Nagin Cox: What time is it on Mars?
纳金·考克斯: 火星现在是什么时间?
Nagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the movie "The Martian."
“火星救援”这部电影。
it's a movie about an astronaut
这是一部关于一名宇航员
and his efforts to stay alive
一个救援小队把他带回地球。
to bring him back to Earth.
astronaut Watney, at some point
on Mars until he can be rescued.
or even if you haven't,
how far away it is and how distant.
have occurred to you is,
of working on another planet --
漫游者或是人类在火星。
and there are rovers or people on Mars?
家人还有同事
families and co-workers
或是世界上其他一些地方。
or in other parts of the world.
to communicate with them,
you probably first think about is:
with colleagues who are in Europe,
communication when people are far away?
right now, but we do have rovers.
但是我们有漫游者探测器。
是早上6点10分。
it is 6:10 in the morning.
on Mars since the mid-1990s,
四个漫游者到火星上,
to work on three of them.
三个漫游者一起工作过。
a spacecraft operations engineer,
准确说是操纵航天器的工程师,
in Los Angeles, California.
美国宇航局推进技术实验室。
are our robotic emissaries.
and they see the planet for us
他们能为我们观察火星,
on other planets through these rovers.
来了解在其他星球的环境状况。
我们先派了一批机器人去。
on Mars right now,
is longer than the Earth day.
the Earth to rotate,
40 minutes to rotate once.
is 40 minutes longer than the Earth day.
the rovers on Mars, like this one,
on Earth, but working on Mars.
on Mars with the rover.
和漫游者一起呆在火星上。
of which I'm a part of,
to tell it what to do the next day.
让她知道明天需要做些什么。
或是其他应该做的事情。
or tell her whatever she's supposed to do.
and the rover does sleep at night
她晚上确实是在睡觉,
to recharge her batteries
the cold Martian night.
on her program for the next day.
我们会为她计划好第二天的工作。
at the same time every day on Mars --
at work at 5:00 p.m.,
at 5:00 p.m. Mars time every day,
on the Earth 40 minutes later every day,
需要晚40分钟开始工作,
the next day 40 minutes later at 8:40,
明天就要晚40分钟,8:40来,
in the middle of the night --
how confusing that is.
have been mechanically adjusted
the rovers back then.
we'll just have the time on our computers
and that would be enough.
显示时间,这就够了。
working on Mars time,
about what time it was.
on your wrist to tell you:
What time is it on Mars?
在火星上是几点?
that was confusing;
时间让我们感到混乱,
to talk to each other about it.
again, 24 hours and 40 minutes.
24小时40分钟。
that's happening on the Earth,
"Oh, let's invent a language."
我们干脆发明一种语言吧。”
walked up to me and said,
on the vehicle tomorrow, on the rover."
or Mars, tomorrow?"
还是火星的明天?”
we needed a way to talk to each other.
否则我们都没法交谈了。
“nextersol“ 或是 ”solorrow“。
for the words they use.
and some of you might say "pop."
"nextersol" or "solorrow."
有人说 ” solorrow“。
a few years of working on these missions,
on the rovers, we say "tosol."
landed missions that don't rove around,
you worked on from your Martian accent.
“火星口音”中推断出他的工作。
and you're detecting a theme here, right?
现在你们明白了吧?
could confuse us.
也会使我们感到困扰。
you've come to work
from the windows
this image of the control room
about a week before landing,
until we went off Mars time.
它们才会被拉起来。
for the house, for at home.
and my husband is like,
每次我丈夫就说:
and dark curtains and shades
换上暗的窗帘和百叶窗,
this darkened environment, but so was he.
这种黑暗的环境下。
emails from him when he was at work.
会发给我一些可怜兮兮的邮件。
so he needs a Mars watch.
一只火星时间的手表。
so there's an app for that.
已经有手机软件可以替代手表了。
we can also use our phones.
was just across the board;
who were working on the rovers
one of our flight directors,
with his family at 1:00 in the morning.
to school until September,
with him for one month.
and had these great adventures,
现在想来还真是一个大挑战,
in the middle of the night
that we all discovered
when there's no traffic.
and bother our families,
going locally to eat something,
all-night deli in Long Beach,
通宵营业的熟食店,
it was like the 60s, no traffic.
畅通无阻,就像是60秒。
and the restaurant owners would go,
at 3:00 in the morning?"
that there were these packs of Martians,
in the middle of the night --
start calling ourselves Martians.
would refer to ourselves as Martians,
喜欢称自己为火星人,
a time-zone every day,
都在改你自己的时区,
from everyone else.
"I survived Mars time. Sol 0-90."
“我在火星生存的时间:0-90天”。
up on the screen.
is because we work on Mars time
表明我们依据火星时间工作,
with the rover on Mars,
和火星的漫游者工作,
for more than three to four months.
工作超过3-4个月。
time, which is what we're working now.
火星的时间,这就是我们现在在做的。
your bodies, it's hard on your families.
who actually were studying us
拿我们做实验观察对象。
to try to extend their day.
试图延长自己的一天。
sleep deprivation experiments on.
做一些缺觉的实验。
and I fell asleep in each one.
在每个实验中去睡觉。
this eventually becomes hard on your body.
对身体造成一些负担。
with the other members on the team,
steps out into the solar system.
是我们迈向宇宙的第一步。
on more than one planet.
如何生活在另外一个星球上,
to become multi-planetary.
逐渐适应多星球生活。
a Star Wars movie,
from the Dagobah system to Tatooine,
people spread out so far.
of the distances between them,
separate from each other
to Mars yet, but we hope to.
但是我想我们总有一天会做到。
和美国国家航空航天局,
space agencies of the world,
in the next few decades.
and we truly will be multi-planetary.
那时我们就是真的多星球人了。
in this audience or listening today.
on these missions since I was 14 years old
喷气推进实验室来研究这个项目,
in the space program,
you don't have enough time in your day,
of your Earthly perspective.
ABOUT THE SPEAKER
Nagin Cox - Spacecraft operations engineerNagin Cox explores Mars as part of the team that operates NASA's rovers.
Why you should listen
Nagin Cox has been exploring since she decided as a teenager that she wanted to work at NASA's Jet Propulsion Laboratory. She was born in Bangalore, India, and grew up in Kansas City, Kansas, and Kuala Lumpur, Malaysia. Her experiences as a child in a Muslim household showed her how easily we separate ourselves based on gender, race or nationality, and it inspired her to do something that brings people together instead of dividing them. The Space Program helps the world "look up" and remember that we are one world. Thus, she has known from the time she was 14 years old that she wanted to work on missions of robotic space exploration.
Cox realized her childhood dream and has been a spacecraft operations engineer at NASA/JPL for over 20 years. She has held leadership and system engineering positions on interplanetary robotic missions including the Galileo mission to Jupiter, the Mars Exploration Rovers, the Kepler exoplanet hunter, InSight and the Mars Curiosity Rover.
In 2015, Cox was honored as the namesake for Asteroid 14061 by its discovers. She has also received the NASA Exceptional Service Medal and two NASA Exceptional Achievement Medals. She is a U.S. Department of State STEM Speaker and has spoken to audiences around the world on the stories of the people behind the missions. She has also served on Cornell University’s President's Council for Cornell Women.
Before her time at JPL, Cox served for 6 years in the US Air Force including duty as a Space Operations Officer at NORAD/US Space Command. She holds engineering degrees from Cornell University and the Air Force Institute of Technology as well as a psychology degree from Cornell. (Sometimes she is not sure which one she uses more: the engineering degree or the psychology degree.)
Cox is currently a Tactical Mission Lead on the Curiosity Rover, and every day at NASA/JPL exploring space is as rewarding as the first. You can contact her at nagincox(at)outlook.com.
Nagin Cox | Speaker | TED.com