ABOUT THE SPEAKER
Ashweetha Shetty - Rural social worker
Through her nonprofit, Bodhi Tree Foundation, Ashweetha Shetty supports first-generation college students in rural India to explore their potential through education, life skills and opportunities.

Why you should listen

As a girl in a poor orthodox community in a south Indian village, Ashweetha Shetty was constantly told that her birth was not celebrated and that she would be a liability to her family. The social norms prescribed for her identity silenced her dreams, thoughts and aspirations. But through the power of education, she became a first-generation college graduate and had a chance to rewrite the possibilities for her life. As she says: "I always wanted to add my bit to their inspiring journey."

More profile about the speaker
Ashweetha Shetty | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Ashweetha Shetty: How education helped me rewrite my life

Ashweetha Shetty: Bagaimana pendidikan membantu saya untuk menulis kembali kisah hidup saya

Filmed:
1,979,291 views

Tidak ada kemerdekaan yang lebih merdeka dari pada menemukan tujuan hidup Anda, kata advokat pendidikan Ashweetha Shetty. Lahir di keluarga miskin di pedalaman India, Shetty tidak membiarkan norma sosial di lingkungannya mengekang mimpinya dan membisukan suaranya. Dalam pidato personal ini, dia berbagi cerita tentang bagaimana dia menemukan harga diri dari pendidikan -- dan bagaimana dia bekerja untuk memberdayakan pemuda desa untuk mengeksplorasi potensi mereka. "Kita semua lahir dengan realita yang dengan mudah kita terima -- sampai sesuatu membangunkan kita dan dunia baru terbuka," kata Shetty.
- Rural social worker
Through her nonprofit, Bodhi Tree Foundation, Ashweetha Shetty supports first-generation college students in rural India to explore their potential through education, life skills and opportunities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was eightdelapan yearstahun oldtua.
0
792
2476
Saya waktu itu berumur 8 tahun.
00:15
I rememberingat that day clearlyjelas
1
3292
2142
Saya ingat betul hari itu
00:17
like it happenedterjadi just yesterdaykemarin.
2
5458
2250
seperti baru terjadi kemarin.
00:20
My motheribu is a bidiBiDi rollerrol.
3
8542
2809
Ibu saya seorang penggulung rokok bidi.
00:23
She hand-rollstangan-gulungan countrynegara cigarettesRokok
to sustainmenopang our familykeluarga.
4
11375
3583
Dia menggulung rokok desa dengan
tangannya untuk menopang keluarga.
00:27
She is a hardkeras workerpekerja
5
15750
1809
Dia pekerja keras.
00:29
and spentmenghabiskan 10 to 12 hoursjam
everysetiap day rollingbergulir bidisbidis.
6
17583
4292
10-12 jam setiap hari dia gunakan
untuk menggulung rokok bidi.
00:34
That particulartertentu day she camedatang home
and showedmenunjukkan me her bidi-rollingBiDi-bergulir wageupah bookBook.
7
22500
5101
Hari itu, dia pulang, membawa
buku upah hasil menggulung bidi.
00:39
She askedtanya me how much moneyuang
she has earnedditerima that weekminggu.
8
27625
3833
Saya disuruh menebak berapa uang
yang dia dapatkan minggu itu.
00:44
I wentpergi throughmelalui that bookBook,
9
32333
1560
Saya membaca bukunya,
00:45
and what caughttertangkap my eyesmata
were her thumbprintscap jempol on eachsetiap pagehalaman.
10
33917
4416
menariknya, ada cap jempol ibu
di setiap halaman.
00:51
My motheribu has never been to schoolsekolah.
11
39750
2417
Ibu saya tidak pernah sekolah.
00:54
She usesmenggunakan her thumbprintscap jempol
insteadsebagai gantinya of a signaturetanda tangan
12
42875
3518
Dia lebih suka menggunakan
cap jempolnya, dari pada tanda tangan,
00:58
to keep a recordmerekam of her earningspenghasilan.
13
46417
1916
untuk menyimpan catatan penghasilannya.
01:01
On that day, for some reasonalasan,
14
49292
2476
Hari itu, karena beberapa alasan,
01:03
I wanted to teachmengajar her
how to holdmemegang a penpena and writemenulis her namenama.
15
51792
4434
Saya ingin mengajarinya cara memegang
pulpen dan menulis namanya.
01:08
She was reluctantenggan at first.
16
56250
2018
Mulanya, dia memang enggan.
01:10
She smiledtersenyum innocentlypolos and said no.
17
58292
2666
Dia senyum polos dan berkata tidak.
01:13
But deepdalam down, I was sure
she wanted to give it a try.
18
61875
4309
Tapi di lubuk hati,
saya yakin dia ingin mencoba.
01:18
With a little bitsedikit of perseveranceketekunan
and a lot of effortupaya,
19
66208
3226
Dengan ketekunan dan usaha yang keras,
01:21
we managedberhasil to writemenulis her namenama.
20
69458
1810
kami berhasil menulis namanya.
01:23
Her handstangan were tremblinggemetar,
and her facemenghadapi was beamingberseri-seri with pridekebanggaan.
21
71292
3916
Tangannya gemeteran, dan
wajahnya berseri penuh bangga.
01:29
As I watcheddiawasi her do this,
22
77000
1893
Ketika saya melihat dia menulis,
01:30
for the first time in my life,
23
78917
2601
untuk pertama kalinya,
01:33
I had a pricelesstak ternilai feelingperasaan:
24
81542
3101
saya memiliki perasaan
yang tidak ternilai harganya:
01:36
that I could be of some use to this worlddunia.
25
84667
3541
saya akhirnya bisa berguna untuk dunia.
01:42
That feelingperasaan was very specialkhusus,
26
90042
2517
Perasaan itu sangat berarti,
01:44
because I am not meantberarti to be usefulberguna.
27
92583
2667
karena saya tidak ditakdirkan
untuk berguna.
01:48
In ruralpedesaan IndiaIndia, girlsanak perempuan are generallyumumnya
considereddianggap worthlesstak berguna.
28
96000
3976
Di pedesaan India, kaum
perempuan dianggap tidak berguna.
01:52
They're a liabilitykewajiban or a burdenbeban.
29
100000
2601
Mereka hanya dianggap beban.
01:54
If they are considereddianggap usefulberguna,
30
102625
1976
Jika memang dianggap berguna,
01:56
it is only to cookmemasak dishespiring,
keep the houserumah cleanbersih
31
104625
3268
itu hanya tentang memasak
dan membersihkan rumah
01:59
or raisemenaikkan childrenanak-anak.
32
107917
1333
atau mengurus anak.
02:02
As a secondkedua daughterputri
of my conservativekonservatif IndianIndia familykeluarga,
33
110208
3476
Sebagai anak perempuan kedua
dari keluarga India yang konservatif,
02:05
I was fairlycukup clearbersih from a very earlyawal ageusia
34
113708
3351
cukup jelas, sejak kecil,
02:09
that no one expecteddiharapkan anything from me.
35
117083
3084
tidak ada yang bisa diharapkan dari saya.
02:13
I was conditionedber- to believe that
the threetiga identitiesidentitas that defineddidefinisikan me --
36
121250
4809
Saya terpengaruh untuk percaya
tiga identitas yang melambangkan saya --
02:18
poormiskin villageDesa girlgadis --
37
126083
2768
gadis desa miskin --
02:20
meantberarti that I was to livehidup a life
of no voicesuara and no choicepilihan.
38
128875
4792
yakni saya hidup tanpa suara dan pilihan.
02:27
These threetiga identitiesidentitas forcedterpaksa me to think
39
135000
3893
Tiga identitas ini membuat saya berpikir
02:30
that I should never have been bornlahir.
40
138917
2791
bahwa seharusnya saya tidak dilahirkan.
02:35
YetNamun, I was.
41
143708
2500
Nyatanya, saya ada di sini.
02:39
All throughoutsepanjang my childhoodmasa kecil,
as I rolleddigulung bidisbidis alongsidebersama my motheribu,
42
147208
4226
Selama masa kanak-kanak, selama
saya menggulung bidi dengan ibu saya,
02:43
I would wonderbertanya-tanya:
43
151458
2060
saya bertanya-tanya:
02:45
What did my futuremasa depan holdmemegang?
44
153542
1625
Saya akan jadi apa?
02:48
I oftensering askedtanya my motheribu,
with a lot of anxietykecemasan,
45
156333
3560
Saya sering bertanya pada Ibu,
dengan gelisah,
02:51
"AmmaAmma, will my life
be differentberbeda from yoursmilikmu?
46
159917
2833
"Bu, akankah hidup saya berbeda
dengan hidup Ibu?
02:55
Will I have a chancekesempatan to choosememilih my life?
47
163583
2250
Apakah saya bisa memilih jalan hidup saya?
02:59
Will I go to collegeperguruan tinggi?"
48
167125
1417
Bisakah saya kuliah?"
03:01
And she would replybalasan back,
49
169958
1834
Dan dia menjawab,
03:05
"Try to finishselesai hightinggi schoolsekolah first."
50
173333
1875
"Selesaikan SMA dulu."
03:08
I am sure my motheribu
did not mean to discouragemencegah me.
51
176458
3601
Saya yakin Ibu tidak bermaksud
mematahkan semangat saya.
03:12
She only wanted me to understandmemahami
52
180083
2476
Dia hanya ingin saya mengerti
03:14
that my dreamsmimpi mightmungkin be too bigbesar
for a girlgadis in my villageDesa.
53
182583
4167
bahwa mimpi saya mungkin terlalu tinggi
untuk seorang gadis desa.
03:20
When I was 13, I foundditemukan
the autobiographyotobiografi of HelenHelen KellerKeller.
54
188458
3792
Di umur 13 tahun, saya
menemukan autobiografi Helen Keller.
03:25
HelenHelen becamemenjadi my inspirationinspirasi.
55
193417
2142
Helen itu inspirasi saya.
03:27
I admiredkagum her indomitablegigih spiritsemangat.
56
195583
2851
Saya kagum akan
semangatnya yang gigih.
03:30
I wanted to have
a collegeperguruan tinggi degreegelar like her,
57
198458
2601
Saya ingin mendapat gelar seperti dia,
03:33
so I foughtberjuang with my fatherayah
and my relativeskerabat to be sentdikirim to collegeperguruan tinggi,
58
201083
4310
jadi saya bertengkar dengan ayah
dan keluarga untuk didaftarkan kuliah,
03:37
and it workedbekerja.
59
205417
1250
dan berhasil.
03:40
DuringSelama my finalterakhir yeartahun
of my undergraduatesarjana degreegelar,
60
208875
2601
Selama tahun terakhir dari S1 saya,
03:43
I desperatelyputus asa wanted to escapemelarikan diri
from beingmakhluk forcedterpaksa into marriagepernikahan,
61
211500
4351
Saya mati-matian menolak
paksaan untuk menikah,
03:47
so I appliedterapan to
a fellowshippersekutuan programprogram in DelhiDelhi,
62
215875
2434
jadi saya melamar
program beasiswa di Delhi,
03:50
whichyang is about 1,600 milesmil
away from my villageDesa.
63
218333
3435
sekitar 2.574 kilometer
jauhnya dari desa saya.
03:53
(LaughterTawa)
64
221792
2375
(Tawa)
03:57
In factfakta, I recallpenarikan that the only way
I could fillmengisi out the applicationaplikasi
65
225333
4810
Faktanya, saya ingat satu-satunya
kesempatan mengisi lamaran
04:02
was duringselama my commutebolak-balik to collegeperguruan tinggi.
66
230167
2000
yaitu selama perjalanan saya ke kampus.
04:05
I did not have accessmengakses to computerskomputer,
67
233208
2518
Saya tidak punya akses komputer,
04:07
so I had to borrowmeminjam
a collegeperguruan tinggi junior'syunior cellsel phonetelepon.
68
235750
3601
jadi saya harus meminjam telepon
adik tingkat saya.
04:11
As a womanwanita, I could not
be seenterlihat with a cellsel phonetelepon,
69
239375
3434
Perempuan tidak boleh terlihat
menggunakan telepon
04:14
so I used to huddleHuddle
his phonetelepon underdibawah my shawlSelendang
70
242833
2893
jadi saya menyembunyikan teleponnya
di balik selendang saya
04:17
and typemengetik as slowlyperlahan as possiblemungkin
71
245750
2893
dan mengetik sepelan mungkin
04:20
to ensurememastikan that I would not be heardmendengar.
72
248667
2583
supaya tidak terdengar.
04:25
After manybanyak roundsputaran of interviewswawancara,
73
253167
1851
Setelah banyak wawancara,
04:27
I got into the fellowshippersekutuan programprogram
with a fullpenuh scholarshipBeasiswa.
74
255042
3809
saya berhasil ikut program "fellowship"
dengan beasiswa penuh.
04:30
My fatherayah was confusedbingung,
my motheribu was worriedcemas --
75
258875
3809
Ayah saya bingung,
ibu saya khawatir --
04:34
(ApplauseTepuk tangan)
76
262708
4518
(Tepuk tangan)
04:39
My fatherayah was confusedbingung,
my motheribu was worriedcemas,
77
267250
2934
Ayah saya bingung,
ibu saya khawatir --
04:42
but I feltmerasa butterflieskupu-kupu in my stomachperut
78
270208
2726
tapi saya gugup
04:44
because I was going
to steplangkah out of my villageDesa
79
272958
3018
karena saya akan meninggalkan desa
04:48
for the first time
80
276000
1309
untuk pertama kalinya
04:49
to studybelajar in the nationalNasional capitalmodal.
81
277333
2000
untuk sekolah di ibukota.
04:53
Of the 97 fellowsorang selectedterpilih that yeartahun,
82
281292
2517
Dari 97 orang yang terpilih tahun itu,
04:55
I was the only ruralpedesaan collegeperguruan tinggi graduatelulus.
83
283833
2542
hanya saya lulusan yang
berasal dari pedalaman.
04:59
There was no one there
who lookedtampak like me or spokeberbicara like me.
84
287292
2833
Tidak ada yang berpenampilan
atau berbicara seperti saya.
05:03
I feltmerasa alienatedterasing, intimidatedterintimidasi
and judgeddinilai by manybanyak.
85
291250
3958
Saya merasa terasingkan, terintimidasi,
dan dinilai buruk oleh banyak orang.
05:08
One fellowsesama calledbernama me "CoconutKelapa GirlGadis."
86
296375
2333
Satu teman memanggil saya "gadis kelapa."
05:11
Can you guesskira why?
87
299875
2018
Coba tebak kenapa?
05:13
AnyoneSiapa pun?
88
301917
1250
Ada yang tahu?
05:16
That's because I appliedterapan
a lot of coconutkelapa oilminyak to my hairrambut.
89
304167
4101
Karena saya menggunakan
banyak minyak kelapa di rambut saya.
05:20
(LaughterTawa)
90
308292
2309
(Tawa)
05:22
AnotherLain askedtanya me where
I had learnedterpelajar to speakberbicara EnglishInggris,
91
310625
3684
Ada yang bertanya dari mana
saya belajar Bahasa Inggris,
05:26
and some of my peersrekan-rekan did not preferlebih suka
to have me on theirmereka assignmenttugas teamstim
92
314333
4518
dan beberapa menghindari saya
untuk kerja kelompok
05:30
because they thought I would not be ablesanggup
to contributemenyumbang to theirmereka discussiondiskusi.
93
318875
4559
karena mereka pikir saya tidak bisa
berkontribusi dalam diskusi.
05:35
I feltmerasa that manybanyak of my peersrekan-rekan
believedpercaya that a personorang from ruralpedesaan IndiaIndia
94
323458
5351
Saya rasa, teman saya percaya
bahwa orang dari pedesaan India
05:40
could not supplymenyediakan anything of valuenilai,
95
328833
2268
tidak bisa memberikan
sesuatu yang berharga,
05:43
yetnamun the majoritymayoritas of IndianIndia
populationpopulasi todayhari ini is ruralpedesaan.
96
331125
3625
tapi kebanyakan populasi India
sekarang adalah orang pedalaman.
05:48
I realizedmenyadari that storiescerita like mineranjau
were considereddianggap to be an exceptionpengecualian
97
336292
5184
Saya sadar, cerita semacam saya ini
dianggap pengecualian
05:53
and never the expectationharapan.
98
341500
2042
bukan harapan.
05:57
I believe that all of us are bornlahir
into a realityrealitas that we blindlymembabi buta acceptmenerima
99
345583
4976
Saya percaya kita semua terlahir dengan
kenyataan yang diterima begitu saja
06:02
untilsampai something awakensterbangun us
and a newbaru worlddunia opensterbuka up.
100
350583
3875
sampai sesuatu membangunkan kita
dan dunia baru terbuka.
06:07
When I saw my mother'sibu first signaturetanda tangan
on her bidi-rollingBiDi-bergulir wageupah bookBook,
101
355292
5476
Saat saya melihat tanda tangan pertama
ibu di buku upah dari menggulung bidi,
06:12
when I feltmerasa the hotpanas
DelhiDelhi airudara againstmelawan my facemenghadapi
102
360792
2934
saat saya merasa panasnya Delhi
mengenai wajah saya
06:15
after a 50-hour-jam trainmelatih journeyperjalanan,
103
363750
2893
setelah 50 jam di kereta,
06:18
when I finallyakhirnya feltmerasa freebebas
and let myselfdiri be,
104
366667
3517
saat saya akhirnya merasa bebas
dan menjadi diri sendiri,
06:22
I saw a glimpsemelihat sekilas
of that newbaru worlddunia I longedrindu for,
105
370208
3310
saya melihat sekilas dunia baru
yang saya rindukan,
06:25
a worlddunia where a girlgadis like me
is no longerlebih lama a liabilitykewajiban or a burdenbeban
106
373542
4184
di mana gadis seperti saya
bukan lagi sebagai beban
06:29
but a personorang of use, a personorang of valuenilai
107
377750
2643
tapi orang yang berguna, bernilai
06:32
and a personorang of worthinesskelayakan.
108
380417
1666
dan berharga.
06:35
By the time my fellowshippersekutuan endedberakhir,
my life had changedberubah.
109
383583
3643
Saat program beasiswa saya berakhir,
hidup saya berubah.
06:39
Not only had I tracedditelusuri my lostkalah voicesuara,
110
387250
2476
Saya tidak hanya menemukan
suara saya yang hilang
06:41
but alsojuga had a choicepilihan
to make myselfdiri usefulberguna.
111
389750
3292
tapi juga punya pilihan
untuk memberdayakan diri.
06:46
I was 22.
112
394417
1684
Saat itu saya berumur 22 tahun.
06:48
I camedatang back to my villageDesa
to setset up the BodhiBodhi TreePohon FoundationYayasan,
113
396125
3559
Saya pulang ke desa saya untuk
mendirikan "Bodhi Tree Foundation,"
06:51
an institutionlembaga that supportsmendukung ruralpedesaan youthpemuda
114
399708
3101
institusi yang mendukung pemuda pedalaman
06:54
by providingmenyediakan them with educationpendidikan,
life skillsketerampilan and opportunitieskesempatan.
115
402833
3834
dengan memberi mereka pendidikan,
keterampilan hidup, dan kesempatan.
06:59
We work closelyrapat with our ruralpedesaan youthpemuda
116
407542
2017
Kami bekerja sama dengan pemuda pedalaman
07:01
to changeperubahan theirmereka life
and to benefitmanfaat our communitiesmasyarakat.
117
409583
3209
untuk mengubah hidup mereka
dan mendukung komunitas kami.
07:06
How do I know my institutionlembaga is workingkerja?
118
414333
2209
Bagaimana saya tahu
institusi saya berhasil?
07:09
Well, sixenam monthsbulan agolalu, we had a newbaru joineeyang joinee.
119
417417
3351
Jadi, enam bulan sebelumnya,
ada yang bergabung.
07:12
Her namenama is KaviarasiProvinsi kaviarasi.
120
420792
2101
Namanya Kaviarasi.
07:14
I first spottedmelihat her
in a locallokal collegeperguruan tinggi in TirunelveliTirunelveli
121
422917
3476
Saya pertama kenal dia
di universitas lokal di Tirunelveli
07:18
duringselama one of my traininglatihan sessionssesi.
122
426417
2267
di salah satu sesi pelatihan saya.
07:20
As you can see, she has a smiletersenyum
whichyang you can never forgetlupa.
123
428708
3459
Anda bisa melihat,
senyumnya tidak bisa Anda lupakan.
07:25
We guideddipandu her to get an opportunitykesempatan
to studybelajar at AshokaAshoka UniversityUniversitas, DelhiDelhi.
124
433958
4810
Kami membimbingnya untuk berkesempatan
belajar di Ashoka University, Delhi.
07:30
The bestterbaik partbagian of her storycerita is that
she is now back at BodhiBodhi TreePohon as a trainerPelatih
125
438792
5726
Yang menarik dari kisahnya, dia sekarang
kembali ke Bodhi Tree sebagai pelatih
07:36
workingkerja with dedicationdedikasi to make a changeperubahan
in the liveshidup of otherslainnya like her.
126
444542
5101
berdedikasi untuk mengubah hidup
orang banyak menjadi seperti dia.
07:41
KaviarasiProvinsi kaviarasi doesn't want
to feel like an exceptionpengecualian.
127
449667
2976
Kaviarasi tidak ingin dikecualikan.
07:44
She wants to be of use
to otherslainnya in this worlddunia.
128
452667
3375
Dia ingin berguna untuk dunia.
07:49
RecentlyBaru saja, KaviarasiProvinsi kaviarasi mentoreddibimbing AnithaANITHA,
129
457417
3142
Belakangan ini, Kaviarasi membimbing
Anitha,
07:52
who alsojuga comesdatang
from a remoteterpencil, ruralpedesaan villageDesa,
130
460583
2226
yang juga dari desa pinggiran yang jauh,
07:54
liveshidup in a 10-foot-by--kaki-by-10-foot-kaki home,
131
462833
2060
tinggal di rumah 3x3 m,
07:56
her parentsorangtua are alsojuga farmtanah pertanian laborersburuh.
132
464917
2726
orang tuanya juga buruh tani.
07:59
KaviarasiProvinsi kaviarasi helpedmembantu AnithaANITHA secureaman admissionmasuk
in a prestigiousbergengsi undergraduatesarjana programprogram
133
467667
5142
Kaviarasi membantu Anitha masuk
di program S1 bergengsi
08:04
in a toppuncak universityUniversitas in IndiaIndia
with a fullpenuh scholarshipBeasiswa.
134
472833
2959
di universitas kelas atas di India
dengan beasiswa penuh.
08:08
When Anitha'sDari ANITHA parentsorangtua
were reluctantenggan to sendKirim her that farjauh,
135
476542
2851
Saat orang tua Anitha enggan
menyekolahkannya begitu jauh,
08:11
we askedtanya the districtdistrik
administrationadministrasi officialspejabat
136
479417
2267
kami meminta
pejabat administrasi kabupaten
08:13
to speakberbicara to Anitha'sDari ANITHA parentsorangtua,
137
481708
1601
untuk berbicara dengan mereka,
08:15
and it workedbekerja.
138
483333
1268
dan berhasil.
08:16
And then there is PadmaPadma.
139
484625
3059
Kemudian, ada Padma.
08:19
PadmaPadma and I wentpergi to collegeperguruan tinggi togetherbersama.
140
487708
2268
Padma dan saya belajar
di universitas yang sama.
08:22
She's the first in her entireseluruh villageDesa
to attendmenghadiri graduationwisuda.
141
490000
3750
Dia adalah orang pertama
di desanya yang wisuda.
08:26
She had been workingkerja with me at BodhiBodhi TreePohon
142
494458
2601
Dia telah bekerja
dengan saya di Bodhi Tree
08:29
untilsampai one day she decidesmemutuskan
to go to graduatelulus schoolsekolah.
143
497083
3435
sampai suatu hari dia
berencana melanjutkan S2.
08:32
I askedtanya her why.
144
500542
1892
Saya bertanya kenapa.
08:34
She told me that she wanted to make sure
145
502458
2476
Katanya, dia ingin memastikan
08:36
that she would never be
a liabilitykewajiban or a burdenbeban to anyonesiapa saja
146
504958
3935
dia tidak akan pernah menjadi
beban lagi untuk orang lain
08:40
at any pointtitik in her life.
147
508917
1750
sepanjang hidupnya.
08:43
PadmaPadma, AnithaANITHA and KaviarasiProvinsi kaviarasi
148
511667
2141
Padma, Anitha, dan Kaviarasi
08:45
grewtumbuh up in the mostpaling toughsulit
familieskeluarga and communitiesmasyarakat
149
513832
2726
besar di keluarga dan lingkungan
yang paling sengsara
08:48
one could only imaginemembayangkan.
150
516582
1668
yang pernah dibayangkan.
08:50
YetNamun the journeyperjalanan of findingtemuan
my usefulnesskegunaan in this worlddunia
151
518917
3641
Perjalanan saya menemukan
kegunaan diri saya di dunia ini
08:54
servedmelayani them in findingtemuan
theirmereka usefulnesskegunaan to this worlddunia.
152
522582
3126
membuat mereka menemukan
kegunaan diri mereka juga.
08:59
Of courseTentu saja there are challengestantangan.
153
527958
1601
Tentu, ada banyak tantangan.
09:01
I'm awaresadar changeperubahan
does not happenterjadi overnightsemalam.
154
529583
2685
Saya sadar, perubahan
tidak terjadi satu malam.
09:04
A lot of my work involvesmelibatkan workingkerja
with familieskeluarga and communitiesmasyarakat
155
532292
4392
Sebagian besar pekerjaan saya adalah
mengajak keluarga dan komunitas saya
09:08
to help them understandmemahami
why gettingmendapatkan an educationpendidikan
156
536708
2893
untuk membantu mereka
mengerti kenapa pendidikan
09:11
is usefulberguna for everyonesemua orang.
157
539625
1458
berguna bagi semua orang.
Cara tercepat untuk meyakinkan
mereka adalah dengan bertindak.
09:13
The quickesttercepat way
to convincemeyakinkan them is by doing.
158
541625
2643
09:16
When they see theirmereka kidsanak-anak
gettingmendapatkan a realnyata educationpendidikan,
159
544292
2559
Saat mereka melihat anaknya
mendapat pendidikan nyata,
09:18
gettingmendapatkan a realnyata jobpekerjaan, they beginmulai to changeperubahan.
160
546875
2375
pekerjaan yang nyata,
mereka mulai berubah.
09:21
The bestterbaik examplecontoh
is what happenedterjadi at my home.
161
549917
3333
Contohnya yang terjadi di rumah saya.
09:26
I was recentlybaru saja givendiberikan an awardmenghadiahkan
in recognitionpengakuan of my socialsosial work
162
554250
3976
Saya mendapat penghargaan
untuk pekerjaan sosial saya
09:30
by the chiefkepala ministermenteri of my statenegara.
163
558250
2083
dari menteri utama negara saya.
09:33
That meantberarti I was going
to be on televisiontelevisi.
164
561167
2559
Artinya, saya masuk TV.
09:35
(LaughterTawa)
165
563750
2434
(Tawa)
09:38
EveryoneSemua orang was hookeddoyan on to the televisiontelevisi
that morningpagi, includingtermasuk my parentsorangtua.
166
566208
5393
Semua orang menonton TV
pagi itu, termasuk orang tua saya.
09:43
I would like to believe
that seeingmelihat her daughterputri on televisiontelevisi
167
571625
3684
Saya yakin, melihat anaknya masuk TV
09:47
madeterbuat my motheribu feel usefulberguna too.
168
575333
2125
membuat ibu saya merasa berguna juga.
09:50
HopefullyMudah-mudahan, she will stop
pressuringMenekan me to get marriedmenikah now.
169
578667
3642
Semoga dia berhenti memaksa
saya untuk menikah sekarang.
09:54
(LaughterTawa)
170
582333
2334
(Tawa)
09:58
FindingMencari my use has helpedmembantu me
to breakistirahat freebebas from the identitiesidentitas
171
586542
3976
Mengetahui kemampuan saya telah
membantu saya terbebas dari identitas
10:02
societymasyarakat thrustsmenyodorkan on me --
172
590542
2351
yang dibuat masyarakat untuk diri saya --
10:04
poormiskin villageDesa girlgadis.
173
592917
2791
gadis desa miskin.
10:08
FindingMencari my use has helpedmembantu me
to breakistirahat freebebas from beingmakhluk boxedkotak,
174
596417
3934
Mengetahui saya berguna,
membantu saya terbebas dari kotak,
10:12
cageddikurung and bottledbotol.
175
600375
1458
kurungan, dan botol.
10:15
FindingMencari my use has helpedmembantu me
to find my voicesuara,
176
603042
3267
Mengetahui saya berguna,
membantu saya menemukan suara saya,
10:18
my self-worthharga diri and my freedomkebebasan.
177
606333
1917
harga diri, dan kemerdekaan saya.
10:21
I leavemeninggalkan you with this thought:
178
609292
1559
Anda mungkin berpikir:
10:22
Where do you feel usefulberguna to this worlddunia?
179
610875
2292
Di mana Anda bisa berguna untuk dunia?
10:25
Because the answermenjawab to that questionpertanyaan
180
613917
1767
Jawabannya adalah
10:27
is where you will find
your voicesuara and your freedomkebebasan.
181
615708
2917
tempat di mana Anda menemukan
suara dan kemerdekaan Anda.
10:31
Thank you.
182
619250
1268
Terima kasih.
10:32
(ApplauseTepuk tangan)
183
620542
5375
(Tepuk tangan)
Translated by Azfa Adid
Reviewed by Made Pramana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ashweetha Shetty - Rural social worker
Through her nonprofit, Bodhi Tree Foundation, Ashweetha Shetty supports first-generation college students in rural India to explore their potential through education, life skills and opportunities.

Why you should listen

As a girl in a poor orthodox community in a south Indian village, Ashweetha Shetty was constantly told that her birth was not celebrated and that she would be a liability to her family. The social norms prescribed for her identity silenced her dreams, thoughts and aspirations. But through the power of education, she became a first-generation college graduate and had a chance to rewrite the possibilities for her life. As she says: "I always wanted to add my bit to their inspiring journey."

More profile about the speaker
Ashweetha Shetty | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee