Stephanie Busari: How fake news does real harm
ステファニー・ブサリ: 偽のニュースがいかに実害を引き起こすのか
Stephanie Busari is a journalist and editor at CNN International Digital. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that lights up her face.
笑うと顔がパッと明るくなります
for the rest of her life.
薬を飲み続けることになるでしょう
ボコ・ハラムのテロリストに
トラックから飛び降りて
that was carrying the girls.
she broke both her legs,
両足を骨折してしまい
to hide in the bushes.
なりませんでした
that Boko Haram would come back for her.
とても怖かったそうです
by jumping off trucks that day.
女子生徒57人の中の1人でした
Malala and others
といった人々が
I was living in London at the time --
ほぼ同じ時期に
to cover the World Economic Forum
世界経済フォーラムを取材するため
for the first time.
派遣されていました
that there was only one story in town.
話で持ち切りでした
about what they were doing
何をしているのかという
with our line of questioning,
our fair share of "alternative facts."
とだけ言っておきましょう
were telling us at the time
the political situation in Nigeria.
などと言われました
でっち上げだと言うのです
このでっち上げ説が根強く残り
in Nigeria today
were never kidnapped.
考える人々もいます
話しました
Boko Haram kidnapped their daughters,
娘たちがさらわれた日
after the trucks carrying their daughters.
サンビサの森へ駆け込んだそうです
but they were forced to turn back
ボコ・ハラムが銃を持っていたので
ニュースの焦点は切り替わり
the news agenda moved on,
about the Chibok girls.
あまり報道されませんでした
誰もが思っていました
ビデオの静止画です
I obtained this video.
to the northeast of Nigeria
行かなければなりませんでした
本人確認するためです
too long for confirmation.
when she watched the video, told me
into the laptop
引っ張り出せるなら
like myself, in the audience,
子供のいる方は
negotiation talks with Boko Haram.
交渉が始まりました
that because of this video
このビデオがあったからこそ
that the Chibok girls were dead.
ずっと考えらていたからです
in October last year.
去年の10月に解放されました
still remain missing.
行方不明のままです
a dispassionate observer
感情を挟まずにはいられませんでした
about the wasted opportunities
みすみす無駄にしたことを思うと
what the parents have told me,
猛烈に腹が立ちます
of the rich and the powerful,
と言っていました
for the delay in their return.
遅れた理由の1つです
the deadly danger of fake news.
致命的な危険性が浮き彫りになります
偽のニュースの
to stop the spread of fake news.
エンジニアがいます
everybody here -- you and I --
あなたも私も ここにいる誰もが
シェアするのは私たちです
the stories online.
私たちなのです
出版媒体なのであり
仕事の中で
本質を問います
by sharing this information?
どんな利益があるのだろうか?」
to ask tougher questions
より厳しく検証し始めねばならないと
don't even read beyond headlines
記事をシェアするときに
読んでさえいない人もいます
鵜呑みにするのをやめたなら?
that we discover at face value?
about the consequence
violence or hatred?
考えたとしたら?
about the real-life consequences
自分がネット上でシェアした情報が
ABOUT THE SPEAKER
Stephanie Busari - JournalistStephanie Busari is a journalist and editor at CNN International Digital.
Why you should listen
Stephanie Busari moved to Lagos from London in July 2016 to pioneer CNN's first digital and multimedia bureau. She also reports on-air in breaking news situations for CNN International.
In April 2016 Busari exclusively obtained the "proof of life" video that showed that the missing Chibok schoolgirls who were kidnapped in Nigeria in 2014 were still alive. She was also an instrumental member of the CNN team that won a Peabody Award in May 2015 for the network's coverage of the missing girls. Busari recently won a Gracie Award for her persistence in covering this story, and she's also a previous recipient of the Outstanding Woman in the Media Awards.
Busari is a passionate community activist who curated TEDxBrixton for three years before she left London. She founded TEDxBrixton in 2013 driven by a desire to bring disparate elements of her community together and to create a platform for those who wouldn't normally have one to share their ideas worth spreading.
A passionate and adept public speaker, Busari is regularly invited to share her insights and host panels. She has spoken at UN Women, Said Business School, Oxford, Africa Gathering among others.
Over a 15-year career, Busari has worked as a news reporter, entertainment and features writer, court reporter and columnist, and she has been published in many of the UK and international media's most influential outlets, such as the BBC and Daily Mirror.
During a six-month stint in Northern Ireland in 2003, Busari spent time in some of the worst affected areas of "The Troubles" and secured interviews with a crucifixion victim, government ministers and paramilitaries. While there, she also launched and edited an award-winning lifestyle column.
A native Yoruba speaker, Busari also speaks fluent French and is currently learning Hausa.
Stephanie Busari | Speaker | TED.com