Stephanie Busari: How fake news does real harm
स्टेफ़नी बुसारी: कैसे नकली खबरों से होता है असली नुकसान
Stephanie Busari is a journalist and editor at CNN International Digital. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
कहानी सुनाना चाहती हूँ |
that lights up her face.
जो उसके चेहरे पर नूर लाती है |
for the rest of her life.
दवाइयों के सहारे बितानी पड़ेगी |
बोको हराम आतंकवादियों ने
that was carrying the girls.
she broke both her legs,
तब उसके दोनो पैर टूट गए
to hide in the bushes.
झाड़ियों में छुपने के लिए |
that Boko Haram would come back for her.
कि बोको हराम उसे फिर से लेकर जाएँगे |
by jumping off trucks that day.
ट्रक से कूदकर बच निकली थी |
यह कहानी दुनिया भर में
Malala and others
इसके विरोध में
I was living in London at the time --
लंडन में रह रही थी –
to cover the World Economic Forum
विश्व र्थिक मंच के बारे में लिखने के लिये
for the first time.
that there was only one story in town.
कि शहर में सिर्फ़ एक ही कहानी थी
about what they were doing
कि वे इन लड़कियों को
with our line of questioning,
our fair share of "alternative facts."
हमारे हिस्से के "अन्य तथ्य" मिले |
were telling us at the time
हमे बता रहे थे
the political situation in Nigeria.
नही समझते थे,
कि यह फ़रेब की कहानी ज़िंदा रही है ,
in Nigeria today
were never kidnapped.
कभी अगवा ही नही हुई
मैं इन जैसे लोगों से बात कर रही थी –
Boko Haram kidnapped their daughters,
ने उनकी बेटियों का अपहरण किया था,
after the trucks carrying their daughters.
भागते-भागते संबोसिया वन में जा पहुँचे
but they were forced to turn back
पर उन्हें वापस मुड़ना पड़ा
the news agenda moved on,
समाचारों की कार्यसूची आगे बढ़ती गई
about the Chibok girls.
ज़्यादा नही सुना |
सबूत के लिए बनाया
I obtained this video.
एक सूत्र से प्राप्त हुआ |
to the northeast of Nigeria
सफ़र करना पड़ा
उसकी पुष्टि के लिए
too long for confirmation.
ज़्यादा इंतज़ार नही करना पड़ा |
when she watched the video, told me
मुझसे कहा
into the laptop
like myself, in the audience,
माता या पिता हैं,
कल्पना कर सकते हैं,
negotiation talks with Boko Haram.
समझौते की बातें दिखाई देती हैं
that because of this video
मुझे बताया कि इस वीडियो के कारण
that the Chibok girls were dead.
कि वह चिबॉक की लड़कियाँ मर चुकी हैं
in October last year.
आज़ाद किया गया |
still remain missing.
आज भी लापता हैं
a dispassionate observer
लेकर सिर्फ़ एक भावनाहीन दर्शक
about the wasted opportunities
लड़कियों को बचाने के गवाए हुए मौकों का
what the parents have told me,
जो उन माँ-बापों ने मुझे बताई,
of the rich and the powerful,
बेटियाँ होती,
for the delay in their return.
उन लड़कियों की वापसी में देर हुई
the deadly danger of fake news.
कितनी ख़तरनाक हो सकती हैं
to stop the spread of fake news.
नकली खबरों को फैलने से रोकने की
everybody here -- you and I --
हर कोई – आप और मैं –
the stories online.
ऑनलाइन बाँटते हैं
पर मैं मुश्किल सवाल पूछती हूँ |
by sharing this information?
उनका क्या फायदा होगा ?
to ask tougher questions
और भी मुश्किल सवाल पूछना शुरू करना चाहिए
जो हमें ऑनलाइन पता चलती है
don't even read beyond headlines
कहानियाँ बाँटने से पहले
that we discover at face value?
उसके प्रदर्शित रूप से न देखें, तो?
about the consequence
बाँटी गई जानकारी के परिणाम,
पैदा करने की
violence or hatred?
about the real-life consequences
जानकारी के असली ज़िन्दगीयों पर होने वाले
ABOUT THE SPEAKER
Stephanie Busari - JournalistStephanie Busari is a journalist and editor at CNN International Digital.
Why you should listen
Stephanie Busari moved to Lagos from London in July 2016 to pioneer CNN's first digital and multimedia bureau. She also reports on-air in breaking news situations for CNN International.
In April 2016 Busari exclusively obtained the "proof of life" video that showed that the missing Chibok schoolgirls who were kidnapped in Nigeria in 2014 were still alive. She was also an instrumental member of the CNN team that won a Peabody Award in May 2015 for the network's coverage of the missing girls. Busari recently won a Gracie Award for her persistence in covering this story, and she's also a previous recipient of the Outstanding Woman in the Media Awards.
Busari is a passionate community activist who curated TEDxBrixton for three years before she left London. She founded TEDxBrixton in 2013 driven by a desire to bring disparate elements of her community together and to create a platform for those who wouldn't normally have one to share their ideas worth spreading.
A passionate and adept public speaker, Busari is regularly invited to share her insights and host panels. She has spoken at UN Women, Said Business School, Oxford, Africa Gathering among others.
Over a 15-year career, Busari has worked as a news reporter, entertainment and features writer, court reporter and columnist, and she has been published in many of the UK and international media's most influential outlets, such as the BBC and Daily Mirror.
During a six-month stint in Northern Ireland in 2003, Busari spent time in some of the worst affected areas of "The Troubles" and secured interviews with a crucifixion victim, government ministers and paramilitaries. While there, she also launched and edited an award-winning lifestyle column.
A native Yoruba speaker, Busari also speaks fluent French and is currently learning Hausa.
Stephanie Busari | Speaker | TED.com