ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2011

Sheena Iyengar: How to make choosing easier

Sheena Iyengar: Kako biranje učiniti lakšim

Filmed:
2,749,817 views

Svi mi želimo prilagođena iskustva i proizvode - no kada su suočeni sa 700 mogućnosti, kupci se zalede. Novim fascinantnim istraživanjem, Sheena Iyengar pokazuje kako tvrtke ( i ostali) mogu poboljšati iskustvo izbora.
- Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Do you know how manymnogi choicesizbori you make
0
0
2000
Znate li koliko izbora učinite
00:17
in a typicaltipičan day?
1
2000
3000
u jednom prosječnom danu?
00:20
Do you know how manymnogi choicesizbori you make
2
5000
2000
Znate li koliko izbora učinite
00:22
in typicaltipičan weektjedan?
3
7000
2000
u jednom prosječnom tjednu?
00:24
I recentlynedavno did a surveypregled
4
9000
2000
Nedavno sam provela istraživanje
00:26
with over 2,000 AmericansAmerikanci,
5
11000
2000
na preko 2000 Amerikanaca
00:28
and the averageprosječan numberbroj of choicesizbori
6
13000
2000
i prosječan broj izbora
00:30
that the typicaltipičan AmericanAmerički reportsizvještaji makingizrađivanje
7
15000
2000
koje učini prosječan Amerikanac
00:32
is about 70 in a typicaltipičan day.
8
17000
3000
je oko 70 u prosječnom danu.
00:35
There was alsotakođer recentlynedavno a studystudija doneučinio with CEOsIzvršni direktori
9
20000
4000
Nedavno je provedena studija u kojoj su sudjelovali izvršni direktori
00:39
in whichkoji they followedslijedi CEOsIzvršni direktori around for a wholečitav weektjedan.
10
24000
3000
u kojoj su ih pratili cijeli tjedan.
00:42
And these scientistsznanstvenici simplyjednostavno documenteddokumentirati all the variousraznovrstan taskszadaci
11
27000
3000
Ti su znanstvenici jednostavno dokumentirali sve različite zadatke
00:45
that these CEOsIzvršni direktori engagedzauzet in
12
30000
2000
u kojima su ti izvršni direktori sudjelovali
00:47
and how much time they spentpotrošen engagingprivlačan
13
32000
2000
i koliko su vremena proveli uključeni
00:49
in makingizrađivanje decisionsodluke relatedpovezan to these taskszadaci.
14
34000
2000
u donošenje odluka vezanih uz te zadatke.
00:51
And they foundpronađeno that the averageprosječan CEOIZVRŠNI DIREKTOR
15
36000
3000
I otkriveno je da je prosječan izvršni direktor
00:54
engagedzauzet in about 139 taskszadaci in a weektjedan.
16
39000
3000
uključen u otprilike 139 zadataka kroz tjedan.
00:57
EachSvaki taskzadatak was madenapravljen up of manymnogi, manymnogi, manymnogi sub-choicespod-izbor of coursenaravno.
17
42000
4000
Svaki zadatak, naravno, sastojao se od puno, puno, puno podizbora.
01:01
50 percentposto of theirnjihov decisionsodluke
18
46000
2000
50 % njihovih izbora
01:03
were madenapravljen in ninedevet minutesminuta or lessmanje.
19
48000
3000
donešeno je u 9 minuta ili manje.
01:06
Only about 12 percentposto of the decisionsodluke
20
51000
3000
Samo oko 12% izbora
01:09
did they make an hoursat or more of theirnjihov time.
21
54000
4000
činili su u sat ili više svog vremena.
01:13
Think about your ownvlastiti choicesizbori.
22
58000
2000
Razmislite o svojim izborima.
01:15
Do you know how manymnogi choicesizbori
23
60000
2000
Znate li koliko izbora
01:17
make it into your ninedevet minuteminuta categorykategorija
24
62000
2000
dospije u vašu kategoriju od devet minuta
01:19
versusprotiv your one hoursat categorykategorija?
25
64000
2000
u odnosu na vašu kategoriju od jednog sata?
01:21
How well do you think you're doing
26
66000
2000
Što mislite koliko ste dobri
01:23
at managingupravljanje those choicesizbori?
27
68000
3000
u donošenju tih odluka?
01:26
TodayDanas I want to talk
28
71000
2000
Danas želim govoriti
01:28
about one of the biggestnajveći modernmoderan day choosingOdabir problemsproblemi that we have,
29
73000
3000
o jednom od najvećih problema koje imamo u vezi izbora danas,
01:31
whichkoji is the choiceizbor overloadpreopterećenje problemproblem.
30
76000
2000
a to je problem preopterećenosti izborima.
01:33
I want to talk about the problemproblem
31
78000
2000
Želim govoriti o problemu
01:35
and some potentialpotencijal solutionsrješenja.
32
80000
2000
i nekim mogućim rješenjima.
01:37
Now as I talk about this problemproblem,
33
82000
2000
Sada, dok govorim o ovom problemu,
01:39
I'm going to have some questionspitanja for you
34
84000
2000
imat ću za vas neka pitanja
01:41
and I'm going to want to know your answersodgovori.
35
86000
3000
i htjet ću znati vaše odgovore.
01:44
So when I askpitati you a questionpitanje,
36
89000
2000
Pa kada vam postavim pitanje,
01:46
sinceod I'm blindslijep,
37
91000
2000
kako sam slijepa
01:48
only raisepodići your handruka if you want to burnspaliti off some calorieskalorija.
38
93000
3000
dignite ruku samo ako želite potrošiti par kalorija.
01:51
(LaughterSmijeh)
39
96000
3000
(Smijeh)
01:54
OtherwiseInače, when I askpitati you a questionpitanje,
40
99000
2000
U protivnom, kada vam postavim pitanje
01:56
and if your answerodgovor is yes,
41
101000
2000
i ako je odgovor da,
01:58
I'd like you to clappljesak your handsruke.
42
103000
2000
voljela bih da zaplješćete.
02:00
So for my first questionpitanje for you todaydanas:
43
105000
3000
Moje je prvo pitanje za vas danas:
02:03
Are you guys readyspreman to hearčuti about the choiceizbor overloadpreopterećenje problemproblem?
44
108000
3000
Ljudi, jeste li spremni čuti nešto o problemu preopterećenosti izborima?
02:06
(ApplausePljesak)
45
111000
2000
(Pljesak)
02:08
Thank you.
46
113000
2000
Hvala.
02:11
So when I was a graduatediplomirani studentstudent at StanfordStanford UniversitySveučilište,
47
116000
2000
Kada sam bila apsolvent na Sveučilištu Stanford,
02:13
I used to go to this very, very upscaleupscale grocerytrgovine storedućan;
48
118000
3000
imala sam običaj ići u ovu vrlo, vrlo elitnu trgovinu namirnicama;
02:16
at leastnajmanje at that time it was trulyuistinu upscaleupscale.
49
121000
2000
bar je u to vrijeme bila istinski elitna.
02:18
It was a storedućan calledzvao Draeger'sDraeger je.
50
123000
3000
Bila je to trgovina zvana Draeger's.
02:21
Now this storedućan, it was almostskoro like going to an amusementzabavni parkpark.
51
126000
3000
Sad, ta trgovina, bila je gotovo kao da idete u zabavni park.
02:24
They had 250 differentdrugačiji kindsvrste of mustardsgorčice and vinegarsvinegars
52
129000
3000
Imali su 250 različitih vrsta senfa i octa
02:27
and over 500 differentdrugačiji kindsvrste
53
132000
2000
i preko 500 različitih vrsta
02:29
of fruitsvoće and vegetablespovrće
54
134000
2000
voća i povrća
02:31
and more than two dozentucet differentdrugačiji kindsvrste of bottledu boci watervoda --
55
136000
3000
i više od dvadeset različitih vrsta vode u bocama --
02:34
and this was duringza vrijeme a time when we actuallyzapravo used to drinkpiće tapslavina watervoda.
56
139000
4000
a to je bilo u vrijeme kad smo zapravo imali običaj piti vodu iz slavine.
02:38
I used to love going to this storedućan,
57
143000
3000
Voljela sam ići u tu trgovinu,
02:41
but on one occasionprigodom I askedpitao myselfsebe,
58
146000
2000
ali jednom prilikom zapitala sam se
02:43
well how come you never buykupiti anything?
59
148000
2000
kako to da nikada ništa ne kupim?
02:45
Here'sOvdje je theirnjihov olivemaslina oilulje aisleprolaz.
60
150000
2000
Evo njihove police s maslinovim uljima.
02:47
They had over 75 differentdrugačiji kindsvrste of olivemaslina oilulje,
61
152000
2000
Imali su preko 75 različitih vrsta maslinovog ulja,
02:49
includinguključujući those that were in a lockedzaključan casespis
62
154000
2000
uključujući i ona koja su bila u zaključanim kutijama,
02:51
that camedošao from thousand-year-oldtisuću godina olivemaslina treesstabla.
63
156000
4000
jer su napravljena od maslina s tisuću godina starih stabala.
02:55
So I one day decidedodlučio to payplatiti a visitposjetiti to the managermenadžer,
64
160000
2000
Jednog sam dana odlučila posjetiti voditelja
02:57
and I askedpitao the managermenadžer,
65
162000
2000
i pitala sam ga
02:59
"Is this modelmodel of offeringponuda people all this choiceizbor really workingrad?"
66
164000
3000
"Da li ovaj model pružanja ljudima svih ovih izbora stvarno uspijeva?"
03:02
And he pointedšiljast to the busloadskrda of touriststuristi
67
167000
2000
On je pokazao u autobuse prepune turista
03:04
that would showpokazati up everydaysvaki dan,
68
169000
2000
koji će se pojaviti svaki dan,
03:06
with cameraskamere readyspreman usuallyobično.
69
171000
2000
obično sa spremnim kamerama.
03:08
We decidedodlučio to do a little experimenteksperiment,
70
173000
3000
Odlučili smo napraviti mali pokus
03:11
and we pickedizabran jampekmez for our experimenteksperiment.
71
176000
2000
i uzeli smo marmeladu za naš eksperiment.
03:13
Here'sOvdje je theirnjihov jampekmez aisleprolaz.
72
178000
2000
Ovo je njihova polica marmelade.
03:15
They had 348 differentdrugačiji kindsvrste of jampekmez.
73
180000
2000
Imali su 348 različitih vrsta marmelade.
03:17
We setset up a little tastingdegustacija boothštand
74
182000
2000
Postavili smo mali prostor za kušanje
03:19
right nearblizu the entranceulaz of the storedućan.
75
184000
2000
odmah pokraj ulaza u trgovinu.
03:21
We there put out sixšest differentdrugačiji flavorsokusa of jampekmez
76
186000
2000
Tamo smo izložili šest različitih okusa marmelade
03:23
or 24 differentdrugačiji flavorsokusa of jampekmez,
77
188000
3000
ili 24 različita okusa marmelade
03:26
and we lookedgledao at two things:
78
191000
2000
i promatrali smo dvije stvari:
03:28
First, in whichkoji casespis
79
193000
2000
Prvo, u kom slučaju
03:30
were people more likelyVjerojatno to stop, sampleuzorak some jampekmez?
80
195000
3000
su ljudi češće zastajali kušati uzorke marmelade?
03:33
More people stoppedprestao when there were 24, about 60 percentposto,
81
198000
3000
Više se ljudi zaustavilo kada je bilo 24 vrste, oko 60%
03:36
than when there were sixšest,
82
201000
2000
a kad je bilo šest
03:38
about 40 percentposto.
83
203000
2000
oko 40 %.
03:40
The nextSljedeći thing we lookedgledao at
84
205000
2000
Sljedeća stvar koju smo promatrali
03:42
is in whichkoji casespis were people more likelyVjerojatno
85
207000
2000
bila je u kom su slučaju ljudi češće
03:44
to buykupiti a jarstaklenka of jampekmez.
86
209000
2000
kupovali staklenku marmelade.
03:46
Now we see the oppositesuprotan effectposljedica.
87
211000
2000
Sada smo uočili suprotan efekt.
03:48
Of the people who stoppedprestao when there were 24,
88
213000
2000
Od ljudi koji su stali kada je bilo izloženo 24,
03:50
only threetri percentposto of them actuallyzapravo boughtkupio a jarstaklenka of jampekmez.
89
215000
3000
samo je 3% njih kupilo staklenku marmelade.
03:53
Of the people who stoppedprestao when there were sixšest,
90
218000
3000
Od ljudi koji su se zaustavili kada je bilo šest,
03:56
well now we saw that 30 percentposto of them
91
221000
2000
pa, tu smo vidjeli da ih je 30%
03:58
actuallyzapravo boughtkupio a jarstaklenka of jampekmez.
92
223000
2000
zaista kupilo staklenku marmelade.
04:00
Now if you do the mathmatematika,
93
225000
2000
Ako to izračunate,
04:02
people were at leastnajmanje sixšest timesputa more likelyVjerojatno to buykupiti a jarstaklenka of jampekmez
94
227000
3000
ljudi su šest puta češće kupovali staklenku marmelade
04:05
if they encounterednaišao sixšest
95
230000
2000
kada im je ponuđeno šest,
04:07
than if they encounterednaišao 24.
96
232000
2000
nego kada su im ponuđene 24 vrste.
04:09
Now choosingOdabir not to buykupiti a jarstaklenka of jampekmez
97
234000
2000
Sada, odabrati ne kupiti staklenku marmelade
04:11
is probablyvjerojatno good for us --
98
236000
2000
vjerojatno je dobro za nas --
04:13
at leastnajmanje it's good for our waistlineswaistlines --
99
238000
2000
ako ništa drugo, dobro je za našu liniju --
04:15
but it turnsokreti out that this choiceizbor overloadpreopterećenje problemproblem affectsutječe us
100
240000
3000
ali čini se da ovaj problem preopterećenosti izborima utječe na nas
04:18
even in very consequentialposljedične decisionsodluke.
101
243000
3000
čak i kod vrlo važnih odluka.
04:21
We chooseizabrati not to chooseizabrati,
102
246000
2000
Mi odabiremo ne odabrati,
04:23
even when it goeside againstprotiv our bestnajbolje self-interestssvojim interesima.
103
248000
3000
čak i kad to ide protiv našeg dobrog interesa.
04:26
So now for the topictema of todaydanas: financialfinancijska savingsštednja.
104
251000
3000
Pa zato, za današnju temu: financijske uštede.
04:29
Now I'm going to describeopisati to you a studystudija I did
105
254000
4000
Sada ću vam prepričati istraživanje koje sam provela
04:33
with GurGur HubermanHuberman, EmirEmir KamenicaKamenica, WeiWei JangJang
106
258000
3000
s Gurom Hubermanom, Emirom Kamenicom, Wei Jangom
04:36
where we lookedgledao at the retirementodlazak u mirovinu savingsštednja decisionsodluke
107
261000
4000
u kojem smo proučavali odluke vezane za mirovinsku štednju
04:40
of nearlyskoro a millionmilijuna AmericansAmerikanci
108
265000
3000
približno 1 000 000 Amerikanaca
04:43
from about 650 plansplanovi
109
268000
3000
od oko 650 planova,
04:46
all in the U.S.
110
271000
2000
svih u U.S.
04:48
And what we lookedgledao at
111
273000
2000
I ono što smo proučavali
04:50
was whetherda li the numberbroj of fundfond offeringsponuda
112
275000
2000
bilo je da li broj ponuda
04:52
availabledostupno in a retirementodlazak u mirovinu savingsštednja planplan,
113
277000
2000
dostupnih u planu mirovinske štednje,
04:54
the 401(k) planplan,
114
279000
2000
401(k) plan,
04:56
does that affectutjecati people'snarodno likelihoodvjerojatnost
115
281000
2000
utječe na vjerojatnost da ljudi
04:58
to saveuštedjeti more for tomorrowsutra.
116
283000
2000
štede više za budućnost.
05:00
And what we foundpronađeno
117
285000
2000
I otkrili smo da
05:02
was that indeeddoista there was a correlationkorelacija.
118
287000
3000
je uistinu postojala povezanost.
05:05
So in these plansplanovi, we had about 657 plansplanovi
119
290000
3000
U tim planovima, imali smo 657 planova
05:08
that rangedkretale su se from offeringponuda people
120
293000
2000
koji su ljudima nudili različito,
05:10
anywherebilo kuda from two to 59 differentdrugačiji fundfond offeringsponuda.
121
295000
3000
sve od dvije pa do 59 ponuda različitih fondova.
05:13
And what we foundpronađeno was that,
122
298000
2000
I ono što smo otkrili bilo je da
05:15
the more fundsfondovi offeredponudio,
123
300000
2000
što je bilo više ponuđenih fondova,
05:17
indeeddoista, there was lessmanje participationsudjelovanje ratestopa.
124
302000
3000
bio je uistinu manji postotak sudjelovanja.
05:20
So if you look at the extremesekstremi,
125
305000
2000
Pa ako pogledate ekstreme,
05:22
those plansplanovi that offeredponudio you two fundsfondovi,
126
307000
2000
oni planovi koji vam nude 2 fonda,
05:24
participationsudjelovanje ratesstope were around in the mid-sredina70s --
127
309000
3000
udio sudjelovanja bio je oko sredine 70-og (percentila) --
05:27
still not as highvisok as we want it to be.
128
312000
2000
i dalje ne tako visok kao što bismo željeli da bude.
05:29
In those plansplanovi that offeredponudio nearlyskoro 60 fundsfondovi,
129
314000
3000
U onim planovima koji su nudili gotovo 60 fondova,
05:32
participationsudjelovanje ratesstope have now droppedpao
130
317000
3000
postotak sudjelovanja pao je
05:35
to about the 60thth percentilepercentila.
131
320000
3000
do oko 60-og percentila.
05:38
Now it turnsokreti out
132
323000
2000
Ispada da,
05:40
that even if you do chooseizabrati to participatesudjelovati
133
325000
3000
čak i ako odlučite sudjelovati
05:43
when there are more choicesizbori presentpredstaviti,
134
328000
2000
kada ima više mogućnosti izbora,
05:45
even then, it has negativenegativan consequencesposljedice.
135
330000
3000
čak i tada, postoje negativne posljedice.
05:48
So for those people who did chooseizabrati to participatesudjelovati,
136
333000
3000
Dakle, za one ljude koji su odlučili sudjelovati,
05:51
the more choicesizbori availabledostupno,
137
336000
2000
što je više dostupnih izbora,
05:53
the more likelyVjerojatno people were
138
338000
2000
veća je vjerojatnost da će ljudi
05:55
to completelypotpuno avoidIzbjegavajte stockszalihe or equityDionički kapital fundsfondovi.
139
340000
3000
u potpunosti izbjegavati dionice ili dioničke fondove.
05:58
The more choicesizbori availabledostupno,
140
343000
2000
Što je više izbora dostupno,
06:00
the more likelyVjerojatno they were
141
345000
2000
veća je vjerojatnost da će
06:02
to put all theirnjihov moneynovac in purečist moneynovac markettržište accountsračuni.
142
347000
2000
uložiti sav svoj novac na obične račune.
06:04
Now neitherni of these extremekrajnost decisionsodluke
143
349000
2000
Sada, ni jedna od ovih ekstremnih odluka
06:06
are the kindsvrste of decisionsodluke
144
351000
2000
nije vrsta odluke
06:08
that any of us would recommendPreporuči for people
145
353000
2000
koju bi itko od nas preporučio ljudima
06:10
when you're considerings obzirom na theirnjihov futurebudućnost financialfinancijska well-beingblagostanje.
146
355000
3000
ako uzimate u obzir njihovu financijsku dobrobit u budućnosti.
06:13
Well, over the pastprošlost decadedesetljeće,
147
358000
2000
Pa, tijekom proteklog desetljeća,
06:15
we have observedpromatranom threetri mainglavni negativenegativan consequencesposljedice
148
360000
3000
opazili smo tri glavne negativne posljedice
06:18
to offeringponuda people more and more choicesizbori.
149
363000
3000
kod nuđenja ljudima sve više i više izbora.
06:21
They're more likelyVjerojatno to delayodgoditi choosingOdabir --
150
366000
2000
Veća je vjerojatnost da će odgađati biranje --
06:23
procrastinateodugovlačiti even when it goeside againstprotiv theirnjihov bestnajbolje self-interestlični interes.
151
368000
3000
odlagati čak i kada to ide protiv njihova najboljeg interesa.
06:26
They're more likelyVjerojatno to make worsegore choicesizbori --
152
371000
2000
Veća je vjerojatnost da će donijeti lošije odluke --
06:28
worsegore financialfinancijska choicesizbori, medicalmedicinski choicesizbori.
153
373000
3000
gore financijske odluke, zdravstvene odluke.
06:31
They're more likelyVjerojatno to chooseizabrati things that make them lessmanje satisfiedzadovoljan,
154
376000
3000
Oni su vjerojatnije birali stvari koje su ih činile manje zadovoljnima
06:34
even when they do objectivelyobjektivno better.
155
379000
3000
čak i kad su objektivno činili bolje.
06:37
The mainglavni reasonrazlog for this
156
382000
2000
Glavni razlog ovoga
06:39
is because, we mightmoć enjoyuživati gazinggledajući at those giantgigantski wallszidovi
157
384000
4000
je zato što mi možda i volimo gledati u te ogromne police
06:43
of mayonnaisesulja, mustardsgorčice, vinegarsvinegars, jamsdžemovi,
158
388000
2000
majoneze, senfa, octa, marmelade,
06:45
but we can't actuallyzapravo do the mathmatematika of comparinguspoređivanje and contrastingkontrastne
159
390000
3000
no mi zapravo ne možemo izvesti uspoređivanje
06:48
and actuallyzapravo pickingbranje from that stunningzadivljujući displayprikaz.
160
393000
4000
i, zapravo, izabrati iz te zapanjujuće ponude.
06:52
So what I want to proposepredložiti to you todaydanas
161
397000
2000
Dakle, što vam danas želim predložiti
06:54
are fourčetiri simplejednostavan techniquesTehnike --
162
399000
3000
četiri su jednostavne tehnike --
06:57
techniquesTehnike that we have testedtestiran in one way or anotherjoš
163
402000
3000
tehnike koje smo testirali na ovaj ili onaj način
07:00
in differentdrugačiji researchistraživanje venuesprostorima --
164
405000
2000
u različitim istraživačkim nišama --
07:02
that you can easilylako applyprimijeniti
165
407000
2000
koje možete jednostavno upotrijebiti
07:04
in your businessespoduzeća.
166
409000
2000
u svom poslovanju.
07:06
The first: CutRez.
167
411000
2000
Prva: Rezati.
07:08
You've heardčuo it said before,
168
413000
2000
Čuli ste da se o ovom govorilo ranije,
07:10
but it's never been more truepravi than todaydanas,
169
415000
2000
ali nikada nije bilo istinitije nego što je danas
07:12
that lessmanje is more.
170
417000
2000
da je manje više.
07:14
People are always upsetuzrujan when I say, "CutRez."
171
419000
3000
Ljudi se uvijek uznemire kad kažem: "Rezati."
07:17
They're always worriedzabrinut they're going to loseizgubiti shelfpolica spaceprostor.
172
422000
2000
Uvijek su zabrinuti da će izgubiti prodajni prostor.
07:19
But in factčinjenica, what we're seeingvidim more and more
173
424000
3000
No, ustvari, ono što viđamo sve više i više
07:22
is that if you are willingspreman to cutrez,
174
427000
2000
je da ako ste spremni rezati,
07:24
get ridosloboditi of those extraneoustuđ redundantblagoglagoljiv optionsopcije,
175
429000
2000
riješiti se onih suvišnih nevažnih opcija
07:26
well there's an increasepovećati in salesprodajni,
176
431000
2000
pa, doći će do porasta u prodaji,
07:28
there's a loweringsnižavanje of coststroškovi,
177
433000
2000
smanjenja troškova,
07:30
there is an improvementpoboljšanje of the choosingOdabir experienceiskustvo.
178
435000
4000
doći će do poboljšanja iskustva odabira.
07:34
When ProctorProctor & GambleKocka
179
439000
2000
Kada je Proctor & Gamble
07:36
wentotišao from 26 differentdrugačiji kindsvrste of HeadGlava & ShouldersRamena to 15,
180
441000
2000
prešao s 26 različitih vrsta Head & Shoulders-a (šampona) na 15,
07:38
they saw an increasepovećati in salesprodajni by 10 percentposto.
181
443000
3000
doživjeli su porast u prodaji za 10%.
07:41
When the GoldenZlatni CatMačka CorporationKorporacija
182
446000
2000
Kada se Golden Cat Corporation
07:43
got ridosloboditi of theirnjihov 10 worst-sellingnajgore-prodaja catmačka litterleglo productsproizvodi,
183
448000
2000
riješila 10 najslabije prodavanih prostirki za mačke,
07:45
they saw an increasepovećati in profitsdobit
184
450000
2000
doživjeli su povećanje profita
07:47
by 87 percentposto --
185
452000
2000
od 87% --
07:49
a functionfunkcija of bothoba increasepovećati in salesprodajni
186
454000
2000
što je odraz i porasta u prodaji
07:51
and loweringsnižavanje of coststroškovi.
187
456000
2000
i smanjenja troškova.
07:53
You know, the averageprosječan grocerytrgovine storedućan todaydanas
188
458000
2000
Znate, prosječna prodavaonica namirnica danas
07:55
offersponude you 45,000 productsproizvodi.
189
460000
2000
vam nudi 45 000 proizvoda.
07:57
The typicaltipičan WalmartWalmart todaydanas offersponude you 100,000 productsproizvodi.
190
462000
3000
Tipičan Walmart danas vam nudi 100 000 proizvoda.
08:00
But the ninthdeveti largestnajveći retailertrgovac na malo,
191
465000
5000
Ali deveti najveći prodavač,
08:05
the ninthdeveti biggestnajveći retailertrgovac na malo in the worldsvijet todaydanas
192
470000
2000
deveti najveći prodavač u svijetu danas
08:07
is AldiAldi,
193
472000
2000
je Aldi
08:09
and it offersponude you only 1,400 productsproizvodi --
194
474000
3000
i on vam nudi samo 1 400 proizvoda --
08:12
one kindljubazan of cannedkonzervirana tomatorajčica sauceumak.
195
477000
3000
jednu vrstu konzerviranog sosa od rajčice.
08:15
Now in the financialfinancijska savingsštednja worldsvijet,
196
480000
2000
Sada, u financijskom svijetu štednje,
08:17
I think one of the bestnajbolje examplesprimjeri that has recentlynedavno come out
197
482000
3000
mislim da je najbolji primjer koji se nedavno pojavio
08:20
on how to bestnajbolje manageupravljati the choiceizbor offeringsponuda
198
485000
3000
o tome kako se najbolje snaći u izboru ponuda
08:23
has actuallyzapravo been something that DavidDavid LaibsonLaibson was heavilyteško involvedumiješan in designingprojektiranje,
199
488000
3000
zapravo nešto u čije stvaranje je bio jako upleten David Laibson.
08:26
whichkoji was the programprogram that they have at HarvardHarvard.
200
491000
2000
To je bio program koji imaju na Harvardu.
08:28
EverySvaki singlesingl HarvardHarvard employeezaposlenik
201
493000
2000
Baš svaki zaposlenik na Harvardu
08:30
is now automaticallyautomatsko enrolledupisani
202
495000
2000
sada je automatski uključen
08:32
in a lifecycleživotni ciklus fundfond.
203
497000
2000
u fond životnog ciklusa.
08:34
For those people who actuallyzapravo want to chooseizabrati,
204
499000
2000
Onim ljudima koji doista žele izabrati
08:36
they're givendan 20 fundsfondovi,
205
501000
2000
dano je 20 fondova,
08:38
not 300 or more fundsfondovi.
206
503000
2000
ne 300 ili više fondova.
08:40
You know, oftenčesto, people say,
207
505000
2000
Znate, ljudi često kažu
08:42
"I don't know how to cutrez.
208
507000
2000
"Ne znam kako rezati.
08:44
They're all importantvažno choicesizbori."
209
509000
2000
Sve su to važni izbori."
08:46
And the first thing I do is I askpitati the employeeszaposlenici,
210
511000
3000
I prva stvar koju učinim je da pitam zaposlenike:
08:49
"Tell me how these choicesizbori are differentdrugačiji from one anotherjoš.
211
514000
2000
"Recite mi kako su ti izbori različiti jedan od drugog.
08:51
And if your employeeszaposlenici can't tell them apartosim,
212
516000
2000
I ako ih vaši zaposlenici ne mogu razlikovati,
08:53
neitherni can your consumerspotrošači."
213
518000
3000
ne mogu niti vaši potrošači."
08:56
Now before we startedpočeo our sessionsjednica this afternoonposlijepodne,
214
521000
3000
Prije nego što smo započeli naše predavanje ovog poslijepodneva,
08:59
I had a chatrazgovor with GaryGary.
215
524000
2000
razgovarala sam s Garyem.
09:01
And GaryGary said that he would be willingspreman
216
526000
3000
I Gary je rekao da bi pristao
09:04
to offerponuda people in this audiencepublika
217
529000
2000
ponuditi ljudima u publici
09:06
an all-expenses-paidsve plaćene troškove freebesplatno vacationodmor
218
531000
3000
besplatno putovanje sa svim plaćenim troškovima
09:09
to the mostnajviše beautifullijep roadcesta in the worldsvijet.
219
534000
4000
najljepšom cestom na svijetu.
09:13
Here'sOvdje je a descriptionopis of the roadcesta.
220
538000
3000
Evo opisa puta.
09:16
And I'd like you to readčitati it.
221
541000
2000
I voljela bih da ga pročitate.
09:18
And now I'll give you a fewnekoliko secondssekundi to readčitati it
222
543000
2000
Sad ću vam dati nekoliko trenutaka da ga pročitate
09:20
and then I want you to clappljesak your handsruke
223
545000
2000
i onda želim da zaplješćete
09:22
if you're readyspreman to take GaryGary up on his offerponuda.
224
547000
2000
ako ste spremni prihvatiti Garyevu ponudu.
09:24
(LightSvjetlo clappingpljeskanje)
225
549000
2000
(Lagan pljesak)
09:26
Okay. AnybodyBilo tko who'stko je readyspreman to take him up on his offerponuda.
226
551000
3000
Dobro. Bilo tko tko želi pristati na njegovu ponudu.
09:29
Is that all?
227
554000
2000
Je li to sve?
09:31
All right, let me showpokazati you some more about this.
228
556000
3000
Dobro, dopustite da vam pokažem malo više o ovome.
09:34
(LaughterSmijeh)
229
559000
3000
(Smijeh)
09:37
You guys knewznao there was a tricktrik, didn't you.
230
562000
3000
Znali ste da postoji trik, zar ne?
09:44
(HonkTrubiti)
231
569000
2000
(Truba)
09:46
Now who'stko je readyspreman to go on this tripputovanje.
232
571000
3000
A tko je spreman ići na ovo putovanje?
09:49
(ApplausePljesak)
233
574000
2000
(Pljesak)
09:51
(LaughterSmijeh)
234
576000
2000
(Smijeh)
09:53
I think I mightmoć have actuallyzapravo heardčuo more handsruke.
235
578000
3000
Mislim da sam zapravo čula više ruku.
09:56
All right.
236
581000
2000
Dobro.
09:58
Now in factčinjenica,
237
583000
2000
Sada, zapravo,
10:00
you had objectivelyobjektivno more informationinformacija
238
585000
2000
objektivno ate imali više informacija
10:02
the first time around than the seconddrugi time around,
239
587000
2000
prvi put nego drugi put,
10:04
but I would venturepothvat to guessnagađati
240
589000
2000
ali ja bih se usudila nagađati
10:06
that you feltosjećala that it was more realstvaran the seconddrugi time around.
241
591000
4000
da ste osjećali da je drugi put bilo realnije.
10:10
Because the picturesSlike madenapravljen it feel
242
595000
2000
Zato što su slike dale
10:12
more realstvaran to you.
243
597000
2000
realniju predodžbu.
10:14
WhichKoji bringsdonosi me to the seconddrugi techniquetehnika
244
599000
2000
Što me dovodi do druge tehnike
10:16
for handlingrukovanje the choiceizbor overloadpreopterećenje problemproblem,
245
601000
2000
za nošenje s problemom preopterećenosti izborima,
10:18
whichkoji is concretizationconcretization.
246
603000
2000
a to je konkretizacija.
10:20
That in ordernarudžba for people to understandrazumjeti
247
605000
2000
Kako bi ljudi razumjeli
10:22
the differencesRazlike betweenizmeđu the choicesizbori,
248
607000
2000
razlike između izbora,
10:24
they have to be ableu stanju to understandrazumjeti
249
609000
2000
moraju moći razumjeti
10:26
the consequencesposljedice associatedpovezan with eachsvaki choiceizbor,
250
611000
3000
posljedice povezane sa svakim izborom
10:29
and that the consequencesposljedice need to be feltosjećala
251
614000
3000
i da posljedice trebaju biti doživljene
10:32
in a vividživopisan sortvrsta of way, in a very concretebeton way.
252
617000
4000
vrlo živopisno, na vrlo konkretan način.
10:36
Why do people spendprovesti an averageprosječan of 15 to 30 percentposto more
253
621000
3000
Zašto ljudi prosječno troše 15 -30% više
10:39
when they use an ATMATM cardkartica or a creditKreditna cardkartica
254
624000
2000
kada koriste karticu za bankomat ili kreditnu karticu
10:41
as opposedZa razliku to cashunovčiti?
255
626000
2000
u odnosu na gotovinu?
10:43
Because it doesn't feel like realstvaran moneynovac.
256
628000
2000
Zato što ih ne doživljavaju kao stvaran novac.
10:45
And it turnsokreti out
257
630000
2000
I ispada da
10:47
that makingizrađivanje it feel more concretebeton
258
632000
2000
čineći da doživljavaju konkretnije
10:49
can actuallyzapravo be a very positivepozitivan toolalat
259
634000
2000
može zapravo biti vrlo pozitivan alat
10:51
to use in gettinguzimajući people to saveuštedjeti more.
260
636000
2000
koji se može iskoristiti kako bi ljudi više štedjeli.
10:53
So a studystudija that I did with ShlomoShlomo BenartziBenartzi
261
638000
2000
Tako istraživanje koje sam provela sa Shlomom Benartzijem
10:55
and AlessandroAlessandro PreviteroPrevitero,
262
640000
2000
i Alessandrom Previterom,
10:57
we did a studystudija with people at INGING --
263
642000
4000
proveli smo istraživanje s ljudima u ING-u --
11:01
employeeszaposlenici that are all workingrad at INGING --
264
646000
3000
zaposlenicima koji svi rade u ING-u --
11:04
and now these people were all in a sessionsjednica
265
649000
2000
i svi ti ljudi bili su u programu
11:06
where they're doing enrollmentupis for theirnjihov 401(k) planplan.
266
651000
3000
u kojem su se trebali upisati za svoj plan mirovinske štednje.
11:09
And duringza vrijeme that sessionsjednica,
267
654000
2000
Tijekom tog programa
11:11
we keptčuva the sessionsjednica exactlytočno the way it used to be,
268
656000
2000
ostavili smo sve točno kako je i bilo,
11:13
but we addeddodano one little thing.
269
658000
3000
osim što smo dodali jednu sitnicu.
11:16
The one little thing we addeddodano
270
661000
3000
Ta sitnica koju smo dodali
11:19
was we askedpitao people
271
664000
2000
bila je da smo pitali ljude
11:21
to just think about all the positivepozitivan things that would happendogoditi se in your life
272
666000
3000
jednostavno da razmisle o svim dobrim stvarima koje će se dogoditi u životu
11:24
if you savedspremaju more.
273
669000
2000
ako više uštediš.
11:26
By doing that simplejednostavan thing,
274
671000
3000
Čineći tu jednostavnu stvar,
11:29
there was an increasepovećati in enrollmentupis by 20 percentposto
275
674000
3000
dogodilo se povećanje u upisu od 20%
11:32
and there was an increasepovećati in the amountiznos of people willingspreman to saveuštedjeti
276
677000
3000
i došlo je do povećanja u broju ljudi spremnih na štednu
11:35
or the amountiznos that they were willingspreman to put down into theirnjihov savingsštednja accountračun
277
680000
3000
ili količine koju su bili spremi uložiti na svoje štedne račune
11:38
by fourčetiri percentposto.
278
683000
2000
za 4%.
11:40
The thirdtreći techniquetehnika: CategorizationKategorizacija.
279
685000
3000
Treća tehnika: Kategorizacija.
11:43
We can handlerukovati more categorieskategorije
280
688000
3000
Mi možemo baratati s većim brojem kategorija
11:46
than we can handlerukovati choicesizbori.
281
691000
2000
nego brojem izbora.
11:48
So for exampleprimjer,
282
693000
2000
Na primjer,
11:50
here'sevo a studystudija we did in a magazinečasopis aisleprolaz.
283
695000
2000
evo istraživanja koje smo proveli na odjelu časopisa.
11:52
It turnsokreti out that in WegmansWegmans grocerytrgovine storestrgovinama
284
697000
2000
Pokazalo se da u Wegmans trgovinama namirnicama
11:54
up and down the northeastsjeveroistok corridorhodnik,
285
699000
2000
uzduž sjeveroistočnog hodnika,
11:56
the magazinečasopis aisleshodnici rangeopseg anywherebilo kuda
286
701000
2000
police s novinama sadrže
11:58
from 331 differentdrugačiji kindsvrste of magazinesčasopisi
287
703000
2000
od 331 različitih vrsta časopisa
12:00
all the way up to 664.
288
705000
3000
pa sve do 664.
12:03
But you know what?
289
708000
2000
Ali znate što?
12:05
If I showpokazati you 600 magazinesčasopisi
290
710000
2000
Ako vam pokažem 600 časopisa
12:07
and I dividepodijeliti them up into 10 categorieskategorije,
291
712000
3000
i podijelim ih u 10 kategorija,
12:10
versusprotiv I showpokazati you 400 magazinesčasopisi
292
715000
2000
u odnosu na to da vam pokažem 400 časopisa
12:12
and dividepodijeliti them up into 20 categorieskategorije,
293
717000
3000
i podijelim ih u 20 kategorija,
12:15
you believe that I have givendan you
294
720000
2000
vjerovat ćete da sam vam dala
12:17
more choiceizbor and a better choosingOdabir experienceiskustvo
295
722000
2000
više izbora i bolju mogućnost izbora
12:19
if I gavedali you the 400
296
724000
2000
ako vam dam 400,
12:21
than if I gavedali you the 600.
297
726000
2000
nego ako vam ih dam 600.
12:23
Because the categorieskategorije tell me how to tell them apartosim.
298
728000
3000
Zato što mi kategorije kažu kako da ih razlikujem.
12:28
Here are two differentdrugačiji jewelrynakit displaysprikazuje.
299
733000
3000
Tu sa dva različita pulta s nakitom.
12:31
One is calledzvao "JazzJazz" and the other one is calledzvao "SwingLjuljačka."
300
736000
3000
Jedan se zove "Jazz", a drugi je nazvan "Swing".
12:34
If you think the displayprikaz on the left is SwingLjuljačka
301
739000
3000
Ako mislite da je pult s lijeva Swing,
12:37
and the displayprikaz on the right is JazzJazz,
302
742000
3000
a pult s desna Jazz,
12:40
clappljesak your handsruke.
303
745000
2000
zaplješćite.
12:42
(LightSvjetlo ClappingPljeskanje)
304
747000
2000
(Lagani pljesak)
12:44
Okay, there's some.
305
749000
2000
Ok, evo malo.
12:46
If you think the one on the left is JazzJazz and the one on the right is SwingLjuljačka,
306
751000
2000
Ako mislite da je ovaj s lijeva Jazz, a ovaj s desna Swing
12:48
clappljesak your handsruke.
307
753000
2000
zaplješćite.
12:50
Okay, a bitbit more.
308
755000
2000
Ok, malo bolje.
12:52
Now it turnsokreti out you're right.
309
757000
2000
Ispada da ste u pravu.
12:54
The one on the left is JazzJazz and the one on the right is SwingLjuljačka,
310
759000
2000
Onaj s lijeva je Jazz, a onaj s desna je Swing,
12:56
but you know what?
311
761000
2000
ali što zapravo znate?
12:58
This is a highlyvisoko uselessbeskoristan categorizationKategorizacija schemeshema.
312
763000
3000
Ovo je krajnje neupotrebljiva shema kategorizacije.
13:01
(LaughterSmijeh)
313
766000
2000
(Smijeh)
13:03
The categorieskategorije need to say something
314
768000
3000
Kategorije nešto trebaju reći
13:06
to the chooserBirač, not the choice-makerizbor za kavu.
315
771000
3000
onome tko bira, a ne biti razlog izbora.
13:09
And you oftenčesto see that problemproblem
316
774000
2000
A često vidite taj problem
13:11
when it comesdolazi down to those long listsarena of all these fundsfondovi.
317
776000
3000
kada dođe do onih dugih lista tih fondova.
13:14
Who are they actuallyzapravo supposedtrebala to be informinginformiranje?
318
779000
4000
Koga bi oni zapravo trebali informirati?
13:18
My fourthČetvrta techniquetehnika: ConditionStanje for complexitysloženost.
319
783000
3000
Moja četvrta tehnika: Uvjet za složenost.
13:21
It turnsokreti out we can actuallyzapravo
320
786000
2000
Ispada da zapravo možemo
13:23
handlerukovati a lot more informationinformacija than we think we can,
321
788000
2000
baratati s puno više informacija nego što mislimo da možemo,
13:25
we'veimamo just got to take it a little easierlakše.
322
790000
2000
samo moramo sve malo pojednostaviti.
13:27
We have to graduallypostepeno increasepovećati the complexitysloženost.
323
792000
3000
Trebamo postepeno povećavati složenost.
13:30
I'm going to showpokazati you one exampleprimjer of what I'm talkingkoji govori about.
324
795000
3000
Pokazat ću vam jedan primjer onoga o čemu govorim.
13:33
Let's take a very, very complicatedsložen decisionodluka:
325
798000
2000
Uzmimo jednu vrlo, vrlo složenu odluku:
13:35
buyingkupovina a carautomobil.
326
800000
2000
kupovina auta.
13:37
Here'sOvdje je a Germannjemački carautomobil manufacturerproizvođač
327
802000
2000
Imamo Njemačkog proizvođača auta
13:39
that givesdaje you the opportunityprilika to completelypotpuno customprilagođene make your carautomobil.
328
804000
3000
koji vam daje priliku da u potpunosti odaberete svojstva svog auta.
13:42
You've got to make 60 differentdrugačiji decisionsodluke,
329
807000
2000
Trebate donijeti 60 različitih odluka
13:44
completelypotpuno make up your carautomobil.
330
809000
2000
kako biste do kraja "sastavili" svoj auto.
13:46
Now these decisionsodluke varyvarirati
331
811000
2000
Ove odluke variraju
13:48
in the numberbroj of choicesizbori that they offerponuda perpo decisionodluka.
332
813000
3000
u broju mogućih izbora koje oni nude po jednoj odluci.
13:51
CarAuto colorsboje, exteriorvanjski carautomobil colorsboje --
333
816000
2000
Boja auta, vanjska boja auta --
13:53
I've got 56 choicesizbori.
334
818000
2000
imam 56 izbora.
13:55
EnginesMotori, gearshiftmjenjač -- fourčetiri choicesizbori.
335
820000
3000
Motori, mjenjač -- četiri izbora.
13:58
So now what I'm going to do
336
823000
2000
I sad ću
14:00
is I'm going to varyvarirati the ordernarudžba in whichkoji these decisionsodluke appearpojaviti.
337
825000
3000
varirati redoslijed kojim se ovi izbori pojavljuju.
14:03
So halfpola of the customersklijenti
338
828000
2000
Polovica kupaca
14:05
are going to go from highvisok choiceizbor, 56 carautomobil colorsboje,
339
830000
2000
krenut će od složenijeg izbora, 56 boja za auto,
14:07
to lownizak choiceizbor, fourčetiri gearshiftsgearshifts.
340
832000
3000
prema jednostavnijem izboru, četiri mjenjača.
14:10
The other halfpola of the customersklijenti
341
835000
2000
Druga polovica kupaca
14:12
are going to go from lownizak choiceizbor, fourčetiri gearshiftsgearshifts,
342
837000
2000
ići će od jednostavnijeg izbora, četiri mjenjača
14:14
to 56 carautomobil colorsboje, highvisok choiceizbor.
343
839000
3000
prema 56 boja auta, složenijem izboru.
14:17
What am I going to look at?
344
842000
2000
Što ću ja promatrati?
14:19
How engagedzauzet you are.
345
844000
2000
Koliko ste uključeni.
14:21
If you keep hittingudaranje the defaultzadani buttondugme perpo decisionodluka,
346
846000
3000
Ako nastavite pritiskati zadani gumb za odluku,
14:24
that meanssredstva you're gettinguzimajući overwhelmedosvaja,
347
849000
2000
to znači da postajete preplavljeni,
14:26
that meanssredstva I'm losinggubljenje you.
348
851000
2000
to znači da vas gubim.
14:28
What you find
349
853000
2000
Ono što otkrijete
14:30
is the people who go from highvisok choiceizbor to lownizak choiceizbor,
350
855000
2000
jest da ljudi koji idu od složenijeg izbora prema jednostavinijem
14:32
they're hittingudaranje that defaultzadani buttondugme over and over and over again.
351
857000
3000
biraju zadani gumb opet i opet i opet iznova.
14:35
We're losinggubljenje them.
352
860000
2000
Njih gubimo.
14:37
They go from lownizak choiceizbor to highvisok choiceizbor,
353
862000
2000
Oni idu od jednostavnijeg izbora ka složenijem izboru,
14:39
they're hangingvješanje in there.
354
864000
2000
oni tamo zapnu.
14:41
It's the sameisti informationinformacija. It's the sameisti numberbroj of choicesizbori.
355
866000
3000
Informacija je ista. Isti je broj izbora.
14:44
The only thing that I have doneučinio
356
869000
2000
Jedina razlika koju sam napravila
14:46
is I have variedraznolik the ordernarudžba
357
871000
2000
jest da sam varirala redoslijed
14:48
in whichkoji that informationinformacija is presentedpredstavili.
358
873000
2000
kojim je ta informacija prikazana.
14:50
If I startpočetak you off easylako,
359
875000
2000
Ako vas polagano uvodim,
14:52
I learnnaučiti how to chooseizabrati.
360
877000
2000
učite kako odabrati.
14:54
Even thoughiako choosingOdabir gearshiftmjenjač
361
879000
3000
Iako odabir mjenjača
14:57
doesn't tell me anything about my preferencesosobne postavke for interiorunutrašnjost decordekor,
362
882000
3000
ne govori ništa o mojim izborima unutanjeg uređenja,
15:00
it still preparespriprema me for how to chooseizabrati.
363
885000
3000
svejedno me priprema na to kako izabrati.
15:03
It alsotakođer getsdobiva me exciteduzbuđen about this bigvelika productproizvod that I'm puttingstavljanje togetherzajedno,
364
888000
3000
Također me čini uzbuđenom oko tog velikog proizvoda koji sastavljam
15:06
so I'm more willingspreman to be motivatedmotivirani
365
891000
2000
pa sam više motivirana
15:08
to be engagedzauzet.
366
893000
2000
da se uključim.
15:10
So let me recaprekapitulacija.
367
895000
2000
Dopustite da sažmem.
15:12
I have talkedRazgovarao about fourčetiri techniquesTehnike
368
897000
3000
Govorila sam o četiri tehnike
15:15
for mitigatingublažujući the problemproblem of choiceizbor overloadpreopterećenje --
369
900000
3000
za olakšavanje problema preopterećenosti izborima --
15:18
cutrez -- get ridosloboditi of the extraneoustuđ alternativesalternative;
370
903000
3000
rezati -- oslobodite se nevažnih alternativa;
15:21
concretizeconcretize -- make it realstvaran;
371
906000
3000
konkretizirati -- učinite stvarnim;
15:24
categorizekategorizirati -- we can handlerukovati more categorieskategorije, lessmanje choicesizbori;
372
909000
4000
kategorizirati -- možemo baratati s više kategorija, manje izbora;
15:28
conditionstanje for complexitysloženost.
373
913000
3000
uvjetovanje za kompleksnost.
15:31
All of these techniquesTehnike that I'm describingopisujući to you todaydanas
374
916000
3000
Sve ove tehnike koje sam vam danas opisala
15:34
are designedkonstruiran to help you manageupravljati your choicesizbori --
375
919000
3000
osmišljene su da vam pomognu upravljati izborima --
15:37
better for you, you can use them on yourselfsami,
376
922000
3000
bolje za vas, možete ih koristiti za sebe,
15:40
better for the people that you are servingservirati.
377
925000
2000
bolje za ljude s kojima radite.
15:42
Because I believe that the keyključ
378
927000
2000
Zato što vjerujem da je ključ
15:44
to gettinguzimajući the mostnajviše from choiceizbor
379
929000
2000
najveće dobiti od izbora
15:46
is to be choosyizbirljivi about choosingOdabir.
380
931000
3000
u tome da budete izbirljivi kod biranja.
15:49
And the more we're ableu stanju to be choosyizbirljivi about choosingOdabir
381
934000
2000
Što više budemo izbirljivi kod biranja
15:51
the better we will be ableu stanju
382
936000
2000
bolje ćemo moći
15:53
to practicepraksa the artumjetnost of choosingOdabir.
383
938000
2000
prakticirati umjetnost biranja.
15:55
Thank you very much.
384
940000
2000
Hvala vam puno.
15:57
(ApplausePljesak)
385
942000
2000
(Pljesak)
Translated by Sanja Subotic
Reviewed by Suzana Barić

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee