percent drop
in a star's brightness.
in a star's brightness.
51
183600
3776
צדק יגרום לירידה של אחוז אחד
בבהירות של כוכב.
בבהירות של כוכב.
03:19
Earth, on the other hand,
is 11 times smaller than Jupiter,
is 11 times smaller than Jupiter,
52
187400
4176
כדור הארץ, מצד שני, קטן פי 11 מצדק,
03:23
and the signal
is barely visible in the data.
is barely visible in the data.
53
191600
2816
והאות בקושי נראה במידע.
03:26
So back to our mystery.
54
194440
1280
אז חזרה למסתורין שלנו.
03:28
A few years ago, Planet Hunters were
sifting through data looking for transits,
sifting through data looking for transits,
55
196520
3880
לפני כמה שנים, ציידי הפלנטות
עברו על המידע וחיפשו מעברים,
עברו על המידע וחיפשו מעברים,
03:33
and they spotted a mysterious signal
coming from the star KIC 8462852.
coming from the star KIC 8462852.
56
201200
5960
והם גילו אות מסתורי שמגיע
מהכוכב KIC 8462852.
מהכוכב KIC 8462852.
03:39
The observations in May of 2009
were the first they spotted,
were the first they spotted,
57
207920
4016
התצפית במאי 2009 היתה הראשונה שהם זיהו,
03:43
and they started talking about this
in the discussion forums.
in the discussion forums.
58
211960
2858
והם התחילו לדבר על זה בפורומים.
03:47
They said and object like Jupiter
59
215320
2096
הם אמרו שעצמים כמו צדק
03:49
would make a drop like this
in the star's light,
in the star's light,
60
217440
2896
יגרמו לירידה כמו זו באור הכוכב,
03:52
but they were also saying it was giant.
61
220360
3336
אבל הם גם אמרו שהוא ענק.
03:55
You see, transits normally
only last for a few hours,
only last for a few hours,
62
223720
3216
אתם מבינים, מעברים בדרך כלל
אורכים רק כמה שעות,
אורכים רק כמה שעות,
03:58
and this one lasted for almost a week.
63
226960
2120
וזה נמשך כמעט שבוע.
04:01
They were also saying
that it looks asymmetric,
that it looks asymmetric,
64
229880
3536
הם גם אמרו שהוא נראה אסימטרי,
04:05
meaning that instead of the clean,
U-shaped dip that we saw with Jupiter,
U-shaped dip that we saw with Jupiter,
65
233440
4256
מה שאומר שבמקום הירידה הנקיה
בצורת U שראינו עם צדק,
בצורת U שראינו עם צדק,
04:09
it had this strange slope
that you can see on the left side.
that you can see on the left side.
66
237720
3496
היתה לו ירידה מוזרה שאתם יכולים
לראות מצד שמאל.
לראות מצד שמאל.
04:13
This seemed to indicate
67
241240
1336
נראה שזה מצביע על כך
04:14
that whatever was getting in the way
and blocking the starlight
and blocking the starlight
68
242600
3376
שמה שעמד בדרך, וחסם את אור הכוכב
04:18
was not circular like a planet.
69
246000
1920
לא היה מעגלי כמו פלנטה.
04:21
There are few more dips that happened,
70
249240
1896
יש עוד כמה ירידות שהתרחשו,
04:23
but for a couple of years,
it was pretty quiet.
it was pretty quiet.
71
251160
2360
אבל במשך שנתיים, זה היה די שקט.
04:26
And then in March of 2011, we see this.
72
254400
4160
ואז במרץ 2011, אנחנו רואים את זה.
04:31
The star's light drops
by a whole 15 percent,
by a whole 15 percent,
73
259120
4096
אור הכוכב צונח ב 15 אחוז שלמים,
04:35
and this is huge compared to a planet,
74
263240
2176
וזה עצום יחסית לפלנטה,
04:37
which would only make a one percent drop.
75
265440
2000
שיגרום לנפילה של אחוז אחד בלבד.
04:40
We described this feature
as both smooth and clean.
as both smooth and clean.
76
268480
3536
אנחנו מתארים את התכונה הזו
כגם חלקה וגם נקיה.
כגם חלקה וגם נקיה.
04:44
It also is asymmetric,
77
272040
2016
היא גם לא סימטרית,
04:46
having a gradual dimming
that lasts almost a week,
that lasts almost a week,
78
274080
2656
כשיש עמעום הדרגתי שנמשך כמעט שבוע,
04:48
and then it snaps right back up to normal
in just a matter of days.
in just a matter of days.
79
276760
3160
ואז הוא קופץ חזרה לנורמלי תוך כמה ימים.
04:52
And again, after this, not much happens
80
280920
4256
ואז, אחרי זה, לא הרבה קורה
04:57
until February of 2013.
81
285200
3696
עד פברואר 2013.
05:00
Things start to get really crazy.
82
288920
2616
דברים מתחילים להיות ממש מטורפים.
05:03
There is a huge complex of dips
in the light curve that appear,
in the light curve that appear,
83
291560
4496
יש נפילות עצומות ומורכבות
בעקומת האור שמופיעות,
בעקומת האור שמופיעות,
05:08
and they last for like a hundred days,
84
296080
2136
והן נשארות במשך משהו כמו מאה ימים,
05:10
all the way up
into the Kepler mission's end.
into the Kepler mission's end.
85
298240
2240
כל הדרך עד לסוף משימת קפלר.
05:13
These dips have variable shapes.
86
301280
1976
לנפילות יש צורות משתנות.
05:15
Some are very sharp, and some are broad,
87
303280
2216
כמה מאוד חדות, וכמה רחבות,
05:17
and they also have variable durations.
88
305520
2256
ויש להן גם משכים שונים.
05:19
Some last just for a day or two,
and some for more than a week.
and some for more than a week.
89
307800
3160
כמה נמשכות במשך יום או יומיים,
וכמה למשך יותר משבוע.
וכמה למשך יותר משבוע.
05:24
And there's also up and down trends
within some of these dips,
within some of these dips,
90
312120
3336
ויש גם מגמות של למעלה ולמטה
בתוך כמה מהנפילות האלו,
בתוך כמה מהנפילות האלו,
05:27
almost like several independent events
were superimposed on top of each other.
were superimposed on top of each other.
91
315480
4680
כמעט כמו כמה ארועים נפרדים
שהולבשו אחד על השני.
שהולבשו אחד על השני.
05:32
And at this time, this star drops
in its brightness over 20 percent.
in its brightness over 20 percent.
92
320920
6216
ובאותו זמן, הכוכב הזה צונח בבהירות שלו
יותר מ 20 אחוז.
יותר מ 20 אחוז.
05:39
This means that whatever
is blocking its light
is blocking its light
93
327160
2143
זה אומר שלמה שחוסם את האור שלו
05:41
has an area of over 1,000 times
the area of our planet Earth.
the area of our planet Earth.
94
329327
4440
יש שטח של יותר מפי 1,000 מכדור הארץ.
05:46
This is truly remarkable.
95
334200
2240
זה ממש מדהים.
05:49
And so the citizen scientists,
when they saw this,
when they saw this,
96
337360
2376
וכך המדענים האזרחים, כשהם ראו את זה,
05:51
they notified the science team
that they found something weird enough
that they found something weird enough
97
339760
3696
הם הודיעו לצוות המדעי שהם גילו
משהו משונה מספיק
משהו משונה מספיק
05:55
that it might be worth following up.
98
343480
2440
שאולי שווה לעקוב אחריו.
05:58
And so when the science team looked at it,
99
346680
2056
וכך כשהצוות המדעי הביט בו,
06:00
we're like, "Yeah, there's probably
just something wrong with the data."
just something wrong with the data."
100
348760
3381
היינו כאילו, "כן, כנראה יש רק
משהו לא נכון במידע."
משהו לא נכון במידע."
06:04
But we looked really, really, really hard,
101
352165
2531
אבל הבטנו באמת, באמת עמוק במידע,
06:06
and the data were good.
102
354720
2400
והמידע היה טוב.
06:10
And so what was happening
had to be astrophysical,
had to be astrophysical,
103
358680
3096
אז מה שהתרחש היה חייב להיות אסטרופיזיקלי,
06:13
meaning that something in space
was getting in the way
was getting in the way
104
361800
3656
מה שאומר שמשהו בחלל הפריע
06:17
and blocking starlight.
105
365480
1400
וחסם את אור הכוכב.
06:20
And so at this point,
106
368240
1216
וכך בנקודה זו,
06:21
we set out to learn
everything we could about the star
everything we could about the star
107
369480
2576
יצאנו ללמוד כל מה שיכלנו בנוגע לכוכב
06:24
to see if we could find any clues
to what was going on.
to what was going on.
108
372080
2920
כדי לראות אם נוכל לגלות כל רמז למה מתרחש.
06:27
And the citizen scientists
who helped us in this discovery,
who helped us in this discovery,
109
375720
3176
והאזרחים המדענים שעזרו לנו בגילוי,
06:30
they joined along for the ride
110
378920
1536
הם הצטרפו למסע
06:32
watching science in action firsthand.
111
380480
3080
וצפו במדע בפעולה מקרוב.
06:37
First, somebody said, you know,
what if this star was very young
what if this star was very young
112
385000
5456
ראשית, מישהו אמר, אתם יודעים,
מה אם הכוכב הזה ממש צעיר
מה אם הכוכב הזה ממש צעיר
06:42
and it still had the cloud of material
it was born from surrounding it.
it was born from surrounding it.
113
390480
3600
והוא עדיין מוקף בענן חומר שממנו נולד.
06:47
And then somebody else said,
114
395040
1416
ואז מישהו אחר אמר,
06:48
well, what if the star
had already formed planets,
had already formed planets,
115
396480
2776
ובכן, מה אם הכוכב כבר יצר פלנטות,
06:51
and two of these planets had collided,
116
399280
2216
ושתיים מהפלנטות האלו התנגשו,
06:53
similar to the Earth-Moon forming event.
117
401520
2120
בדומה לארוע שיצר את כדור הארץ והירח.
06:56
Well, both of these theories
could explain part of the data,
could explain part of the data,
118
404440
3536
ובכן, שתי התאוריות האלו
יכלו להסביר חלק מהמידע,
יכלו להסביר חלק מהמידע,
07:00
but the difficulties were that the star
showed no signs of being young,
showed no signs of being young,
119
408000
3416
אבל הקושי היה שהכוכב
לא הראה שום סימן שהוא צעיר,
לא הראה שום סימן שהוא צעיר,
07:03
and there was no glow
from any of the material
from any of the material
120
411440
2936
ולא היה זוהר מהחומר
07:06
that was heated up by the star's light,
121
414400
2096
שהתחמם על ידי אור הכוכב,
07:08
and you would expect this
if the star was young
if the star was young
122
416520
2856
והייתם מצפים לזה אם הכוכב היה צעיר
07:11
or if there was a collision
and a lot of dust was produced.
and a lot of dust was produced.
123
419400
3560
או אם היתה התנגשות והרבה אבק נוצר.
07:15
And so somebody else said,
124
423800
1616
וכך מישהו אחר אמר,
07:17
well, how about a huge swarm of comets
125
425440
4976
ובכן, מה עם נחיל ענק של שביטים
07:22
that are passing by this star
in a very elliptical orbit?
in a very elliptical orbit?
126
430440
3656
שעוברים ליד הכוכב במסלול מאוד אליפטי?
07:26
Well, it ends up that this is actually
consistent with our observations.
consistent with our observations.
127
434120
4400
ובכן, מסתבר שזה למעשה
עקבי עם התצפיות שלנו.
עקבי עם התצפיות שלנו.
07:32
But I agree, it does feel
a little contrived.
a little contrived.
128
440000
3256
אבל אני מסכימה, זה מרגיש מעט מאולץ.
07:35
You see, it would take hundreds of comets
129
443280
3296
אתם מבינים, זה ידרוש מאות שביטים
07:38
to reproduce what we're observing.
130
446600
1640
כדי לשחזר מה שאנחנו רואים.
07:41
And these are only the comets
131
449200
1576
והם רק שביטים
07:42
that happen to pass
between us and the star.
between us and the star.
132
450800
2616
שבמקרה עוברים ביניינו ובין הכוכב.
07:45
And so in reality, we're talking
thousands to tens of thousands of comets.
thousands to tens of thousands of comets.
133
453440
6456
וכך במציאות, אנחנו מדברים על אלפים
עד עשרות אלפים של שביטים.
עד עשרות אלפים של שביטים.
07:51
But of all the bad ideas we had,
134
459920
3456
אבל מכל הרעיונות הגרועים שהיו לנו,
07:55
this one was the best.
135
463400
2136
זה היה הכי טוב.
07:57
And so we went ahead
and published our findings.
and published our findings.
136
465560
2936
וכך המשכנו ופרסמנו את הממצאים שלנו.
08:00
Now, let me tell you, this was one
of the hardest papers I ever wrote.
of the hardest papers I ever wrote.
137
468520
4216
עכשיו, תנו לי להגיד לכם, זה היה אחד
המאמרים הכי קשים שאי פעם כתבתי.
המאמרים הכי קשים שאי פעם כתבתי.
08:04
Scientists are meant to publish results,
138
472760
2336
מדענים אמורים לפרסם תוצאות,
08:07
and this situation was far from that.
139
475120
2160
והמצב הזה היה רחוק מזה.
08:09
And so we decided
to give it a catchy title,
to give it a catchy title,
140
477960
3136
וכך החלטנו לתת לו שם תופס,
08:13
and we called it: "Where's The Flux?"
141
481120
2176
וקראנו לו: "איפה הפלאקס?"
08:15
I will let you work out the acronym.
142
483320
2080
אני אתן לכם להבין את ראשי התיבות.
08:18
(Laughter)
143
486160
3720
(צחוק)
08:22
So this isn't the end of the story.
144
490840
1696
אז זה לא הסוף של הסיפור.
08:24
Around the same time
I was writing this paper,
I was writing this paper,
145
492560
2176
סביב אותו זמן שכתבתי את המאמר הזה,
08:26
I met with a colleague
of mine, Jason Wright,
of mine, Jason Wright,
146
494760
2136
נפגשתי עם עמית שלי, ג'ייסון רייט,
08:28
and he was also writing a paper
on Kepler data.
on Kepler data.
147
496920
2216
והוא גם כתב מאמר על המידע של קפלר.
08:31
And he was saying that with Kepler's
extreme precision,
extreme precision,
148
499160
4176
והוא אמר שעם הדיוק הקיצוני של קפלר,
08:35
it could actually detect
alien megastructures around stars,
alien megastructures around stars,
149
503360
4856
הוא יכול היה למעשה לזהות
מבני ענק חייזריים מסביב לכוכבים,
מבני ענק חייזריים מסביב לכוכבים,
08:40
but it didn't.
150
508240
1200
אבל הוא לא.
08:42
And then I showed him this weird data
that our citizen scientists had found,
that our citizen scientists had found,
151
510520
3960
ואז הראיתי לא את המידע המוזר
שהמדענים האזרחים שלנו גילו,
שהמדענים האזרחים שלנו גילו,
08:47
and he said to me,
152
515559
1216
והוא אמר לי,
08:48
"Aw crap, Tabby.
153
516799
1777
"אז, חרא, טאבי.
08:50
Now I have to rewrite my paper."
154
518600
1959
עכשיו אני חייב לכתוב את המאמר מחדש."
08:54
So yes, the natural
explanations were weak,
explanations were weak,
155
522440
2200
אז כן, ההסבר הטבעי היה חלש,
08:58
and we were curious now.
156
526480
1576
ועכשיו היינו סקרנים.
09:00
So we had to find a way
to rule out aliens.
to rule out aliens.
157
528080
3176
אז היינו צריכים לגלות דרך לשלול חייזרים.
09:03
So together, we convinced
a colleague of ours
a colleague of ours
158
531280
2856
אז יחד, שיכנענו קולגה שלנו
09:06
who works on SETI, the Search
for Extraterrestrial Intelligence,
for Extraterrestrial Intelligence,
159
534160
3256
שעובד ב SETI, החיפוש אחר תבונה חייזרית,
09:09
that this would be
an extraordinary target to pursue.
an extraordinary target to pursue.
160
537440
2920
שזו תהיה מטרה יוצאת דופן לבדוק.
09:14
We wrote a proposal to observe the star
161
542480
2376
כתבנו הצעה לבחון את הכוכב
09:16
with the world's largest radio telescope
at the Green Bank Observatory.
at the Green Bank Observatory.
162
544880
4176
עם הרדיו טלסקופ הגדול בעולם
במצפה גרין בנק.
במצפה גרין בנק.
09:21
A couple months later,
163
549080
1376
כמה חודשים מאוחר יותר,
09:22
news of this proposal
got leaked to the press
got leaked to the press
164
550480
4240
חדשות על ההצעה הודלפו לעיתונות
09:27
and now there are thousands of articles,
165
555760
3456
ועכשיו יש אלפי מאמרים,
09:31
over 10,000 articles, on this star alone.
166
559240
3136
יותר מ 10,000 מאמרים, על הכוכב הזה לבדו.
09:34
And if you search Google Images,
167
562400
1840
ואם אתם מחפשים בגוגל תמונות,
09:36
this is what you'll find.
168
564920
1200
זה מה שאתם מוצאים.
09:39
Now, you may be wondering,
OK, Tabby, well,
OK, Tabby, well,
169
567600
2496
עכשיו, אתם אולי תוהים, אוקיי, טאבי, ובכן,
09:42
how do aliens actually explain
this light curve?
this light curve?
170
570120
3856
איך חייזרים מסבירים למעשה
את עקומת האור הזו?
את עקומת האור הזו?
09:46
OK, well, imagine a civilization
that's much more advanced than our own.
that's much more advanced than our own.
171
574000
5296
אוקיי, ובכן, דמיינו ציוויליזציה
הרבה יותר מתקדמת מאיתנו.
הרבה יותר מתקדמת מאיתנו.
09:51
In this hypothetical circumstance,
172
579320
2320
בנסיבות ההיפוטתיות האלו,
09:54
this civilization would have exhausted
the energy supply of their home planet,
the energy supply of their home planet,
173
582680
4656
הציוויליזציה הזו מיצתה את כל
מאגר האנרגיה של פלנטת הבית שלהם,
מאגר האנרגיה של פלנטת הבית שלהם,
09:59
so where could they get more energy?
174
587360
2176
אז איפה הם יכולים לקבל עוד אנרגיה?
10:01
Well, they have a host star
just like we have a sun,
just like we have a sun,
175
589560
2800
ובכן, יש להם כוכב ממש כמו השמש שלנו,
10:05
and so if they were able
to capture more energy from this star,
to capture more energy from this star,
176
593240
4056
וכך אם הם היו מסוגלים ללכוד
יותר אנרגיה מהכוכב הזה,
יותר אנרגיה מהכוכב הזה,
10:09
then that would solve their energy needs.
177
597320
1960
אז זה היה פותר את צרכי האנרגיה שלהם.
10:11
So they would go
and build huge structures.
and build huge structures.
178
599800
3416
אז הם היו בונים מבני ענק,
10:15
These giant megastructures,
179
603240
2776
מבני הענק האלו,
10:18
like ginormous solar panels,
are called Dyson spheres.
are called Dyson spheres.
180
606040
3720
כמו פאנלים סולאריים עצומים,
נקראים ספירת דייסון.
נקראים ספירת דייסון.
10:22
This image above
181
610440
1296
התמונה הזו מעל
10:23
are lots of artists' impressions
of Dyson spheres.
of Dyson spheres.
182
611760
3176
היא הרבה הדמייות של אמנים של ספירת דייסון.
10:26
It's really hard to provide perspective
on the vastness of these things,
on the vastness of these things,
183
614960
5016
זה באמת קשה לספק פרספקטיבה
של הגודל של הדברים האלה,
של הגודל של הדברים האלה,
10:32
but you can think of it this way.
184
620000
1816
אבל אתם יכולים לחשוב על זה כך.
10:33
The Earth-Moon distance
is a quarter of a million miles.
is a quarter of a million miles.
185
621840
3040
המרחק בין כדור הארץ והירח
הוא 400,000 קילומטר.
הוא 400,000 קילומטר.
10:38
The simplest element
on one of these structures
on one of these structures
186
626040
3896
האלמנט הכי פשוט על אחד המבנים האלה
10:41
is 100 times that size.
187
629960
2440
גדול פי 100 מזה.
10:45
They're enormous.
188
633400
1320
הם עצומים.
10:48
And now imagine one of these structures
in motion around a star.
in motion around a star.
189
636080
4416
ועכשיו דמיינו את אחד המבנים האלו
בתנועה מסביב לכוכב.
בתנועה מסביב לכוכב.
10:52
You can see how it would produce
anomalies in the data
anomalies in the data
190
640520
3096
אתם יכולים לראות איך זה היה
מייצר אנומליות במידע
מייצר אנומליות במידע
10:55
such as uneven, unnatural looking dips.
191
643640
3216
כמו ירידות לא אחידות ולא טבעיות.
10:58
But it remains that even
alien megastructures
alien megastructures
192
646880
3976
אבל עדיין אפילו מבני ענק של חייזרים
11:02
cannot defy the laws of physics.
193
650880
2416
לא יכולים להפר את חוקי הפיזיקה.
11:05
You see, anything that uses
a lot of energy
a lot of energy
194
653320
3440
אתם מבינים, כל מה שמשתמש בהרבה אנרגיה
11:09
is going to produce heat,
195
657800
1760
ייצר חום,
11:12
and we don't observe this.
196
660840
1976
ואנחנו לא מבחינים בזה.
11:14
But it could be something as simple
197
662840
1696
אבל זה יכול להיות משהו פשוט
11:16
as they're just reradiating it away
in another direction,
in another direction,
198
664560
3456
כמו שהם מקרינים את זה בכיוון אחר,
11:20
just not at Earth.
199
668040
1200
רק לא לכדור הארץ.
11:23
Another idea that's one
of my personal favorites
of my personal favorites
200
671000
2440
רעיון נוסף שהוא אחד האהובים עלי אישית
11:26
is that we had just witnessed
an interplanetary space battle
an interplanetary space battle
201
674320
3776
הוא שבדיוק חזינו בקרב בין פלנטרי
11:30
and the catastrophic
destruction of a planet.
destruction of a planet.
202
678120
3000
וההשמדה הקטסטרופלית של פלנטה.
11:34
Now, I admit that this
would produce a lot of dust
would produce a lot of dust
203
682520
3256
עכשיו, אני מודה שזה היה מייצר הרבה אבק
11:37
that we don't observe.
204
685800
1896
שאנחנו לא רואים.
11:39
But if we're already invoking aliens
in this explanation,
in this explanation,
205
687720
4336
אבל אם אנחנו כבר משתמשים בחייזרים בהסבר,
11:44
then who is to say they didn't
efficiently clean up all this mess
efficiently clean up all this mess
206
692080
3696
אז מי יכול להגיד
שהם לא ניקו ביעילות את כל הבלאגן
שהם לא ניקו ביעילות את כל הבלאגן
11:47
for recycling purposes?
207
695800
1536
למטרות מחזור?
11:49
(Laughter)
208
697360
1016
(צחוק)
11:50
You can see how this quickly
captures your imagination.
captures your imagination.
209
698400
2960
אתם יכולים לראות איך
זה לוכד את הדמיון במהירות.
זה לוכד את הדמיון במהירות.
11:55
Well, there you have it.
210
703760
1256
ובכן, הנה לכם.
11:57
We're in a situation that could unfold
211
705040
3216
אנחנו במצב שיכול להפוך
12:00
to be a natural phenomenon
we don't understand
we don't understand
212
708280
3416
לתופעה טבעית שאנחנו לא מבינים
12:03
or an alien technology
we don't understand.
we don't understand.
213
711720
2560
או לטכנולוגיה חייזרית שאנחנו לא מבינים.
12:07
Personally, as a scientist,
my money is on the natural explanation.
my money is on the natural explanation.
214
715600
5240
אישית, כמדענית, הכסף שלי על הסבר טבעי.
12:14
But don't get me wrong, I do think
it would be awesome to find aliens.
it would be awesome to find aliens.
215
722040
3320
אבל אל תבינו אותי לא נכון, אני חושבת
שזה יהיה מדהים למצוא חייזרים.
שזה יהיה מדהים למצוא חייזרים.
12:18
Either way, there is something new
and really interesting to discover.
and really interesting to discover.
216
726800
4520
בכל אופן, יש משהו חדש ובאמת מעניין לגלות.
12:24
So what happens next?
217
732040
1856
אז מה יקרה הלאה?
12:25
We need to continue to observe this star
218
733920
2656
אנחנו צריכים להמשיך לבחון את הכוכב הזה
12:28
to learn more about what's happening.
219
736600
2416
כדי ללמוד עוד על מה שמתרחש.
12:31
But professional astronomers, like me,
220
739040
2576
אבל אסטרונומים מקצועיים, כמוני,
12:33
we have limited resources
for this kind of thing,
for this kind of thing,
221
741640
2816
יש לנו משאבים מוגבלים לסוג כזה של דבר,
12:36
and Kepler is on to a different mission.
222
744480
1920
וקפלר ממשיך למשימה אחרת.
12:39
And I'm happy to say that once again,
223
747400
4216
ואני שמחה לספר ששוב,
12:43
citizen scientists have come in
and saved the day.
and saved the day.
224
751640
3120
מדענים אזרחים באו והצילו את היום.
12:47
You see, this time,
225
755880
2456
אתם מבינים, הפעם,
12:50
amateur astronomers
with their backyard telescopes
with their backyard telescopes
226
758360
2880
אסטרונומים חובבנים עם הטלסקופים בחצר
12:54
stepped up immediately
and started observing this star nightly
and started observing this star nightly
227
762120
3976
באו מייד והתחילו לצפות בכוכב כל לילה
12:58
at their own facilities,
228
766120
1496
במתקנים שלהם,
12:59
and I am so excited to see what they find.
229
767640
2800
ואני כל כך מתרגשת לראות מה הם מוצאים.
13:03
What's amazing to me is that this star
would have never been found by computers
would have never been found by computers
230
771520
4176
מה שמדהים אותי זה שהכוכב הזה
לעולם לא היה נמצא על ידי המחשבים
לעולם לא היה נמצא על ידי המחשבים
13:07
because we just weren't looking
for something like this.
for something like this.
231
775720
2640
בגלל שאנחנו פשוט לא חיפשנו משהו כזה.
13:11
And what's more exciting
232
779400
4256
ומה שיותר מרגש
13:15
is that there's more data to come.
233
783680
1640
זה שיש עוד מידע שצריך להגיע.
13:18
There are new missions that are coming up
234
786200
1976
יש משימות חדשות שמגיעות
13:20
that are observing millions more stars
235
788200
2680
שצופות בעוד מליוני כוכבים
13:23
all over the sky.
236
791840
1400
לכל כיוון בשמיים.
13:26
And just think: What will it mean
when we find another star like this?
when we find another star like this?
237
794280
5520
ורק חשבו: מה תהיה המשמעות
כשנמצא עוד כוכב כמו זה?
כשנמצא עוד כוכב כמו זה?
13:32
And what will it mean
if we don't find another star like this?
if we don't find another star like this?
238
800520
4080
ומה תהיה המשמעות תהיה
אם לא נמצא עוד כוכב כמו זה?
אם לא נמצא עוד כוכב כמו זה?
13:37
Thank you.
239
805280
1216
תודה לכם.
13:38
(Applause)
240
806520
6921
(מחיאות כפיים)
ABOUT THE SPEAKER
Tabetha Boyajian - AstronomerTabetha Boyajian is best known for her research on KIC 8462852, a puzzling celestial body that has inspired otherwise sober scientists to brainstorm outlandish hypotheses.
Why you should listen
Planet hunter Tabetha Boyajian studies KIC 8462852 (dubbed "Tabby's star" after her team's research): a star exhibiting bizarre (and thus far unique) variations in brightness. These fluctuations have led scientists to postulate causes ranging from comet dust (Boyajian's most likely scenario) to alien megastructures. The latest studies of Tabby's star have proved even more baffling: KIC 8462852 has been gradually dimming over the last century, a strikingly short period of time on an astronomical scale.
Boyajian currently serves as a postdoc with the Yale Exoplanet group, whose research is assisted by the Planet Hunters -- a citizen science group that combs data from the NASA Kepler Space Mission for evidence of exoplanets and other unusual interstellar activity.
More profile about the speakerBoyajian currently serves as a postdoc with the Yale Exoplanet group, whose research is assisted by the Planet Hunters -- a citizen science group that combs data from the NASA Kepler Space Mission for evidence of exoplanets and other unusual interstellar activity.
Tabetha Boyajian | Speaker | TED.com