Nagin Cox: What time is it on Mars?
Nagin Cox: Mars'ta saat kaç?
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the movie "The Martian."
filmini izlemişsinizdir.
it's a movie about an astronaut
and his efforts to stay alive
kurtarma operasyonu düzenlenene kadar
to bring him back to Earth.
mücadelesini konu alıyor.
astronaut Watney, at some point
on Mars until he can be rescued.
Mars'ta yapayalnız kalmıyor.
or even if you haven't,
how far away it is and how distant.
olduğunu düşünüyorsunuz.
have occurred to you is,
of working on another planet --
ve insanlar varken
and there are rovers or people on Mars?
lojistiği nasıl oluyor?
families and co-workers
dünyanın başka yerlerinde yaşayan
or in other parts of the world.
arkadaşların olduğunu düşün.
to communicate with them,
ilk olarak
you probably first think about is:
Bu saatte arasam ayıp olur mu?
with colleagues who are in Europe,
iletişime geçeceğin zaman,
communication when people are far away?
bunu düşünüyorsun.
right now, but we do have rovers.
fakat keşif araçlarımız var.
it is 6:10 in the morning.
adlı aracımızda saat sabah 06:10.
on Mars since the mid-1990s,
Mars'a 4 adet keşif aracı yerleştirdi
to work on three of them.
çalışma şerefine nail oldum.
a spacecraft operations engineer,
Jet Fırlatma Laboratuvarı'nda
in Los Angeles, California.
uzay aracı harekâtı mühendisiyim.
are our robotic emissaries.
bizim robotik temsilcilerimiz.
and they see the planet for us
oluyorlar ve biz insan gönderene dek,
on other planets through these rovers.
öğreniyoruz.
robot göndermiş oluyoruz.
on Mars right now,
yaşamamızın sebebi,
is longer than the Earth day.
the Earth to rotate,
bir turunu
40 minutes to rotate once.
ve yaklaşık 40 dakika sürüyor.
is 40 minutes longer than the Earth day.
40 dakika uzun olduğu anlamına geliyor.
the rovers on Mars, like this one,
ekipler olarak,
on Earth, but working on Mars.
on Mars with the rover.
gibi düşünmek zorundayız.
of which I'm a part of,
to tell it what to do the next day.
hakkında komut vermek.
or tell her whatever she's supposed to do.
gereken şeyi söylemek.
and the rover does sleep at night
evet geceleri uyuyor,
to recharge her batteries
the cold Martian night.
on her program for the next day.
üzerine çalışıyoruz.
at the same time every day on Mars --
aynı saatte gidebilmek için,
at work at 5:00 p.m.,
at 5:00 p.m. Mars time every day,
işte olmak zorundaysa,
on the Earth 40 minutes later every day,
her gün Dünya'da işe,
geç başlamalıyız.
değiştirmek gibi bir şey.
the next day 40 minutes later at 8:40,
sonraki gün 40 dakika geç yani 08:40'ta,
in the middle of the night --
how confusing that is.
hayal edin, öyle değil mi ama?
have been mechanically adjusted
daha yavaş çalışması için
the rovers back then.
keşif araçları varken aldım.
düşünmemişti.
we'll just have the time on our computers
ekranlarımızdaki saatlerin
and that would be enough.
working on Mars time,
çalışmıyorduk,
about what time it was.
on your wrist to tell you:
cevap verecek bir şeye ihtiyaç duyuyordun:
What time is it on Mars?
that was confusing;
tek faktör değildi;
to talk to each other about it.
uyarlamamız gerekiyordu.
again, 24 hours and 40 minutes.
24 saat 40 dakika.
that's happening on the Earth,
"Oh, let's invent a language."
hevesine kapılmamıştık.
walked up to me and said,
yarın keşif aracı
on the vehicle tomorrow, on the rover."
dediğini hatırlıyorum.
or Mars, tomorrow?"
''Yarın yarını mı, Mars yarını mı?''
we needed a way to talk to each other.
birbirimizle iletişim kurabilmemiz lazım.
"yarınsol" oldu.
for the words they use.
and some of you might say "pop."
kimisi ''maden suyu''.
"nextersol" or "solorrow."
veya ''yarınsol'' şeklinde gerçekleşiyor.
a few years of working on these missions,
birkaç yıl sonrasında
on the rovers, we say "tosol."
''busol'' dediğimizi fark ettim.
landed missions that don't rove around,
you worked on from your Martian accent.
görevde çalıştıklarını anlar hâle geldim.
and you're detecting a theme here, right?
burada bir tema seziyor olmalısınız.
could confuse us.
kafa karıştırıcı olabiliyor.
you've come to work
from the windows
this image of the control room
görebilirsiniz.
about a week before landing,
binadaki bütün perdeler kapatıldı
until we went off Mars time.
kadar da açılmadı.
for the house, for at home.
and my husband is like,
and dark curtains and shades
kapı bacaya set çekiyor,
aileyi de etkiliyor.
this darkened environment, but so was he.
bir ortamda yaşıyorduk.
emails from him when he was at work.
gönderirdi tabii.
so he needs a Mars watch.
gerektiğini fark ettim.
so there's an app for that.
uygulaması var bunun.
we can also use our phones.
telefonlarımızı da kullanabiliriz.
was just across the board;
herkesi kapsıyordu;
who were working on the rovers
çalışanları değil,
de etkileniyorlardı.
one of our flight directors,
uçuş direktörlerimizden biri,
with his family at 1:00 in the morning.
Los Angeles'da sahilde.
ve çocuklarının okulu
to school until September,
with him for one month.
geçiş yaptılar.
and had these great adventures,
in the middle of the night
veya sahile gitmek gibi
that we all discovered
garip bir bulgu vardı ki,
when there's no traffic.
and bother our families,
aynı zamanda açtık,
going locally to eat something,
all-night deli in Long Beach,
kafe var ve 10 dakikada varabiliriz!'
it was like the 60s, no traffic.
60'lar gibi, zerre trafik yok.
and the restaurant owners would go,
''Siz de kimsiniz
at 3:00 in the morning?"
that there were these packs of Martians,
LA otobanlarında sürten
in the middle of the night --
start calling ourselves Martians.
would refer to ourselves as Martians,
kendimize Marslı diyorduk.
a time-zone every day,
from everyone else.
ayrı hissediyorsun.
"I survived Mars time. Sol 0-90."
Sol 0-90.'' yazan bir tuşum var.
up on the screen.
is because we work on Mars time
Mars'taki keşif aracıyla olan verimimizi
with the rover on Mars,
zamanımızı doğru kullanabilmek için
for more than three to four months.
Mars saatinde kalmıyoruz.
time, which is what we're working now.
değiştirilmiş Mars saatine geçeceğiz.
your bodies, it's hard on your families.
ve ailemiz üzerindeki etkileri.
who actually were studying us
o kadar olağandışı ki
to try to extend their day.
uyku araştırmacıları olmuştu.
sleep deprivation experiments on.
and I fell asleep in each one.
ve her birinde uyuyakalırdım.
this eventually becomes hard on your body.
o aynı yorgunluktu.
with the other members on the team,
bağ kurma deneyi olmuş olsa da,
steps out into the solar system.
dışına attığımız ilk adımlardı.
on more than one planet.
yaşanacağını öğreniyoruz.
to become multi-planetary.
olmaya doğru çeviriyoruz.
a Star Wars movie,
bir dahaki izleyişinizde,
from the Dagobah system to Tatooine,
yolculuk yapan insanlar görürseniz,
people spread out so far.
olmasının ne anlama geldiğini düşünün.
of the distances between them,
separate from each other
uzak hissedecekleri
karmaşası açısından.
to Mars yet, but we hope to.
ama umuyoruz.
space agencies of the world,
in the next few decades.
yılda yapmayı bekliyoruz.
and we truly will be multi-planetary.
ve gerçekten çok-gezegenli olacağız.
in this audience or listening today.
veya izleyicilerden biri olabilir.
on these missions since I was 14 years old
üzerine çalışmak istedim
için şükran duyuyorum.
in the space program,
you don't have enough time in your day,
geliyormuş gibi hissedersen,
of your Earthly perspective.
bakış açınla alakalı olduğunu hatırla.
ABOUT THE SPEAKER
Nagin Cox - Spacecraft operations engineerNagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers.
Why you should listen
Nagin Cox has been exploring since she decided as a teenager that she wanted to work at NASA's Jet Propulsion Laboratory. She was born in Bangalore, India, and grew up in Kansas City, Kansas, and Kuala Lumpur, Malaysia. Her experiences as a child in a Muslim household showed her how easily we separate ourselves based on gender, race or nationality, and it inspired her to do something that brings people together instead of dividing them. The Space Program helps the world "look up" and remember that we are one world. Thus, she has known from the time she was 14 years old that she wanted to work on missions of robotic space exploration.
Cox realized her childhood dream and has been a spacecraft operations engineer at NASA/JPL for over 20 years. She has held leadership and system engineering positions on interplanetary robotic missions including the Galileo mission to Jupiter, the Mars Exploration Rovers, the Kepler exoplanet hunter, InSight and the Mars Curiosity Rover.
In 2015, Cox was honored as the namesake for Asteroid 14061 by its discovers. She has also received the NASA Exceptional Service Medal and two NASA Exceptional Achievement Medals. She is a U.S. Department of State STEM Speaker and has spoken to audiences around the world on the stories of the people behind the missions. She has also served on Cornell University’s President's Council for Cornell Women.
Before her time at JPL, Cox served for 6 years in the US Air Force including duty as a Space Operations Officer at NORAD/US Space Command. She holds engineering degrees from Cornell University and the Air Force Institute of Technology as well as a psychology degree from Cornell. (Sometimes she is not sure which one she uses more: the engineering degree or the psychology degree.)
Cox is currently a Tactical Mission Lead on the Curiosity Rover, and every day at NASA/JPL exploring space is as rewarding as the first. You can contact her at nagincox(at)outlook.com.
Nagin Cox | Speaker | TED.com