ABOUT THE SPEAKER
Nagin Cox - Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers.

Why you should listen

Nagin Cox has been exploring since she decided as a teenager that she wanted to work at NASA's Jet Propulsion Laboratory. She was born in Bangalore, India, and grew up in Kansas City, Kansas, and Kuala Lumpur, Malaysia. Her experiences as a child in a Muslim household showed her how easily we separate ourselves based on gender, race or nationality, and it inspired her to do something that brings people together instead of dividing them. The Space Program helps the world "look up" and remember that we are one world. Thus, she has known from the time she was 14 years old that she wanted to work on missions of robotic space exploration.  

Cox realized her childhood dream and has been a spacecraft operations engineer at NASA/JPL for over 20 years. She has held leadership and system engineering positions on interplanetary robotic missions including the Galileo mission to Jupiter, the Mars Exploration Rovers, the Kepler exoplanet hunter, InSight and the Mars Curiosity Rover.

In 2015, Cox was honored as the namesake for Asteroid 14061 by its discovers. She has also received the NASA Exceptional Service Medal and two NASA Exceptional Achievement Medals. She is a U.S. Department of State STEM Speaker and has spoken to audiences around the world on the stories of the people behind the missions. She has also served on Cornell University’s President's Council for Cornell Women.

Before her time at JPL, Cox served for 6 years in the US Air Force including duty as a Space Operations Officer at NORAD/US Space Command. She holds engineering degrees from Cornell University and the Air Force Institute of Technology as well as a psychology degree from Cornell. (Sometimes she is not sure which one she uses more: the engineering degree or the psychology degree.)

Cox is currently a Tactical Mission Lead on the Curiosity Rover, and every day at NASA/JPL exploring space is as rewarding as the first. You can contact her at nagincox(at)outlook.com.

More profile about the speaker
Nagin Cox | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Nagin Cox: What time is it on Mars?

נג'ין קוקס: מה השעה על מאדים?

Filmed:
2,082,690 views

נג'ין קוקס שייכת לדור הראשון של בני מאדים. בתור מהנדסת רכבי חלל במעבדה להנעה סילונית בנאס"א, קוקס עובדת בצוות שמנהל את הרוברים של ארה"ב על מאדים. אך לעבודה מ-9 עד 5 על כוכב לכת אחר - שהיממה בו ארוכה מזו של כדור הארץ ב-40 דקות - יש אתגרים מאוד ספצפיים ולעתים אף קומיים.
- Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

רבים מכם בוודאי צפו בסרט
"להציל את מארק וואטני."
00:13
So manyרב of you have probablyכנראה seenלראות
the movieסרט "The Martianמאדים."
0
1054
3549
00:17
But for those of you who did not,
it's a movieסרט about an astronautאַסטרוֹנָאוּט
1
5141
3817
אבל אלה מכם שלא,
זהו סרט על אסטרונאוט
00:20
who is strandedנָטוּשׁ on Marsמַאְדִים,
and his effortsמַאֲמָצִים to stayשָׁהוּת aliveבחיים
2
8982
4543
שננטש על מאדים,
ועל מאמציו להישאר בחיים
00:25
untilעד the Earthכדור הארץ can sendלִשְׁלוֹחַ a rescueלְהַצִיל missionמשימה
to bringלְהָבִיא him back to Earthכדור הארץ.
3
13549
4496
עד שמשלחת החילוץ
תוכל להגיע אליו מכדור הארץ.
00:31
Gladlyבשמחה, they do re-establishלְהַקִים מִחָדָשׁ communicationתִקשׁוֹרֶת
4
19205
3139
למרבה השמחה, הם מצליחים
ליצור קשר
00:34
with the characterאופי,
astronautאַסטרוֹנָאוּט Watneyווטני, at some pointנְקוּדָה
5
22368
2538
עם האסטרונאוט וואטני,
בשלב מסוים,
00:36
so that he's not as aloneלבד
on Marsמַאְדִים untilעד he can be rescuedהצילו.
6
24930
5271
כדי שלא ירגיש לבד על מאדים
עד שיחולץ.
00:42
So while you're watchingצופה the movieסרט,
or even if you haven'tלא,
7
30726
2762
בזמן שאתם צופים בסרט,
או גם אם לא צפיתם בו,
00:45
when you think about Marsמַאְדִים,
8
33512
1548
כשאתם חושבים על מאדים,
00:47
you're probablyכנראה thinkingחושב about
how farרָחוֹק away it is and how distantרָחוֹק.
9
35084
4800
אתם בוודאי חושבים על
כמה רחוק הוא נמצא וכמה מבודד.
00:51
And, what mightאולי not
have occurredהתרחש to you is,
10
39908
2579
אבל, מה שכנראה לא עלה בדעתכם, הוא
00:54
what are the logisticsלוֹגִיסטִיקָה really like
of workingעובד on anotherאַחֵר planetכוכב לכת --
11
42511
3897
מה היא באמת הלוגיסטיקה של
עבודה על כוכב לכת אחר -
00:58
of livingחַי on two planetsכוכבי לכת
12
46432
2246
של חיים על שני כוכבי לכת
01:00
when there are people on the Earthכדור הארץ
and there are roversרוברס or people on Marsמַאְדִים?
13
48702
5834
כשיש אנשים על כדור הארץ
ורוברים או אנשים על מאדים?
01:06
So think about when you have friendsחברים,
familiesמשפחות and co-workersעמיתים לעבודה
14
54560
4158
תחשבו שיש לכם חברים, משפחה
וחברים לעבודה
01:10
in Californiaקליפורניה, on the Westמַעֲרָב Coastהחוף
or in other partsחלקים of the worldעוֹלָם.
15
58742
3158
בקליפורניה, בחוף המערבי או
בחלקיו האחרים של העולם.
01:14
When you're tryingמנסה
to communicateלתקשר with them,
16
62225
2053
כשאתם מנסים ליצור איתם קשר,
01:16
one of the things
you probablyכנראה first think about is:
17
64302
2438
הדבר הראשון שעליו
אתם בוודאי חושבים הוא:
01:18
wait, what time is it in Californiaקליפורניה?
18
66764
2096
רגע, מה השעה עכשיו בקליפורניה?
01:20
Will I wakeלְהִתְעוֹרֵר them up? Is it OK to call?
19
68884
2595
לא אעיר אותם?
זה בסדר להתקשר?
01:23
So even if you're interactingאינטראקציה
with colleaguesעמיתים who are in Europeאֵירוֹפָּה,
20
71883
3351
אפילו כשאתם רוצים לדבר
עם עמיתכם לעבודה באירופה,
01:27
you're immediatelyמיד thinkingחושב about:
21
75258
2042
אתם מיד חושבים:
01:29
What does it take to coordinateלְתַאֵם
communicationתִקשׁוֹרֶת when people are farרָחוֹק away?
22
77324
7000
מה נדרש על מנת לנהל קשר
כשאנשים נמצאים במרחק רב?
01:36
So we don't have people on Marsמַאְדִים
right now, but we do have roversרוברס.
23
84973
5584
אין לנו כרגע אנשים על מאדים,
אבל יש לנו רוברים.
01:42
And actuallyלמעשה right now, on Curiosityסַקרָנוּת,
it is 6:10 in the morningשַׁחַר.
24
90581
5105
למעשה, כרגע, על הרובר קיוריוסיטי,
השעה היא 6:10 בבוקר.
01:47
So, 6:10 in the morningשַׁחַר on Marsמַאְדִים.
25
95710
2771
כלומר, 6:10 בבוקר על מאדים.
01:50
We have fourארבעה roversרוברס on Marsמַאְדִים.
26
98876
2001
יש לנו ארבעה רוברים על מאדים.
01:52
The Unitedמאוחד Statesמדינות has put fourארבעה roversרוברס
on Marsמַאְדִים sinceמאז the mid-בֵּינוֹנִי-1990s,
27
100901
4007
ארה"ב הנחיתה ארבעה רוברים
על מאדים מאמצע שנות ה-90,
01:56
and I have been privilegedחָסוּי enoughמספיק
to work on threeשְׁלוֹשָׁה of them.
28
104932
3939
וניתנה לי הזכות
לעבוד על שלושה מהם.
02:00
So, I am a spacecraftחללית engineerמהנדס,
a spacecraftחללית operationsפעולות engineerמהנדס,
29
108895
4521
אני מהנדסת רכבי חלל,
ומהנדסת תפעול של רכבי חלל,
02:05
at NASA'sנאס"א Jetמטוס סילון Propulsionהֲנָעָה Laboratoryמַעבָּדָה
in Losלוס Angelesאנג'לס, Californiaקליפורניה.
30
113440
4847
במעבדה להנעה סילונית של נאס"א
בלוס אנג'לס, קליפורניה.
02:10
And these roversרוברס
are our roboticרובוטית emissariesשליחים.
31
118856
4161
והרוברים האלה הם
השליחים הרובוטיים שלנו.
02:15
So, they are our eyesעיניים and our earsאוזניים,
and they see the planetכוכב לכת for us
32
123041
6278
הם העיניים והאזניים שלנו,
והם צופים בכוכב הלכת בשבילנו
02:21
untilעד we can sendלִשְׁלוֹחַ people.
33
129343
1833
עד שנוכל לשלוח לשם אנשים.
02:23
So we learnלִלמוֹד how to operateלְהַפְעִיל
on other planetsכוכבי לכת throughדרך these roversרוברס.
34
131200
5293
אנו לומדים איך להתנהל על כוכבי לכת אחרים
באמצעות הרוברים האלה.
02:28
So before we sendלִשְׁלוֹחַ people, we sendלִשְׁלוֹחַ robotsרובוטים.
35
136517
4306
אז לפני שנשלח אנשים,
אנחנו שולחים רובוטים.
02:33
So the reasonסיבה there's a time differenceהֶבדֵל
on Marsמַאְדִים right now,
36
141326
3951
הסיבה לכך שיש כרגע
הפרש זמן בין מאדים,
02:37
from the time that we're at
37
145301
1302
לבין הזמן שלנו,
02:38
is because the Martianמאדים day
is longerארוך יותר than the Earthכדור הארץ day.
38
146627
3974
כי היממה על מאדים ארוכה יותר
מהיממה על כדור הארץ.
02:42
Our Earthכדור הארץ day is 24 hoursשעות,
39
150954
2797
היממה על כדור הארץ
נמשכת 24 שעות,
02:45
because that's how long it takes
the Earthכדור הארץ to rotateלְסוֹבֵב,
40
153775
3374
כי זה הזמן שנדרש לכדור הארץ
לחוג סביב צירו,
02:49
how long it takes to go around onceפַּעַם.
41
157173
2001
להשלים סיבוב אחד.
02:51
So our day is 24 hoursשעות.
42
159198
1912
היממה שלנו אורכת 24 שעות.
02:53
It takes Marsמַאְדִים 24 hoursשעות and approximatelyבְּעֵרֶך
40 minutesדקות to rotateלְסוֹבֵב onceפַּעַם.
43
161486
6820
למאדים לוקח 24 שעות ובערך 40 דקות
כדי להשלים סיבוב אחד.
03:00
So that meansאומר that the Martianמאדים day
is 40 minutesדקות longerארוך יותר than the Earthכדור הארץ day.
44
168330
6418
פירוש הדבר הוא שהיממה על מאדים
ארוכה ב-40 דקות מהיממה על כדור הארץ.
03:07
So teamsצוותים of people who are operatingהפעלה
the roversרוברס on Marsמַאְדִים, like this one,
45
175207
5155
צוותים של אנשים שמפעילים את הרוברים
על מאדים, כמו הצוות הזה,
03:12
what we are doing is we are livingחַי
on Earthכדור הארץ, but workingעובד on Marsמַאְדִים.
46
180386
5412
אנחנו חיים על כדור הארץ,
אבל עובדים על מאדים.
03:17
So we have to think as if we are actuallyלמעשה
on Marsמַאְדִים with the roverנוֹדֵד.
47
185822
5465
אז אנחנו חייבים לדמיין כאילו אנחנו
נמצאים על מאדים עם הרובר.
03:23
Our jobעבודה, the jobעבודה of this teamקְבוּצָה,
of whichאיזה I'm a partחֵלֶק of,
48
191654
3579
העבודה שלנו, העבודה של הצוות הזה,
שאני חלק ממנו,
03:27
is to sendלִשְׁלוֹחַ commandsפקודות to the roverנוֹדֵד
to tell it what to do the nextהַבָּא day.
49
195257
5929
היא לשלוח פקודות לרובר
כדי להגיד לו מה לעשות ביום למחרת.
03:33
To tell it to driveנהיגה or drillתרגיל
or tell her whateverמה שתגיד she's supposedאמור to do.
50
201210
4029
להגיד לה לנסוע או לקדוח
או כל מה שהיא אמורה לעשות.
03:37
So while she's sleepingיָשֵׁן --
and the roverנוֹדֵד does sleepלִישׁוֹן at night
51
205553
4466
אז בזמן שהיא ישנה -
כן היא ישנה בלילה
03:42
because she needsצרכי
to rechargeהטעינה her batteriesסוללות
52
210043
2370
כי היא צריכה לטעון
את הסוללות שלה
03:44
and she needsצרכי to weatherמזג אוויר
the coldקַר Martianמאדים night.
53
212437
3896
ולעמוד בפני הלילות הקרים של מאדים.
03:48
And so she sleepsישן.
54
216357
1362
אז היא ישנה.
03:49
So while she sleepsישן, we work
on her programתָכְנִית for the nextהַבָּא day.
55
217743
4768
בזמן שהיא ישנה, אנחנו עובדים
על התוכנית שלה ליום המחרת.
03:54
So I work the Martianמאדים night shiftמִשׁמֶרֶת.
56
222857
2982
כלומר אני עובדת
משמרת לילה על מאדים.
03:57
(Laughterצחוק)
57
225863
1591
(צחוק)
03:59
So in orderלהזמין to come to work on the Earthכדור הארץ
at the sameאותו time everyכֹּל day on Marsמַאְדִים --
58
227478
6628
כדי להגיע לעבודה על כדור הארץ
באותה שעה כל יום על מאדים -
04:06
like, let's say I need to be
at work at 5:00 p.m.,
59
234130
2404
נניח, אני צריכה להיות בעבודה
ב-5 בערב,
04:08
this teamקְבוּצָה needsצרכי to be at work
at 5:00 p.m. Marsמַאְדִים time everyכֹּל day,
60
236558
5569
הצוות הזה צריך להיות בעבודה
ב-5 בערב שעון מאדים כל יום,
04:14
then we have to come to work
on the Earthכדור הארץ 40 minutesדקות laterיותר מאוחר everyכֹּל day,
61
242151
7000
אז אנחנו חייבים לבוא לעבודה על כדור הארץ
40 דקות מאוחר יותר כל יום,
04:22
in orderלהזמין to stayשָׁהוּת in syncסינכרון with Marsמַאְדִים.
62
250142
2179
על מנת להישאר מסונכרנים עם מאדים.
04:24
That's like movingמעבר דירה a time zoneאֵזוֹר everyכֹּל day.
63
252345
2952
זה כמו לעבור לאיזור זמן חדש בכל יום.
04:27
So one day you come in at 8:00,
the nextהַבָּא day 40 minutesדקות laterיותר מאוחר at 8:40,
64
255321
5455
יום אחד אתה מגיע ב-8, יום למחרת
40 דקות מאוחר יותר ב-8:40,
04:32
the nextהַבָּא day 40 minutesדקות laterיותר מאוחר at 9:20,
65
260800
3269
יום אחרי, 40 דקות מאוחר יותר ב-9:20,
04:36
the nextהַבָּא day at 10:00.
66
264093
1589
יום למחרת ב-10:00.
04:37
So you keep movingמעבר דירה 40 minutesדקות everyכֹּל day,
67
265706
3578
אתה ממשיך לזוז 40 דקות קדימה כל יום,
04:41
untilעד soonבקרוב you're comingמגיע to work
in the middleאֶמצַע of the night --
68
269308
2989
עד שלבסוף אתה מגיע לעבודה
באמצע הלילה -
04:44
the middleאֶמצַע of the Earthכדור הארץ night.
69
272321
1817
באמצע הלילה על כדור הארץ.
04:46
Right? So you can imagineלדמיין
how confusingמְבַלבֵּל that is.
70
274162
3618
נכון? אתם יכולים לדמיין
עד כמה זה מבלבל.
04:49
Henceלָכֵן, the Marsמַאְדִים watch.
71
277804
2152
ולכן, יש לי שעון מאדים.
04:51
(Laughterצחוק)
72
279980
1001
(צחוק)
04:53
This weightsמשקולות in this watch
have been mechanicallyמכנית adjustedמוּתאָם
73
281005
3518
המשקולות בשעון הזה
כוונו באופן מכני
04:56
so that it runsרץ more slowlyלאט.
74
284547
2528
כדי שהוא יתקדם לאט יותר.
04:59
Right? And we didn't startהַתחָלָה out --
75
287099
1889
כן. ולא חשבנו -
05:01
I got this watch in 2004
76
289012
2226
קיבלתי את השעון הזה ב-2004
05:03
when Spiritרוּחַ and Opportunityהִזדַמְנוּת,
the roversרוברס back then.
77
291262
3304
בתקופת ספיריט ואופורטוניטי,
הרוברים דאז.
05:06
We didn't startהַתחָלָה out thinkingחושב
78
294590
1606
ולא חשבנו
05:08
that we were going to need Marsמַאְדִים watchesשעונים.
79
296220
2431
שנצטרך שעוני מאדים.
05:10
Right? We thought, OK,
we'llטוֹב just have the time on our computersמחשבים
80
298675
4431
חשבנו, אוקי,
יהיה לנו השעון על המחשבים שלנו
05:15
and on the missionמשימה controlלִשְׁלוֹט screensמסכים,
and that would be enoughמספיק.
81
303130
3648
ועל מסכי הבקרה של המשימה,
וזה מספיק.
05:18
Yeah, not so much.
82
306802
1381
כן, לא ממש.
05:20
Because we weren'tלא היו just
workingעובד on Marsמַאְדִים time,
83
308207
2849
כי לא רק עבדנו
לפי שעון מאדים,
05:23
we were actuallyלמעשה livingחַי on Marsמַאְדִים time.
84
311080
3159
גם ניהלנו את חיינו
לפי שעון מאדים.
05:26
And we got just instantaneouslyבאופן מיידי confusedמְבוּלבָּל
about what time it was.
85
314263
4283
ובאופן מיידי לא היה לנו מושג
מה הייתה השעה.
05:30
So you really neededנָחוּץ something
on your wristמפרק כף היד to tell you:
86
318570
3793
באמת היינו זקוקים למשהו על היד
שיענה לנו על השאלה:
05:34
What time is it on the Earthכדור הארץ?
What time is it on Marsמַאְדִים?
87
322387
3291
מה השעה על כדור הארץ?
מה השעה על מאדים?
05:38
And it wasn'tלא היה just the time on Marsמַאְדִים
that was confusingמְבַלבֵּל;
88
326107
5894
ולא רק השעה על מאדים
בלבלה אותנו,
05:44
we alsoגַם neededנָחוּץ to be ableיכול
to talk to eachכל אחד other about it.
89
332025
4769
היינו צריכים גם לדבר על זה
אחד עם השני.
05:49
So a "solסוֹל" is a Martianמאדים day --
again, 24 hoursשעות and 40 minutesדקות.
90
337337
5627
אז "סול" זה יממה על מאדים -
כאמור, 24 שעות ו-40 דקות.
05:54
So when we're talkingשִׂיחָה about something
that's happeningמתרחש on the Earthכדור הארץ,
91
342988
3195
כשאנחנו מדברים על משהו
שקורה על כדור הארץ,
05:58
we will say, todayהיום.
92
346207
1309
נאמר - היום.
06:00
So, for Marsמַאְדִים, we say, "tosoltosol."
93
348228
2832
אז, במאדים, אנו אומרים "ה-סול."
06:03
(Laughterצחוק)
94
351084
1838
(צחוק)
06:05
Yesterdayאתמול becameהפכתי "yestersolyestersol" for Marsמַאְדִים.
95
353992
4517
אתמול הפך ל"פרה-סול" במאדים.
06:10
Again, we didn't startהַתחָלָה out thinkingחושב,
"Oh, let's inventלִהַמצִיא a languageשפה."
96
358837
4507
ושוב, לא חשבנו:
"רגע, בואו נמציא שפה."
06:15
It was just very confusingמְבַלבֵּל.
97
363368
1290
פשוט היינו מאוד מבולבלים.
06:16
I rememberלִזכּוֹר somebodyמִישֶׁהוּ
walkedהלך up to me and said,
98
364682
2181
אני זוכרת שמישהו
ניגש אליי ואמר:
06:18
"I would like to do this activityפעילות
on the vehicleרכב tomorrowמָחָר, on the roverנוֹדֵד."
99
366887
3433
"הייתי רוצה לעשות פעילות מסוימת
על הרכב מחר, על הרובר."
06:22
And I said, "Tomorrowמָחָר, tomorrowמָחָר,
or Marsמַאְדִים, tomorrowמָחָר?"
100
370344
5111
ואני עניתי: "מחר, מחר או מחר במאדים?"
06:27
We startedהתחיל this terminologyטרמינולוגיה because
we neededנָחוּץ a way to talk to eachכל אחד other.
101
375987
5052
המצאנו את המונחים האלה
כי היינו צריכים למצוא דרך לדבר זה עם זה.
06:33
(Laughterצחוק)
102
381063
1128
(צחוק)
06:34
Tomorrowמָחָר becameהפכתי "nextersolהבא" or "solorrowsolorrow."
103
382215
4276
"מחר" הפך ל"סול המחרת" או "פוסט-סול."
06:39
Because people have differentשונה preferencesהעדפות
for the wordsמילים they use.
104
387216
3615
כי אנשים שונים מעדיפים מילים שונות.
06:42
Some of you mightאולי say "sodaסודה"
and some of you mightאולי say "popפּוֹפּ."
105
390855
3376
יש אומרים "משקה מוזג"
ויש אומרים "גזוז."
06:46
So we have people who say
"nextersolהבא" or "solorrowsolorrow."
106
394829
3206
אז לנו יש אנשים שאומרים
"סול המחרת" או "פוסט-סול."
06:50
And then something that I noticedשם לב after
a fewמְעַטִים yearsשנים of workingעובד on these missionsמשימות,
107
398562
4724
וגם שמתי לב לעוד משהו
לאחר שעבדתי מספר שנים על המשימות האלה:
06:55
was that the people who work
on the roversרוברס, we say "tosoltosol."
108
403310
4652
אנשים שעובדים על הרוברים,
אנו אומרים "ה-סול."
07:00
The people who work on the
landedנחת missionsמשימות that don't roveלְשׁוֹטֵט around,
109
408426
3534
ואילו אנשים שעובדים על
משימות ההנחתה ולא משוטטים,
07:03
they say "tosoultosoul."
110
411984
1472
הם אומרים "ה-סואול."
07:05
So I could actuallyלמעשה tell what missionמשימה
you workedעבד on from your Martianמאדים accentמִבטָא.
111
413958
4719
אז אני יכולה לדעת על איזה משימה עבדתם
לפי "המבטא המאדימי" שלכם.
07:10
(Laughterצחוק)
112
418701
3250
(צחוק)
07:13
So we have the watchesשעונים and the languageשפה,
and you're detectingגילוי a themeנושא here, right?
113
421975
3860
יש לנו שעונים ושפה,
אתם מזהים את המוטיב החוזר, נכון?
07:17
So that we don't get confusedמְבוּלבָּל.
114
425859
1996
כדי שלא נתבלבל.
07:20
But even the Earthכדור הארץ daylightאוֹר
could confuseלְבַלבֵּל us.
115
428419
3807
אבל אפילו אור יום
יכול לבלבל אותנו.
07:24
If you think that right now,
you've come to work
116
432669
2339
אם נחשוב שבאנו לעבודה
07:27
and it's the middleאֶמצַע of the Martianמאדים night
117
435032
2095
וזה אמור להיות אמצע הלילה על מאדים,
07:29
and there's lightאוֹר streamingנְהִירָה in
from the windowsחלונות
118
437151
3298
ואילו אור רב חודר
דרך החלונות,
07:32
that's going to be confusingמְבַלבֵּל as well.
119
440473
2148
גם זה עלול להיות מבלבל.
07:35
So you can see from
this imageתמונה of the controlלִשְׁלוֹט roomחֶדֶר
120
443081
2505
אתם יכולים לראות
מהתמונה של חדר הבקרה
07:37
that all of the blindsתריסים are down.
121
445610
2269
שכל התריסים מוגפים.
07:39
So that there's no lightאוֹר to distractלהסיח את הדעה us.
122
447903
3003
כדי שהאור לא יסיח את דעתינו.
07:42
The blindsתריסים wentהלך down all over the buildingבִּניָן
about a weekשָׁבוּעַ before landingנְחִיתָה,
123
450930
4352
התריסים הוגפו בכל הבניין
כשבוע לפני הנחיתה,
07:47
and they didn't go up
untilעד we wentהלך off Marsמַאְדִים time.
124
455306
3267
ולא נפתחו עד שיצאנו משעון מאדים.
07:51
So this alsoגַם worksעובד
for the houseבַּיִת, for at home.
125
459027
3181
אותו הדבר קורה
גם כשאנחנו בבית.
07:54
I've been on Marsמַאְדִים time threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי,
and my husbandבַּעַל is like,
126
462232
2773
חייתי לפי שעון מאדים שלוש פעמים,
ובעלי היה אומר:
07:57
OK, we're gettingמקבל readyמוּכָן for Marsמַאְדִים time.
127
465029
1815
"קדימה, מתכוננים לשעון מאדים."
07:58
And so he'llגֵיהִנוֹם put foilלְסַכֵּל all over the windowsחלונות
and darkאפל curtainsוילונות and shadesמִשְׁקפֵי שֶׁמֶשׁ
128
466868
6202
הוא היה מכסה את החלונות בנייר כסף
ווילונות כהים ועבים,
08:05
because it alsoגַם affectsמשפיע your familiesמשפחות.
129
473094
3147
כי זה משפיע גם
על המשפחות שלכם.
08:08
And so here I was livingחַי in kindסוג of
this darkenedכהה environmentסביבה, but so was he.
130
476265
4879
ומצאתי את עצמי חיה בתוך סביבה אפלה,
אבל יחד איתו.
08:13
And he'dהוא היה gottenקיבל used to it.
131
481705
1296
והוא התרגל לזה.
08:15
But then I would get these plaintiveמתלונן
emailsמיילים from him when he was at work.
132
483025
3642
אבל אז הוא התחיל לשלוח לי
מעין מיילים מתנצלים מהעבודה:
08:19
Should I come home? Are you awakeעֵר?
133
487257
3292
אני יכול לחזור הביתה? את ערה?
08:22
What time is it on Marsמַאְדִים?
134
490573
3130
מה השעה עכשיו על מאדים?
08:25
And I decidedהחליט, OK,
so he needsצרכי a Marsמַאְדִים watch.
135
493727
2498
אז החלטתי, אוקי,
הוא צריך שעון מאדים כמו שלי.
08:28
(Laughterצחוק)
136
496249
1535
(צחוק)
08:29
But of courseקוּרס, it's 2016,
so there's an appאפליקציה for that.
137
497808
4434
אבל, כמובן, ב-2016
יש כבר אפליקציה כזאת.
08:34
(Laughterצחוק)
138
502266
1278
(צחוק)
08:35
So now insteadבמקום זאת of the watchesשעונים,
we can alsoגַם use our phonesטלפונים.
139
503568
4614
היום, במקום שעוני יד,
אנחנו יכולים להשתמש בטלפונים שלנו.
08:40
But the impactפְּגִיעָה on familiesמשפחות
was just acrossלְרוֹחָב the boardלוּחַ;
140
508600
4140
אבל ההשפעה על המשפחות
הייתה גורפת,
08:44
it wasn'tלא היה just those of us
who were workingעובד on the roversרוברס
141
512764
3662
לא רק על המדענים
שעובדים על הרוברים,
08:48
but our familiesמשפחות as well.
142
516450
2214
אלא גם על המשפחות שלהם.
08:50
This is Davidדוד Oh,
one of our flightטִיסָה directorsדירקטורים,
143
518688
2479
זה דויד או,
אחד ממנהלי הטיסה שלנו,
08:53
and he's at the beachהחוף in Losלוס Angelesאנג'לס
with his familyמִשׁפָּחָה at 1:00 in the morningשַׁחַר.
144
521191
4474
והוא נמצא בחוף הים בלוס אנג'לס
עם משפחתו ב-1:00 לפנות בוקר.
08:57
(Laughterצחוק)
145
525689
1423
(צחוק)
08:59
So because we landedנחת in Augustאוגוסט
146
527136
2980
מכיוון שנחתנו באוגוסט
09:02
and his kidsילדים didn't have to go back
to schoolבית ספר untilעד Septemberסֶפּטֶמבֶּר,
147
530140
4446
וילדיו היו צריכים לחזור לבית הספר
רק בספטמבר,
09:06
they actuallyלמעשה wentהלך on to Marsמַאְדִים time
with him for one monthחוֹדֶשׁ.
148
534610
4748
הם בעצם עברו לשעון מאדים
יחד איתו למשך חודש שלם.
09:11
They got up 40 minutesדקות laterיותר מאוחר everyכֹּל day.
149
539382
4769
הם קמו 40 דקות מאוחר יותר כל יום.
09:16
And they were on dad'sשל אבא work scheduleלוח זמנים.
150
544175
2183
והם חיו לפי לוח הזמנים של אבא.
09:18
So they livedחי on Marsמַאְדִים time for a monthחוֹדֶשׁ
and had these great adventuresהרפתקאות,
151
546382
3975
הם חיו לפי שעון מאדים במשך חודש
ויצאו להרפתקאות נפלאות,
09:22
like going bowlingבָּאוּלִינְג
in the middleאֶמצַע of the night
152
550381
2097
כמו לשחק באולינג
באמצע הלילה
09:24
or going to the beachהחוף.
153
552502
1318
או ללכת לים.
09:26
And one of the things
that we all discoveredגילה
154
554149
3359
ואחד הדברים שגילינו
09:29
is you can get anywhereבְּכָל מָקוֹם in Losלוס Angelesאנג'לס
155
557532
3988
הוא שאפשר להגיע לכל מקום
בלוס אנג'לס
09:33
at 3:00 in the morningשַׁחַר
when there's no trafficתְנוּעָה.
156
561544
3553
ב-3:00 לפנות בוקר
כשאין פקקים.
09:37
(Laughterצחוק)
157
565121
1474
(צחוק)
09:38
So we would get off work,
158
566619
1192
כשסיימנו לעבוד,
09:39
and we didn't want to go home
and botherלְהטרִיד our familiesמשפחות,
159
567835
3115
ולא רצינו ללכת הביתה
ולהפריע למשפחות שלנו,
09:42
and we were hungryרָעֵב, so insteadבמקום זאת of
going locallyמקומי to eatלאכול something,
160
570974
3190
והיינו רעבים, במקום ללכת
לאכול משהו באיזור,
09:46
we'dלהתחתן go, "Wait, there's this great
all-nightכל הלילה deliמעדניה in Long Beachהחוף,
161
574188
3564
אמרנו: "רגע, יש קפטריה מעולה
שפתוחה 24 שעות בלונג ביץ',
09:49
and we can get there in 10 minutesדקות!"
162
577776
2242
ונוכל להיות שם תוך 10 דקות!"
09:52
So we would driveנהיגה down --
it was like the 60s, no trafficתְנוּעָה.
163
580042
2721
היינו נוסעים לשם -
וזה היה כמו בשנות ה-60, בלי פקקים.
09:54
We would driveנהיגה down there,
and the restaurantמִסעָדָה ownersהבעלים would go,
164
582787
3755
היינו מגיעים לשם,
ובעלי המסעדה היו שואלים בתדהמה:
09:58
"Who are you people?
165
586566
2162
"מי אתם אנשים?
10:01
And why are you at my restaurantמִסעָדָה
at 3:00 in the morningשַׁחַר?"
166
589421
4173
ומה אתם עושים אצלי במסעדה
ב-3:00 לפנות בוקר?"
10:05
So they cameבא to realizeלִהַבִין
that there were these packsחבילות of Martiansמאדים,
167
593958
4890
במהרה הם הבינו שאלה הן
להקות של בני מאדים,
10:11
roamingנדידה the LAלָה freewaysכבישים מהירים,
in the middleאֶמצַע of the night --
168
599661
4665
שנודדות בכבישי לוס אנג'לס,
באמצע הלילה -
10:17
in the middleאֶמצַע of the Earthכדור הארץ night.
169
605288
2023
באמצע הלילה על כדור הארץ.
10:19
And we did actuallyלמעשה
startהַתחָלָה callingיִעוּד ourselvesבְּעָצמֵנוּ Martiansמאדים.
170
607335
4797
למעשה התחלנו לקרוא לעצמינו
"בני מאדים".
10:24
So those of us who were on Marsמַאְדִים time
would referמתייחס to ourselvesבְּעָצמֵנוּ as Martiansמאדים,
171
612581
5606
אלה שחיו לפי שעון מאדים
קראו לעצמם "בני מאדים",
10:30
and everyoneכל אחד elseאַחֵר as Earthlingsארציים.
172
618211
2853
וכל היתר היו "הארציים".
10:33
(Laughterצחוק)
173
621088
1300
(צחוק)
10:34
And that's because when you're movingמעבר דירה
a time-zoneאזור זמן everyכֹּל day,
174
622412
5695
כי כשאתה עובר
איזור זמן כל יום,
10:40
you startהַתחָלָה to really feel separatedמופרד
from everyoneכל אחד elseאַחֵר.
175
628131
5813
אתה מתחיל להרגיש מנותק מכולם.
10:45
You're literallyפשוטו כמשמעו in your ownשֶׁלוֹ worldעוֹלָם.
176
633968
3919
אתה נמצא בעולם משלך,
פשוטו כמשמעו.
10:50
So I have this buttonלַחְצָן on that saysאומר,
"I survivedשרד Marsמַאְדִים time. Solסוֹל 0-90."
177
638704
6925
יש לי סיכה שרשום עליה:
"שרדתי את שעון מאדים. סול 0-90."
10:57
And there's a pictureתְמוּנָה of it
up on the screenמָסָך.
178
645653
2745
התמונה שלה מופיעה על המסך.
11:00
So the reasonסיבה we got these buttonsכפתורים
is because we work on Marsמַאְדִים time
179
648422
5629
הסיבה לכך שקיבלנו את הסיכות האלה
היא מפני שעבדנו לפי שעון מאדים
11:06
in orderלהזמין to be as efficientיָעִיל as possibleאפשרי
with the roverנוֹדֵד on Marsמַאְדִים,
180
654075
5049
על מנת להיות כמה שיותר יעילים
עם הרובר על מאדים,
11:11
to make the bestהטוב ביותר use of our time.
181
659148
2290
להפיק את המיטב מהזמן שלנו.
11:13
But we don't stayשָׁהוּת on Marsמַאְדִים time
for more than threeשְׁלוֹשָׁה to fourארבעה monthsחודשים.
182
661462
3886
אבל אנחנו לא חיים לפי שעון מאדים
יותר משלושה-ארבעה חודשים.
11:17
Eventuallyבסופו של דבר, we'llטוֹב moveמהלך \ לזוז \ לעבור to a modifiedשונה Marsמַאְדִים
time, whichאיזה is what we're workingעובד now.
183
665372
4268
בסופו של דבר נעבור לשעון מאדים מותאם,
שעליו אנחנו עובדים כרגע.
11:22
And that's because it's hardקָשֶׁה on
your bodiesגופים, it's hardקָשֶׁה on your familiesמשפחות.
184
670379
4657
כי זה קשה לגוף שלכם
וגם למשפחות שלכם.
11:27
In factעוּבדָה, there were sleepלִישׁוֹן researchersחוקרים
who actuallyלמעשה were studyingלומד us
185
675060
4882
למעשה, נערכו עלינו מחקרי שינה
11:31
because it was so unusualבלתי שגרתי for humansבני אנוש
to try to extendלְהַאֲרִיך theirשֶׁלָהֶם day.
186
679966
5037
כי זה דבר בלתי רגיל
שבני אדם ינסו להאריך את היממה שלהם.
11:37
And they had about 30 of us
187
685327
1290
היינו בערך 30 איש
11:38
that they would do
sleepלִישׁוֹן deprivationמַחְסוֹר experimentsניסויים on.
188
686641
3626
שערכו עלינו בדיקות
בשל מחסור בשינה.
11:42
So I would come in and take the testמִבְחָן
and I fellנפל asleepיָשֵׁן in eachכל אחד one.
189
690291
3563
הייתי מגיעה לבדיקה
ונרדמת בכל פעם.
11:45
And that was because, again,
this eventuallyבסופו של דבר becomesהופך hardקָשֶׁה on your bodyגוּף.
190
693878
6642
כי, כאמור, בסופו של דבר
מדובר במאמץ רב לגוף שלך.
11:52
Even thoughאם כי it was a blastפיצוץ.
191
700544
3315
למרות שנהנינו מכל רגע.
11:55
It was a hugeעָצוּם bondingקשר experienceניסיון
with the other membersחברים on the teamקְבוּצָה,
192
703883
4514
זאת חווית גיבוש נפלאה
עם חברי הצוות האחרים,
12:00
but it is difficultקָשֶׁה to sustainלִתְמוֹך.
193
708421
2840
אבל קשה מאוד להתמיד בה.
12:04
So these roverנוֹדֵד missionsמשימות are our first
stepsצעדים out into the solarסוֹלָרִי systemמערכת.
194
712243
6185
משימות הרוברים הן הצעדים הראשונים שלנו
אל תוך מערכת השמש.
12:10
We are learningלְמִידָה how to liveלחיות
on more than one planetכוכב לכת.
195
718452
5073
אנחנו לומדים כיצד לחיות
על יותר מכוכב לכת אחד.
12:15
We are changingמִשְׁתַנֶה our perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה
to becomeהפכו multi-planetaryרב כוכבי.
196
723549
5076
אנחנו משנים את הפרספקטיבה שלנו
על מנת להפוך למולטי-פלנטריים.
12:20
So the nextהַבָּא time you see
a Starכוכב Warsמלחמות movieסרט,
197
728943
2795
אז בפעם הבאה שתצפו בסרט
"מלחמת הכוכבים",
12:23
and there are people going
from the Dagobahדגובה systemמערכת to Tatooineטטואן,
198
731762
3675
ותראו אנשים שנוסעים
מכוכב הלכת דגובה לטטואין,
12:27
think about what it really meansאומר to have
people spreadהתפשטות out so farרָחוֹק.
199
735461
5490
תחשבו מהי באמת המשמעות
כשאנשים מתפרסים למרחבים כאלה.
12:32
What it meansאומר in termsמונחים
of the distancesמרחקים betweenבֵּין them,
200
740975
3062
המשמעות מבחינת המרחקים ביניהם,
12:36
how they will startהַתחָלָה to feel
separateנפרד from eachכל אחד other
201
744061
3820
כיצד ירגישו במרחק זה מזה
12:39
and just the logisticsלוֹגִיסטִיקָה of the time.
202
747905
3224
וכיצד יתמודדו עם הפרשי הזמן.
12:43
We have not sentנשלח people
to Marsמַאְדִים yetעדיין, but we hopeלְקַווֹת to.
203
751937
4552
עוד לא שלחנו אנשים למאדים
אבל אנחנו מקווים לשלוח.
12:48
And betweenבֵּין companiesחברות like SpaceXSpaceX and NASAנאס"א
204
756513
3839
ובשיתוף חברות כמו ספייס אקס ונאס"א
12:52
and all of the internationalבינלאומי
spaceמֶרחָב agenciesסוכנויות of the worldעוֹלָם,
205
760376
3489
וסוכנויות החלל הבינלאומיות,
12:55
we hopeלְקַווֹת to do that
in the nextהַבָּא fewמְעַטִים decadesעשרות שנים.
206
763889
3767
כולנו תקווה שזה יקרה
בכמה עשורים הקרובים.
12:59
So soonבקרוב we will have people on Marsמַאְדִים,
and we trulyבֶּאֱמֶת will be multi-planetaryרב כוכבי.
207
767680
5825
בקרוב נשלח אנשים למאדים,
ואכן נהיה מולטי-פלנטריים.
13:06
And the youngצָעִיר boyיֶלֶד or the youngצָעִיר girlילדה
208
774000
2412
וייתכן שהילד או הילדה
13:08
who will be going to Marsמַאְדִים could be
in this audienceקהל or listeningהַקשָׁבָה todayהיום.
209
776436
7000
שבעתיד יטוסו למאדים,
יושבים בקהל כאן או מאזינים היום.
13:16
I have wanted to work at JPLJPL
on these missionsמשימות sinceמאז I was 14 yearsשנים oldישן
210
784201
5602
חלמתי לעבוד במעבדה להנעה סילונית
על המשימות האלה מאז שהייתי בת 14
13:21
and I am privilegedחָסוּי to be a partחֵלֶק of it.
211
789827
2222
וניתנה לי הזכות להיות חלק
מהפרויקט הזה.
13:24
And this is a remarkableראוי לציון time
in the spaceמֶרחָב programתָכְנִית,
212
792073
4054
מדובר בתקופה יוצאת מן הכלל
עבור תוכנית החלל,
13:28
and we are all in this journeyמסע togetherיַחַד.
213
796151
3174
ואנחנו יוצאים למסע הזה ביחד.
13:31
So the nextהַבָּא time you think
you don't have enoughמספיק time in your day,
214
799349
5211
אז בפעם הבאה שתחשבו
שאין מספיק זמן ביממה שלכם,
13:36
just rememberלִזכּוֹר, it's all a matterחוֹמֶר
of your Earthlyאַרְצִי perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
215
804584
4778
פשוט תזכרו, הכול הוא עניין של
הפרספקטיבה "הארצית" שלכם.
13:41
Thank you.
216
809386
1151
תודה.
13:42
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
217
810561
4114
(מחיאות כפיים)
Translated by Yulia Koutikov
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nagin Cox - Spacecraft operations engineer
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers.

Why you should listen

Nagin Cox has been exploring since she decided as a teenager that she wanted to work at NASA's Jet Propulsion Laboratory. She was born in Bangalore, India, and grew up in Kansas City, Kansas, and Kuala Lumpur, Malaysia. Her experiences as a child in a Muslim household showed her how easily we separate ourselves based on gender, race or nationality, and it inspired her to do something that brings people together instead of dividing them. The Space Program helps the world "look up" and remember that we are one world. Thus, she has known from the time she was 14 years old that she wanted to work on missions of robotic space exploration.  

Cox realized her childhood dream and has been a spacecraft operations engineer at NASA/JPL for over 20 years. She has held leadership and system engineering positions on interplanetary robotic missions including the Galileo mission to Jupiter, the Mars Exploration Rovers, the Kepler exoplanet hunter, InSight and the Mars Curiosity Rover.

In 2015, Cox was honored as the namesake for Asteroid 14061 by its discovers. She has also received the NASA Exceptional Service Medal and two NASA Exceptional Achievement Medals. She is a U.S. Department of State STEM Speaker and has spoken to audiences around the world on the stories of the people behind the missions. She has also served on Cornell University’s President's Council for Cornell Women.

Before her time at JPL, Cox served for 6 years in the US Air Force including duty as a Space Operations Officer at NORAD/US Space Command. She holds engineering degrees from Cornell University and the Air Force Institute of Technology as well as a psychology degree from Cornell. (Sometimes she is not sure which one she uses more: the engineering degree or the psychology degree.)

Cox is currently a Tactical Mission Lead on the Curiosity Rover, and every day at NASA/JPL exploring space is as rewarding as the first. You can contact her at nagincox(at)outlook.com.

More profile about the speaker
Nagin Cox | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee