ABOUT THE SPEAKER
Ashweetha Shetty - Rural social worker
Through her nonprofit, Bodhi Tree Foundation, Ashweetha Shetty supports first-generation college students in rural India to explore their potential through education, life skills and opportunities.

Why you should listen

As a girl in a poor orthodox community in a south Indian village, Ashweetha Shetty was constantly told that her birth was not celebrated and that she would be a liability to her family. The social norms prescribed for her identity silenced her dreams, thoughts and aspirations. But through the power of education, she became a first-generation college graduate and had a chance to rewrite the possibilities for her life. As she says: "I always wanted to add my bit to their inspiring journey."

More profile about the speaker
Ashweetha Shetty | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Ashweetha Shetty: How education helped me rewrite my life

अश्वाथा शेट्टी: कैसे शिक्षा ने मेरा जीवन समृद्ध किया .

Filmed:
1,979,291 views

शिक्षा अधिवक्ता अश्वाथा शेट्टी का कहना है कि अपना उद्देश्य खोजने से बड़ी कोई स्वतंत्रता नहीं है। ग्रामीण भारत के एक गरीब परिवार में जन्मी, शेट्टी ने अपने समुदाय के सामाजिक मानदंडों को अपने सपनों को पूरा करने और अपनी आवाज को चुप नहीं करने दिया। इस व्यक्तिगत बातचीत में, वह बताती है कि उसने शिक्षा के माध्यम से आत्म-मूल्य कैसे पाया - और कैसे वह अन्य ग्रामीण युवाओं को उनकी क्षमता का पता लगाने के लिए सशक्त बनाने के लिए काम कर रही है। "हम सभी एक वास्तविकता में पैदा हुए हैं जिसे हम आँख बंद करके स्वीकार करते हैं - जब तक कि कुछ हमें जगाता है और एक नई दुनिया खुल जाती है," शेट्टी कहती हैं।
- Rural social worker
Through her nonprofit, Bodhi Tree Foundation, Ashweetha Shetty supports first-generation college students in rural India to explore their potential through education, life skills and opportunities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was eightआठ yearsवर्षों oldपुराना.
0
792
2476
मैं आठ साल की थी।
00:15
I rememberयाद है that day clearlyस्पष्ट रूप से
1
3292
2142
मुझे वह दिनअच्छी तरह याद है
00:17
like it happenedहो गई just yesterdayबिता कल.
2
5458
2250
मानो कल की घटना है ।
00:20
My motherमां is a bidiबीड़ी rollerबेलन.
3
8542
2809
मेरी मां बीड़ी बनाती है।
00:23
She hand-rollsहस्त-रोल countryदेश cigarettesसिगरेट
to sustainबनाए रखना our familyपरिवार.
4
11375
3583
वह देशी सिगरेट हाथ से बनाती है
हमारे परिवार को चलाने के लिए।
00:27
She is a hardकठिन workerमज़दूर
5
15750
1809
वह मेहनती है
00:29
and spentखर्च किया 10 to 12 hoursघंटे
everyप्रत्येक day rollingरोलिंग bidisबीड़ी.
6
17583
4292
और 10 से 12 घंटे हर दिन
बीडी रोल करती है ।
00:34
That particularविशेष day she cameआ गया home
and showedदिखाया है me her bidi-rollingबीड़ी-रोलिंग wageवेतन bookकिताब.
7
22500
5101
उस दिन उसने मुझे अपनी बीड़ी बनाने
की मजदूरी की किताब दिखाई।
00:39
She askedपूछा me how much moneyपैसे
she has earnedअर्जित that weekसप्ताह.
8
27625
3833
उसने मुझसे पूछा कि उसने हफ्ते मैं
कितने रूपए कमाएं हैं।
00:44
I wentचला गया throughके माध्यम से that bookकिताब,
9
32333
1560
मैंने उस किताब को पढ़ा,
00:45
and what caughtपकड़े गए my eyesआंखें
were her thumbprintsthumbprints on eachसे प्रत्येक pageपृष्ठ.
10
33917
4416
और मैंने देखा कि प्रत्येक पृष्ठ पर उसके
अंगूठे के निशान थे।
00:51
My motherमां has never been to schoolस्कूल.
11
39750
2417
मेरी माँ कभी स्कूल नहीं गई थी ।
00:54
She usesका उपयोग करता है her thumbprintsthumbprints
insteadबजाय of a signatureहस्ताक्षर
12
42875
3518
वह हस्ताक्षर के बजायअपने
अंगूठे के निशान लगाती है
00:58
to keep a recordअभिलेख of her earningsआय.
13
46417
1916
अपनी कमाई का हिसाब रखने के लिए।
01:01
On that day, for some reasonकारण,
14
49292
2476
उस दिन, किसी वजह से ,
01:03
I wanted to teachसिखाना her
how to holdपकड़ a penकलम and writeलिखना her nameनाम.
15
51792
4434
मैं उसे पढ़ाना चाहती थी की
कलम कैसे पकड़ें और नाम कैसे लिखें।
01:08
She was reluctantअनिच्छुक at first.
16
56250
2018
वह पहले अनिच्छुक थी।
01:10
She smiledमुस्कुराया innocentlyमासूम and said no.
17
58292
2666
उसने मासूमियत से मुस्कुराया और
मना कर दिया ।
01:13
But deepगहरा down, I was sure
she wanted to give it a try.
18
61875
4309
लेकिन मन में , मुझे यकीन था कि
वह इसे आज़माना चाहती थी।
01:18
With a little bitबिट of perseveranceदृढ़ता
and a lot of effortप्रयास है,
19
66208
3226
थोड़ी दृढ़ता के साथ
और बहुत प्रयास,
01:21
we managedकामयाब to writeलिखना her nameनाम.
20
69458
1810
हम उसका नाम लिखने में कामयाब रहे।
01:23
Her handsहाथ were tremblingकांप,
and her faceचेहरा was beamingमुस्कुराते with prideगर्व.
21
71292
3916
उसके हाथ काँप रहे थे,
और उसका चेहरा गर्व के साथ खिल रहा था।
01:29
As I watchedदेखा her do this,
22
77000
1893
जब मैंने उसे ऐसा करते हुए देखा,
01:30
for the first time in my life,
23
78917
2601
मेरे जीवन में पहली बार,
01:33
I had a pricelessअमूल्य feelingअनुभूति:
24
81542
3101
मुझे एक अनमोल एहसास था:
01:36
that I could be of some use to this worldविश्व.
25
84667
3541
कि मैं इस दुनिया के लिए कुछ
काम की हो सकती हूं।
01:42
That feelingअनुभूति was very specialविशेष,
26
90042
2517
वह एहसास बहुत खास था,
01:44
because I am not meantमतलब to be usefulउपयोगी.
27
92583
2667
क्योंकि मैं उपयोगी होने के लिए
बनी ही नहीं थी ।
01:48
In ruralग्रामीण Indiaभारत, girlsलड़कियाँ are generallyआम तौर पर
consideredमाना worthlessबेकार.
28
96000
3976
ग्रामीण भारत में, लड़कियों को
आम तौर पर बेकार माना जाता है।
01:52
They're a liabilityदेयता or a burdenबोझ.
29
100000
2601
वे एक दायित्व या बोझ होती हैं।
01:54
If they are consideredमाना usefulउपयोगी,
30
102625
1976
यदि उन्हें उपयोगी माना जाता है,
01:56
it is only to cookरसोइया dishesव्यंजन,
keep the houseमकान cleanस्वच्छ
31
104625
3268
तो वह केवल खाना पकाने ,
और घर को साफ रखने के लिए
01:59
or raiseउठाना childrenबच्चे.
32
107917
1333
या बच्चों को पालने के लिए ।
02:02
As a secondदूसरा daughterबेटी
of my conservativeअपरिवर्तनवादी Indianभारतीय familyपरिवार,
33
110208
3476
मेरे रूढ़िवादी भारतीय परिवार में
दूसरी बेटी के रूप में,
02:05
I was fairlyकाफी clearस्पष्ट from a very earlyजल्दी ageआयु
34
113708
3351
मुझे बहुत कम उम्र से ही स्पष्ट था
02:09
that no one expectedअपेक्षित होना anything from me.
35
117083
3084
कि किसी को मुझसे कोई उम्मीद नहीं थी।
02:13
I was conditionedवातानुकूलित to believe that
the threeतीन identitiesपहचान that definedपरिभाषित me --
36
121250
4809
मुझे यह विश्वास कराया गया था की
मेरी तीन पहचान हैं -
02:18
poorगरीब villageगाँव girlलड़की --
37
126083
2768
गरीब गाँव की लड़की -
02:20
meantमतलब that I was to liveजीना a life
of no voiceआवाज़ and no choiceपसंद.
38
128875
4792
इसका मतलब था कि मुझे जीवन जीना था
बिना आवाज और बिना कोई इच्छा ।
02:27
These threeतीन identitiesपहचान forcedमजबूर me to think
39
135000
3893
इन तीन पहचानों ने मुझे सोचने पर
मजबूर कर दिया
02:30
that I should never have been bornउत्पन्न होने वाली.
40
138917
2791
कि मुझे कभी पैदा नहीं होना चाहिए था ।
02:35
Yetअभी तक, I was.
41
143708
2500
फिर भी, मैं मौजूद थी ।
02:39
All throughoutभर my childhoodबचपन,
as I rolledलुढ़का bidisबीड़ी alongsideसाथ my motherमां,
42
147208
4226
मेरे पूरे बचपन में, जब मैं
अपनी माँ के साथ बीड़ी बनाती
02:43
I would wonderआश्चर्य:
43
151458
2060
मैं सोचा करती :
02:45
What did my futureभविष्य holdपकड़?
44
153542
1625
मेरा भविष्य क्या होगा ?
02:48
I oftenअक्सर askedपूछा my motherमां,
with a lot of anxietyचिंता,
45
156333
3560
मैंने अक्सर अपनी माँ से पूछा,
बहुत चिंता के साथ,
02:51
"Ammaअम्मा, will my life
be differentविभिन्न from yoursआपका अपना?
46
159917
2833
“अम्मा, क्या मेरी ज़िन्दगी
आप से अलग होगी ?
02:55
Will I have a chanceमोका to chooseचुनें my life?
47
163583
2250
क्या मुझे अपना जीवन चुनने का मौका मिलेगा?
02:59
Will I go to collegeकॉलेज?"
48
167125
1417
क्या मैं कॉलेज जाऊंगी ? ”
03:01
And she would replyजवाब दें back,
49
169958
1834
और वह वापस जवाब देती ,
03:05
"Try to finishसमाप्त highउच्च schoolस्कूल first."
50
173333
1875
"पहले हाई स्कूल खत्म कर लो ।"
03:08
I am sure my motherमां
did not mean to discourageहतोत्साहित me.
51
176458
3601
मुझे यकीन है कि मेरी माँ
मुझे हतोत्साहित करना नहीं चाहती थी ।
03:12
She only wanted me to understandसमझना
52
180083
2476
वह केवल मुझे समझना चाहती थी
03:14
that my dreamsसपने mightपराक्रम be too bigबड़े
for a girlलड़की in my villageगाँव.
53
182583
4167
कि मेरे सपने बहुत बड़े हैं
मेरे गाँव की लड़की के लिए।
03:20
When I was 13, I foundमिल गया
the autobiographyआत्मकथा of Helenहेलेन Kellerकेलर.
54
188458
3792
जब मैं 13 साल का थी , तब मुझे
हेलेन केलर की आत्मकथा मिली ।
03:25
Helenहेलेन becameबन गया my inspirationप्रेरणा स्त्रोत.
55
193417
2142
हेलेन मेरी प्रेरणा बन गयीं ।
03:27
I admiredप्रशंसा की her indomitableअदम्य spiritआत्मा.
56
195583
2851
मैंने उसकी अदम्य भावना की प्रशंसा की।
03:30
I wanted to have
a collegeकॉलेज degreeहद like her,
57
198458
2601
मैं चाहती थी
उनकी तरह एक कॉलेज की डिग्री,
03:33
so I foughtलड़ी with my fatherपिता
and my relativesरिश्तेदारों to be sentभेज दिया to collegeकॉलेज,
58
201083
4310
इसलिए मैंने अपने पिता और रिश्तेदारों से
कॉलेज भेजने के लिए झगडा किया ,
03:37
and it workedकाम.
59
205417
1250
और यह काम किया।
03:40
Duringदौरान my finalअंतिम yearसाल
of my undergraduateस्नातक degreeहद,
60
208875
2601
मेरे स्नातक की डिग्री के अंतिम वर्ष के
दौरान मेरी ,
03:43
I desperatelyसख्त wanted to escapeपलायन
from beingकिया जा रहा है forcedमजबूर into marriageशादी,
61
211500
4351
मैं शादी करने की मजबुरी से
बचना चाहता थी ,
03:47
so I appliedआवेदन किया है to
a fellowshipफैलोशिप programकार्यक्रम in Delhiदिल्ली,
62
215875
2434
इसलिए मैने दिल्ली के एक
फेलोशिप प्रोग्राम में आवेदन भरा ,
03:50
whichकौन कौन से is about 1,600 milesमील की दूरी पर
away from my villageगाँव.
63
218333
3435
जो मेरे गाँव से लगभग 1,600 मील
दूर है।
03:53
(Laughterहँसी)
64
221792
2375
(हँसी)
03:57
In factतथ्य, I recallयाद that the only way
I could fillभरना out the applicationआवेदन
65
225333
4810
वास्तव में, मुझे याद है कि एकमात्र तरीका
मेरे आवेदन भर सकने का
04:02
was duringदौरान my commuteलघुकरण to collegeकॉलेज.
66
230167
2000
मेरे कॉलेज जाने के सफ़र के दौरान था।
04:05
I did not have accessपहुंच to computersकंप्यूटर,
67
233208
2518
मेरे पास कंप्यूटर तक की पहुंच नहीं थी,
04:07
so I had to borrowउधार
a collegeकॉलेज junior'sकनिष् ठ cellसेल phoneफ़ोन.
68
235750
3601
इसलिए मुझे एक कॉलेज जूनियर का
सेलफोन उधार लेना पड़ा।
04:11
As a womanमहिला, I could not
be seenदेखा with a cellसेल phoneफ़ोन,
69
239375
3434
एक महिला के रूप में, मैं एक
सेलफोन के साथ नहीं देखी जा सकती थी,
04:14
so I used to huddleढेर लगाना
his phoneफ़ोन underके अंतर्गत my shawlशॉल
70
242833
2893
इसलिए मैं उसका फोन अपनी
शाल के नीचे छिपा देती
04:17
and typeप्रकार as slowlyधीरे से as possibleमुमकिन
71
245750
2893
और जितना संभव हो धीरे-धीरे टाइप करती
04:20
to ensureसुनिश्चित that I would not be heardसुना.
72
248667
2583
यह सुनिश्चित करने के लिए कि कोई सुन न पाए।
04:25
After manyअनेक roundsदौर of interviewsसाक्षात्कार,
73
253167
1851
कई मुलाकात के बाद,
04:27
I got into the fellowshipफैलोशिप programकार्यक्रम
with a fullपूर्ण scholarshipछात्रवृत्ति.
74
255042
3809
मैं फेलोशिप प्रोग्राम में शामिल हुई
पूरी छात्रवृत्ति के साथ।
04:30
My fatherपिता was confusedपरेशान,
my motherमां was worriedचिंतित --
75
258875
3809
मेरे पिता उलझन में थे,
मेरी माँ चिंतित थी -
04:34
(Applauseप्रशंसा)
76
262708
4518
(तालियां)
04:39
My fatherपिता was confusedपरेशान,
my motherमां was worriedचिंतित,
77
267250
2934
मेरे पिता उलझन में थे,
मेरी माँ चिंतित थी,
04:42
but I feltमहसूस किया butterfliesतितलियों in my stomachपेट
78
270208
2726
लेकिन मुझे घबराहट थी
04:44
because I was going
to stepकदम out of my villageगाँव
79
272958
3018
क्योंकि मैं अपने गाँव से बाहर
कदम रखने वाली थी
04:48
for the first time
80
276000
1309
पहली बार
04:49
to studyअध्ययन in the nationalराष्ट्रीय capitalराजधानी.
81
277333
2000
देश की राजधानी में पढ़ने के लिए।
04:53
Of the 97 fellowsसाथियों selectedचयनित that yearसाल,
82
281292
2517
उस वर्ष चुने गए 97 फेलो में से,
04:55
I was the only ruralग्रामीण collegeकॉलेज graduateस्नातक.
83
283833
2542
मैं अकेली ग्रामीण कॉलेज ग्रेजुएट थी ।
04:59
There was no one there
who lookedदेखा like me or spokeबोला like me.
84
287292
2833
वहाँ कोई और मेरी तरह
दिखता या बोलता नहीं था।
05:03
I feltमहसूस किया alienatedअलग, intimidatedधमकाया
and judgedन्याय by manyअनेक.
85
291250
3958
मैंने महसूस किया अलग-थलग,
भयभीत और बहुतों से आँका जाना ।
05:08
One fellowसाथी calledबुलाया me "Coconutनारियल Girlलड़की."
86
296375
2333
एक फेलो साथी ने मुझे "कोकोनट गर्ल" कहा।
05:11
Can you guessअनुमान why?
87
299875
2018
क्या आप अनुमान लगा सकते हैं कि क्यों?
05:13
Anyoneकिसी?
88
301917
1250
कोई भी ?
05:16
That's because I appliedआवेदन किया है
a lot of coconutनारियल oilतेल to my hairकेश.
89
304167
4101
ऐसा इसलिए क्योंकि मैंने अपने बालों में
बहुत सारा नारियल का तेल लगाया था ।
05:20
(Laughterहँसी)
90
308292
2309
(हँसी)
05:22
Anotherदूसरे askedपूछा me where
I had learnedसीखा to speakबोले Englishअंग्रेज़ी,
91
310625
3684
एक अन्य ने मुझसे पूछा कि
मैंने अंग्रेजी बोलना कहाँ से सीखा था,
05:26
and some of my peersसाथियों did not preferपसंद करते हैं
to have me on theirजो अपने assignmentअसाइनमेंट teamsटीमों
92
314333
4518
और मेरे कुछ साथियों ने मुझे अपनी
असाइनमेंट टीमों में लेना पसंद नहीं किया
05:30
because they thought I would not be ableयोग्य
to contributeयोगदान to theirजो अपने discussionविचार-विमर्श.
93
318875
4559
क्योंकि उन्हें लगा कि मैं उनकी चर्चा में
योगदान नहीं कर पाऊंगी ।
05:35
I feltमहसूस किया that manyअनेक of my peersसाथियों
believedमाना जाता है कि that a personव्यक्ति from ruralग्रामीण Indiaभारत
94
323458
5351
मुझे लगा कि मेरे कई साथी
मानते हैं कि ग्रामीण भारत का एक व्यक्ति
05:40
could not supplyआपूर्ति anything of valueमूल्य,
95
328833
2268
मूल्य का कुछ भी प्रदान नहीं कर सकता ,
05:43
yetअभी तक the majorityबहुमत of Indianभारतीय
populationआबादी todayआज is ruralग्रामीण.
96
331125
3625
फिर भी भारत की ज़्यादातर
जनसंख्या आज ग्रामीण है।
05:48
I realizedएहसास हुआ that storiesकहानियों like mineमेरी
were consideredमाना to be an exceptionअपवाद
97
336292
5184
मुझे एहसास हुआ कि मेरी जैसी कहानियाँ
बहुत अलग मानी जाती हैं
05:53
and never the expectationउम्मीद.
98
341500
2042
और कभी आशा नहीं की जाती ।
05:57
I believe that all of us are bornउत्पन्न होने वाली
into a realityवास्तविकता that we blindlyउगम acceptस्वीकार करना
99
345583
4976
मैं मानती हूँ कि हम जिस वास्तविकता में
पैदा होते हैं उसे वैसे ही स्वीकार करते हैं
06:02
untilजब तक something awakensजागता us
and a newनया worldविश्व opensखुलती up.
100
350583
3875
जब तक कुछ हमें जगाता है
और एक नई दुनिया खुल जाती है।
06:07
When I saw my mother'sमाँ की first signatureहस्ताक्षर
on her bidi-rollingबीड़ी-रोलिंग wageवेतन bookकिताब,
101
355292
5476
जब मैंने अपनी माँ का पहला हस्ताक्षर देखा
उसकी बीवी-रोलिंग वेज बुक पर,
06:12
when I feltमहसूस किया the hotगरम
Delhiदिल्ली airवायु againstविरुद्ध my faceचेहरा
102
360792
2934
जब मुझे महसूस हुआ मेरे चेहरे पर
दिल्ली की गर्म हवा
06:15
after a 50-hourघंटे trainरेल गाडी journeyयात्रा,
103
363750
2893
50 घंटे की ट्रेन यात्रा के बाद,
06:18
when I finallyआखिरकार feltमहसूस किया freeमुक्त
and let myselfखुद be,
104
366667
3517
जब मैंने अंत में स्वतंत्र महसूस किया
और अपने आप को,
06:22
I saw a glimpseझलक
of that newनया worldविश्व I longedइंतज़ार for,
105
370208
3310
मैंने एक झलक देखी उस नई दुनिया की
जिसकी मैंने लालसा की थी ,
06:25
a worldविश्व where a girlलड़की like me
is no longerलंबे समय तक a liabilityदेयता or a burdenबोझ
106
373542
4184
एक ऐसी दुनिया जहाँ मेरे जैसी एक लड़की
अब कोई दायित्व या बोझ नहीं है
06:29
but a personव्यक्ति of use, a personव्यक्ति of valueमूल्य
107
377750
2643
बल्कि उपयोग का एक व्यक्ति,
मूल्य का एक व्यक्ति
06:32
and a personव्यक्ति of worthinessपात्रता.
108
380417
1666
और योग्य व्यक्ति है ।
06:35
By the time my fellowshipफैलोशिप endedसमाप्त,
my life had changedबदल गया.
109
383583
3643
जब तक मेरी फ़ेलोशिप समाप्त हुई,
मेरा जीवन बदल गया था।
06:39
Not only had I tracedपता लगाया my lostगुम हो गया voiceआवाज़,
110
387250
2476
न सिर्फ मैंने अपनी खोई हुई आवाज पाई थी ,
06:41
but alsoभी had a choiceपसंद
to make myselfखुद usefulउपयोगी.
111
389750
3292
बल्कि एक विकल्प भी था
खुद को उपयोगी बनाने के लिए।
06:46
I was 22.
112
394417
1684
मेरी उम्र 22 थी।
06:48
I cameआ गया back to my villageगाँव
to setसेट up the Bodhiबोधि Treeपेड़ Foundationफाउंडेशन,
113
396125
3559
मैं अपने गाँव वापस आ गयी
बोधि ट्री फाउंडेशन स्थापित करने के लिए,
06:51
an institutionसंस्था that supportsसमर्थन ruralग्रामीण youthजवानी
114
399708
3101
एक संस्था जो ग्रामीण युवाओं को
समर्थन देती है
06:54
by providingउपलब्ध कराने के them with educationशिक्षा,
life skillsकौशल and opportunitiesअवसरों.
115
402833
3834
उन्हें शिक्षा,जीवन कौशल और अवसर
प्रदान करके।
06:59
We work closelyनिकट से with our ruralग्रामीण youthजवानी
116
407542
2017
हम अपने ग्रामीण युवाओं के साथ
मिलकर काम करते हैं
07:01
to changeपरिवर्तन theirजो अपने life
and to benefitलाभ our communitiesसमुदायों.
117
409583
3209
उनके जीवन को बदलने के लिए
और हमारे समाज की भलाई के लिए।
07:06
How do I know my institutionसंस्था is workingकाम कर रहे?
118
414333
2209
कैसे पता कि मेरी संस्था
काम कर रही है?
07:09
Well, sixछह monthsमहीने agoपूर्व, we had a newनया joineeयोजक.
119
417417
3351
छह महीने पहले, हमारे पास एक नया
शामिल हुआ थी ।
07:12
Her nameनाम is Kaviarasiकविरासी.
120
420792
2101
उसका नाम कविरसी है।
07:14
I first spottedदेखा her
in a localस्थानीय collegeकॉलेज in Tirunelveliतिरूनेलवेली
121
422917
3476
मैंने उसे पहली बार देखा
तिरुनेलवेली के एक स्थानीय कॉलेज में
07:18
duringदौरान one of my trainingप्रशिक्षण sessionsसत्र.
122
426417
2267
मेरे एक प्रशिक्षण सत्र के दौरान।
07:20
As you can see, she has a smileमुस्कुराओ
whichकौन कौन से you can never forgetभूल जाओ.
123
428708
3459
आप देख सकते हैं, उसकी मुस्कान
जिसे आप कभी नहीं भूल सकते।
07:25
We guidedनिर्देशित her to get an opportunityअवसर
to studyअध्ययन at Ashokaअशोक Universityविश्वविद्यालय, Delhiदिल्ली.
124
433958
4810
हमने उसका मार्गदर्शन किया
अशोक विश्वविद्यालय, दिल्ली में
अध्ययन प्राप्त करने के लिए।
07:30
The bestश्रेष्ठ partअंश of her storyकहानी is that
she is now back at Bodhiबोधि Treeपेड़ as a trainerट्रेनर
125
438792
5726
सबसे अच्छी बात यह है कि वह अब बोधि ट्री
में ट्रेनर के रूप में वापस आ गई हैं
07:36
workingकाम कर रहे with dedicationनिष्ठा to make a changeपरिवर्तन
in the livesरहता है of othersअन्य लोग like her.
126
444542
5101
बदलाव लाने के लिए समर्पण के साथ काम करना
उसके जैसे दूसरों के जीवन में।
07:41
Kaviarasiकविरासी doesn't want
to feel like an exceptionअपवाद.
127
449667
2976
कविवरसी एक अपवाद की तरह
महसूस करना नहीं चाहती ।
07:44
She wants to be of use
to othersअन्य लोग in this worldविश्व.
128
452667
3375
वह उपयोग में आना चाहती है
इस दुनिया में दूसरों के लिए।
07:49
Recentlyहाल, Kaviarasiकविरासी mentoredMentored Anithaएनीथा,
129
457417
3142
हाल ही में, कविरासी ने अनीता का उल्लेख किया,
07:52
who alsoभी comesआता हे
from a remoteदूरस्थ, ruralग्रामीण villageगाँव,
130
460583
2226
वो भी एक दूरदराज के ग्रामीण गांव से
आई है,
07:54
livesरहता है in a 10-foot-by--फुट-बाय-10-foot-foot home,
131
462833
2060
10-फुट-बाय-10 फुट के घर में रहती है,
07:56
her parentsमाता-पिता are alsoभी farmखेत laborersमजदूर.
132
464917
2726
उसके माता-पिता भी खेत मजदूर हैं।
07:59
Kaviarasiकविरासी helpedमदद की Anithaएनीथा secureसुरक्षित admissionप्रवेश
in a prestigiousप्रतिष्ठित undergraduateस्नातक programकार्यक्रम
133
467667
5142
कविरासी ने अनीता को प्रवेश में मदद की
एक प्रतिष्ठित स्नातक कार्यक्रम में
08:04
in a topचोटी universityविश्वविद्यालय in Indiaभारत
with a fullपूर्ण scholarshipछात्रवृत्ति.
134
472833
2959
भारत में एक शीर्ष विश्वविद्यालय में
पूरी छात्रवृत्ति के साथ।
08:08
When Anitha'sअनिता की parentsमाता-पिता
were reluctantअनिच्छुक to sendभेजना her that farदूर,
135
476542
2851
जब अनीता के माता-पिता
उसे दूर भेजने के लिए अनिच्छुक थे,
08:11
we askedपूछा the districtजिला
administrationशासन प्रबंध officialsअधिकारियों
136
479417
2267
हमने जिले प्रशासन के अधिकारी से पूछकर
08:13
to speakबोले to Anitha'sअनिता की parentsमाता-पिता,
137
481708
1601
अनीता के माता-पिता से बात की ,
08:15
and it workedकाम.
138
483333
1268
और यह काम किया।
08:16
And then there is Padmaपद्म.
139
484625
3059
और यह पदमा है।
08:19
Padmaपद्म and I wentचला गया to collegeकॉलेज togetherसाथ में.
140
487708
2268
पदमा और मैं एक साथ कॉलेज गए।
08:22
She's the first in her entireसंपूर्ण villageगाँव
to attendभाग लेने graduationस्नातक.
141
490000
3750
वह अपने पूरे गाँव में पहली है
स्नातक तक पढने के लिए।
08:26
She had been workingकाम कर रहे with me at Bodhiबोधि Treeपेड़
142
494458
2601
वह बोधि ट्री में मेरे साथ काम कर रही थी
08:29
untilजब तक one day she decidesफैसला करता है
to go to graduateस्नातक schoolस्कूल.
143
497083
3435
एक दिन उसने फैसला किया
स्नातक विद्यालय जाने के लिए।
08:32
I askedपूछा her why.
144
500542
1892
मैंने उससे पूछा क्यों।
08:34
She told me that she wanted to make sure
145
502458
2476
उसने मुझे बताया कि वह सुनिश्चित करना चाहती थी
08:36
that she would never be
a liabilityदेयता or a burdenबोझ to anyoneकिसी को
146
504958
3935
वह कभी किसी के लिए एक दायित्व या
बोझ नहीं बनेगी
08:40
at any pointबिंदु in her life.
147
508917
1750
अपने जीवन के किसी भी छोर पर।
08:43
Padmaपद्म, Anithaएनीथा and Kaviarasiकविरासी
148
511667
2141
पदमा, अनीता और कविवरसी
08:45
grewबढ़ी up in the mostअधिकांश toughकठोर
familiesपरिवारों and communitiesसमुदायों
149
513832
2726
सबसे कठिन में परिवारों और समुदायों
में बड़ी हुईं
08:48
one could only imagineकल्पना कीजिए.
150
516582
1668
जिसकी कोई कल्पना ही
कर सकता है।
08:50
Yetअभी तक the journeyयात्रा of findingखोज
my usefulnessउपयोगिता in this worldविश्व
151
518917
3641
फिर भी इस दुनिया में अपनी उपयोगिता
खोजने की यात्रा
08:54
servedसेवा की them in findingखोज
theirजो अपने usefulnessउपयोगिता to this worldविश्व.
152
522582
3126
में उनकी सेवा की इस दुनिया के लिए
उनकी उपयोगिता।
08:59
Of courseकोर्स there are challengesचुनौतियों.
153
527958
1601
बेशक चुनौतियां हैं।
09:01
I'm awareअवगत changeपरिवर्तन
does not happenहोना overnightरात भर.
154
529583
2685
बदलाव रात भर नहीं होता है।
09:04
A lot of my work involvesशामिल workingकाम कर रहे
with familiesपरिवारों and communitiesसमुदायों
155
532292
4392
मैं परिवारों और समुदायों के साथ मिलकर
काम करती हूँ
09:08
to help them understandसमझना
why gettingमिल रहा an educationशिक्षा
156
536708
2893
उन्हें समझने में मदद करने के लिए
की शिक्षा पाना
09:11
is usefulउपयोगी for everyoneहर कोई.
157
539625
1458
सभी के लिए उपयोगी है।
09:13
The quickestतेज way
to convinceसमझाने them is by doing.
158
541625
2643
उन्हें समझाने का सबसे तेज तरीका है
कर के देखना ।
09:16
When they see theirजो अपने kidsबच्चे
gettingमिल रहा a realअसली educationशिक्षा,
159
544292
2559
जब वे अपने बच्चों को शिक्षा
प्राप्त करते देखते हैं ,
09:18
gettingमिल रहा a realअसली jobकाम, they beginशुरू to changeपरिवर्तन.
160
546875
2375
एक असली नौकरी पाते हुए ,
वे बदलने लगते हैं।
09:21
The bestश्रेष्ठ exampleउदाहरण
is what happenedहो गई at my home.
161
549917
3333
सबसे अच्छा उदाहरण है
जो मेरे घर पर हुआ है
09:26
I was recentlyहाल ही में givenदिया हुआ an awardपुरस्कार
in recognitionमान्यता of my socialसामाजिक work
162
554250
3976
मुझे हाल ही में एक पुरस्कार दिया गया
मेरे सामाजिक कार्य की मान्यता के लिए
09:30
by the chiefदार सर ministerमंत्री of my stateराज्य.
163
558250
2083
मेरे राज्य के मुख्यमंत्री द्वारा।
09:33
That meantमतलब I was going
to be on televisionटेलीविजन.
164
561167
2559
इसका मतलब मैं टेलीविजन पर
होने जा रहा थी ।
09:35
(Laughterहँसी)
165
563750
2434
(हँसी)
09:38
Everyoneसभी was hookedकांटे की शकल का on to the televisionटेलीविजन
that morningसुबह, includingसमेत my parentsमाता-पिता.
166
566208
5393
उस सुबह हर कोई टेलीविजन पर चिपका
हुआ था , मेरे माता-पिता सहित।
09:43
I would like to believe
that seeingदेख के her daughterबेटी on televisionटेलीविजन
167
571625
3684
मेरा विश्वास है कि टेलीविजन पर
अपनी बेटी को देखकर
09:47
madeबनाया गया my motherमां feel usefulउपयोगी too.
168
575333
2125
मेरी माँ को भी उपयोगी लगा होगा ।
09:50
Hopefullyउम्मीद, she will stop
pressuringदबाव me to get marriedशादी हो ग now.
169
578667
3642
उम्मीद है, वह अब मुझे शादी करने के
दबाव को रोक देंगी ।
09:54
(Laughterहँसी)
170
582333
2334
(हँसी)
09:58
Findingढूँढना my use has helpedमदद की me
to breakटूटना freeमुक्त from the identitiesपहचान
171
586542
3976
अपना उपयोग खोजने से मुझे मदद मिली है
अपनी पहचान से मुक्त होने में
10:02
societyसमाज thrustsचुनौतियों on me --
172
590542
2351
जो समाज ने मुझ पर डाली थी -
10:04
poorगरीब villageगाँव girlलड़की.
173
592917
2791
गरीब गाँव की लड़की।
10:08
Findingढूँढना my use has helpedमदद की me
to breakटूटना freeमुक्त from beingकिया जा रहा है boxedबॉक्स्ड,
174
596417
3934
मेरे उपयोग को खोजने से मुझे मदद मिली है
उस डब्बे से मुक्त होने के लिए,
10:12
cagedबंदी and bottledबोतलबंद.
175
600375
1458
बंदी और बोतलबंद।
10:15
Findingढूँढना my use has helpedमदद की me
to find my voiceआवाज़,
176
603042
3267
मेरे उपयोग को खोजने से मुझे मदद मिली है
मेरी आवाज़ खोजने के लिए,
10:18
my self-worthस्वयं and my freedomआजादी.
177
606333
1917
मेरा आत्म-मूल्य और मेरी स्वतंत्रता।
10:21
I leaveछोड़ना you with this thought:
178
609292
1559
मैं आपको इस विचार के साथ छोड़ती हूं:
10:22
Where do you feel usefulउपयोगी to this worldविश्व?
179
610875
2292
आप इस दुनिया में कहां उपयोगी हैं?
10:25
Because the answerउत्तर to that questionप्रश्न
180
613917
1767
क्योंकि उस सवाल का जवाब
10:27
is where you will find
your voiceआवाज़ and your freedomआजादी.
181
615708
2917
वह जगह है जहाँ आप पाएंगे
आपकी आवाज़ और आपकी आज़ादी।
10:31
Thank you.
182
619250
1268
धन्यवाद।
10:32
(Applauseप्रशंसा)
183
620542
5375
(तालियां)
Translated by Renu Chandna
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ashweetha Shetty - Rural social worker
Through her nonprofit, Bodhi Tree Foundation, Ashweetha Shetty supports first-generation college students in rural India to explore their potential through education, life skills and opportunities.

Why you should listen

As a girl in a poor orthodox community in a south Indian village, Ashweetha Shetty was constantly told that her birth was not celebrated and that she would be a liability to her family. The social norms prescribed for her identity silenced her dreams, thoughts and aspirations. But through the power of education, she became a first-generation college graduate and had a chance to rewrite the possibilities for her life. As she says: "I always wanted to add my bit to their inspiring journey."

More profile about the speaker
Ashweetha Shetty | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee