ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2011

Sheena Iyengar: How to make choosing easier

Sheena lyengar:如何令选择变得更加容易

Filmed:
2,749,817 views

即使我们都渴望为自己独家定制的体验与产品,顾客们在面对着700多种选择时,仍变得不知所措。以令人惊叹的调查数据,Sheena lyengar, 向我们展示商业(以及其他行业)如何可以改善选择的体验。
- Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Do you know how many许多 choices选择 you make
0
0
2000
你知道在日常生活中你平均
00:17
in a typical典型 day?
1
2000
3000
每天做多少选择?
00:20
Do you know how many许多 choices选择 you make
2
5000
2000
你知道你平均每周
00:22
in typical典型 week?
3
7000
2000
做多少选择?
00:24
I recently最近 did a survey调查
4
9000
2000
我最近在超过2000美国人中
00:26
with over 2,000 Americans美国人,
5
11000
2000
做了一个调查,
00:28
and the average平均 number of choices选择
6
13000
2000
结果显示,一个典型的美国人
00:30
that the typical典型 American美国 reports报告 making制造
7
15000
2000
平均每天
00:32
is about 70 in a typical典型 day.
8
17000
3000
做70个选择。
00:35
There was also recently最近 a study研究 doneDONE with CEOs老总
9
20000
4000
另外最近还有一个对于CEO们的研究
00:39
in which哪一个 they followed其次 CEOs老总 around for a whole整个 week.
10
24000
3000
科学家们在一星期中跟着CEO们
00:42
And these scientists科学家们 simply只是 documented记录 all the various各个 tasks任务
11
27000
3000
然后记录下他们所参与和完成的
00:45
that these CEOs老总 engaged订婚 in
12
30000
2000
各种不同的活动与任务
00:47
and how much time they spent花费 engaging
13
32000
2000
和他们做的所有与这些任务有关的
00:49
in making制造 decisions决定 related有关 to these tasks任务.
14
34000
2000
决定所用的时间。
00:51
And they found发现 that the average平均 CEOCEO
15
36000
3000
科学家们由此发现,每一个CEO平均
00:54
engaged订婚 in about 139 tasks任务 in a week.
16
39000
3000
每周参与完成大概139个任务。
00:57
Each task任务 was made制作 up of many许多, many许多, many许多 sub-choices子选择 of course课程.
17
42000
4000
当然了,每个任务又都是由许多小的选择构成的。
01:01
50 percent百分 of their decisions决定
18
46000
2000
这其中50%的决定
01:03
were made制作 in nine minutes分钟 or less.
19
48000
3000
都是他们在九分钟甚至更短的时间内做出的。
01:06
Only about 12 percent百分 of the decisions决定
20
51000
3000
只有其中百分之十二的决定,
01:09
did they make an hour小时 or more of their time.
21
54000
4000
用了他们一小时或更长的时间。
01:13
Think about your own拥有 choices选择.
22
58000
2000
想一想你每天做的选择。
01:15
Do you know how many许多 choices选择
23
60000
2000
你知道它们中多少
01:17
make it into your nine minute分钟 category类别
24
62000
2000
是“九分钟抉择”
01:19
versus your one hour小时 category类别?
25
64000
2000
又有多少是一小时的选择?
01:21
How well do you think you're doing
26
66000
2000
在管理这些选择上,
01:23
at managing管理的 those choices选择?
27
68000
3000
你做的如何?
01:26
Today今天 I want to talk
28
71000
2000
今天我要讲一讲
01:28
about one of the biggest最大 modern现代 day choosing选择 problems问题 that we have,
29
73000
3000
现在社会中我们所面对的最严重的选择问题:
01:31
which哪一个 is the choice选择 overload超载 problem问题.
30
76000
2000
选择过多。
01:33
I want to talk about the problem问题
31
78000
2000
我想要讲一讲这些问题
01:35
and some potential潜在 solutions解决方案.
32
80000
2000
与一些可行的解决办法。
01:37
Now as I talk about this problem问题,
33
82000
2000
我现在先将这个问题,
01:39
I'm going to have some questions问题 for you
34
84000
2000
我要问你们一些问题
01:41
and I'm going to want to know your answers答案.
35
86000
3000
然后我希望得到你们的答案。
01:44
So when I ask you a question,
36
89000
2000
所以当我问你们一个问题
01:46
since以来 I'm blind,
37
91000
2000
由于我看不见,
01:48
only raise提高 your hand if you want to burn烧伤 off some calories卡路里.
38
93000
3000
不要举手除非你只是想消耗一下卡路里。
01:51
(Laughter笑声)
39
96000
3000
(笑声)
01:54
Otherwise除此以外, when I ask you a question,
40
99000
2000
否则,当我问你们一个问题,
01:56
and if your answer回答 is yes,
41
101000
2000
如果你的答案是:是,
01:58
I'd like you to clap your hands.
42
103000
2000
我希望你们可以鼓掌。
02:00
So for my first question for you today今天:
43
105000
3000
所以,我今天给你们的第一个问题是:
02:03
Are you guys ready准备 to hear about the choice选择 overload超载 problem问题?
44
108000
3000
对于选择过多这个问题你们准备好听了么?
02:06
(Applause掌声)
45
111000
2000
(观众鼓掌)
02:08
Thank you.
46
113000
2000
谢谢
02:11
So when I was a graduate毕业 student学生 at Stanford斯坦福 University大学,
47
116000
2000
当我还是斯坦福大学的一名本科学生时,
02:13
I used to go to this very, very upscale高档 grocery杂货 store商店;
48
118000
3000
我经常去一个非常高级的杂货店;
02:16
at least最小 at that time it was truly upscale高档.
49
121000
2000
至少在当时看来那家店是十分高级的。
02:18
It was a store商店 called Draeger's德尔格公司.
50
123000
3000
它的名字是Draeger‘s。
02:21
Now this store商店, it was almost几乎 like going to an amusement娱乐 park公园.
51
126000
3000
去那家店,就像是去游乐园一样。
02:24
They had 250 different不同 kinds of mustards芥末 and vinegars
52
129000
3000
他们有250种不同的黄芥末和醋
02:27
and over 500 different不同 kinds
53
132000
2000
还有超过500中不同种类的
02:29
of fruits水果 and vegetables蔬菜
54
134000
2000
蔬菜和水果
02:31
and more than two dozen different不同 kinds of bottled瓶装 water --
55
136000
3000
还有超过24中不同的瓶装水
02:34
and this was during a time when we actually其实 used to drink tap龙头 water.
56
139000
4000
而那是我们还在喝水龙头里的水的年代。
02:38
I used to love going to this store商店,
57
143000
3000
我过去十分喜欢去这家店,
02:41
but on one occasion场合 I asked myself,
58
146000
2000
但是有一次我问自己,
02:43
well how come you never buy购买 anything?
59
148000
2000
为什么你从来都不买东西呢?
02:45
Here's这里的 their olive橄榄 oil aisle走道.
60
150000
2000
这是卖橄榄油的过道。
02:47
They had over 75 different不同 kinds of olive橄榄 oil,
61
152000
2000
他们有75种以上不同的橄榄油,
02:49
including包含 those that were in a locked锁定 case案件
62
154000
2000
包括那些被锁在盒子里
02:51
that came来了 from thousand-year-old千岁 olive橄榄 trees树木.
63
156000
4000
从4000年的橄榄树上取来的油。
02:55
So I one day decided决定 to pay工资 a visit访问 to the manager经理,
64
160000
2000
于是有一天我决定去拜访一下这家店的经理,
02:57
and I asked the manager经理,
65
162000
2000
我问他,
02:59
"Is this model模型 of offering people all this choice选择 really working加工?"
66
164000
3000
“这个给人们所有选择的模型真的有用么?”
03:02
And he pointed to the busloadsbusloads of tourists游客
67
167000
2000
然后他向我示意了那些每天都会来的
03:04
that would show显示 up everyday每天,
68
169000
2000
一车一车的
03:06
with cameras相机 ready准备 usually平时.
69
171000
2000
举着相机的游客。
03:08
We decided决定 to do a little experiment实验,
70
173000
3000
我们决定做一个小实验,
03:11
and we picked采摘的 jam果酱 for our experiment实验.
71
176000
2000
然后选择了果酱作为试验品。
03:13
Here's这里的 their jam果酱 aisle走道.
72
178000
2000
这是卖果酱的走廊。
03:15
They had 348 different不同 kinds of jam果酱.
73
180000
2000
他们有148种不同的果酱。
03:17
We set up a little tasting品尝 booth
74
182000
2000
在店门口的地方
03:19
right near the entrance入口 of the store商店.
75
184000
2000
我们摆设了一个小的品尝台。
03:21
We there put out six different不同 flavors口味 of jam果酱
76
186000
2000
我们在那儿摆6种
03:23
or 24 different不同 flavors口味 of jam果酱,
77
188000
3000
或24种不同味道的果酱,
03:26
and we looked看着 at two things:
78
191000
2000
然后我们观察了两件事:
03:28
First, in which哪一个 case案件
79
193000
2000
第一,人们在哪种情况下
03:30
were people more likely容易 to stop, sample样品 some jam果酱?
80
195000
3000
更愿意停下脚步品尝一些果酱?
03:33
More people stopped停止 when there were 24, about 60 percent百分,
81
198000
3000
相比较下,大部分,约60%的人,在有24种果酱走廊停了脚步,
03:36
than when there were six,
82
201000
2000
而当有6种果酱时
03:38
about 40 percent百分.
83
203000
2000
只有40%的人。
03:40
The next下一个 thing we looked看着 at
84
205000
2000
我们观察的另一件事是:
03:42
is in which哪一个 case案件 were people more likely容易
85
207000
2000
在人们在哪种情况下更愿意
03:44
to buy购买 a jar of jam果酱.
86
209000
2000
买一罐果酱
03:46
Now we see the opposite对面 effect影响.
87
211000
2000
这时,我们观察到了相反的结果。
03:48
Of the people who stopped停止 when there were 24,
88
213000
2000
在那些在有24种果酱时停下的人们中,
03:50
only three percent百分 of them actually其实 bought a jar of jam果酱.
89
215000
3000
只有3%的人真正买了果酱。
03:53
Of the people who stopped停止 when there were six,
90
218000
3000
而此时,在那些在有6种果酱时停下的人们中,
03:56
well now we saw that 30 percent百分 of them
91
221000
2000
我们发现有30%的人
03:58
actually其实 bought a jar of jam果酱.
92
223000
2000
买了果酱。
04:00
Now if you do the math数学,
93
225000
2000
现在如果你算一下的话,
04:02
people were at least最小 six times more likely容易 to buy购买 a jar of jam果酱
94
227000
3000
当人们只有六种选择时,
04:05
if they encountered遇到 six
95
230000
2000
比有24种时
04:07
than if they encountered遇到 24.
96
232000
2000
买果酱的倾向上升了至少六倍
04:09
Now choosing选择 not to buy购买 a jar of jam果酱
97
234000
2000
选择不买果酱
04:11
is probably大概 good for us --
98
236000
2000
也许对我们来说是一件好事儿
04:13
at least最小 it's good for our waistlines腰围 --
99
238000
2000
至少对我们的水桶腰来说,
04:15
but it turns out that this choice选择 overload超载 problem问题 affects影响 us
100
240000
3000
但是结果证明过度选择甚至在
04:18
even in very consequential后果 decisions决定.
101
243000
3000
非常重要的决定上影响我们。
04:21
We choose选择 not to choose选择,
102
246000
2000
我们甚至在有悖个人利益的情况下,
04:23
even when it goes against反对 our best最好 self-interests自身利益.
103
248000
3000
宁愿放弃选择。
04:26
So now for the topic话题 of today今天: financial金融 savings.
104
251000
3000
所以现在来介绍我们今天的话题:金融理财。
04:29
Now I'm going to describe描述 to you a study研究 I did
105
254000
4000
现在我要向你们介绍我与Gur Huberman, Emir Kamerica, Wei Jang
04:33
with Gur古尔 Huberman胡贝尔曼, Emir埃米尔 Kamenica卡梅尼察, Wei Jang
106
258000
3000
一起做的一个关于
04:36
where we looked看着 at the retirement退休 savings decisions决定
107
261000
4000
近百万美国人在全美650多种
04:40
of nearly几乎 a million百万 Americans美国人
108
265000
3000
养老金计划中
04:43
from about 650 plans计划
109
268000
3000
选择的
04:46
all in the U.S.
110
271000
2000
研究。
04:48
And what we looked看着 at
111
273000
2000
我们研究了
04:50
was whether是否 the number of fund基金 offerings供品
112
275000
2000
养老金计划,
04:52
available可得到 in a retirement退休 savings plan计划,
113
277000
2000
也就是401(k)雇员福利中
04:54
the 401(k) plan计划,
114
279000
2000
所提供的基金选择数量,
04:56
does that affect影响 people's人们 likelihood可能性
115
281000
2000
是否影响人们
04:58
to save保存 more for tomorrow明天.
116
283000
2000
为未来存款的几率。
05:00
And what we found发现
117
285000
2000
我们发现,
05:02
was that indeed确实 there was a correlation相关.
118
287000
3000
这之前却是有联系。
05:05
So in these plans计划, we had about 657 plans计划
119
290000
3000
于是在这些计划中,我们选择了657个
05:08
that ranged不等 from offering people
120
293000
2000
从提供2到59种基金
05:10
anywhere随地 from two to 59 different不同 fund基金 offerings供品.
121
295000
3000
的不同计划。
05:13
And what we found发现 was that,
122
298000
2000
我们发现,
05:15
the more funds资金 offered提供,
123
300000
2000
事实上,提供的基金越多,
05:17
indeed确实, there was less participation参与 rate.
124
302000
3000
参购率就越低。
05:20
So if you look at the extremes极端,
125
305000
2000
所以如果观察一下极端的情况的话,
05:22
those plans计划 that offered提供 you two funds资金,
126
307000
2000
会发现那些提供给客户两种基金的计划
05:24
participation参与 rates利率 were around in the mid-中-70s --
127
309000
3000
的参购率在70左右,
05:27
still not as high as we want it to be.
128
312000
2000
仍然没有我们期待中的那么高。
05:29
In those plans计划 that offered提供 nearly几乎 60 funds资金,
129
314000
3000
那些提供接近60种基金的计划,
05:32
participation参与 rates利率 have now dropped下降
130
317000
3000
参购率降低到了
05:35
to about the 60th percentile百分.
131
320000
3000
60多的参购率。
05:38
Now it turns out
132
323000
2000
由此看来,
05:40
that even if you do choose选择 to participate参加
133
325000
3000
即使是你真的选择参与一个计划,
05:43
when there are more choices选择 present当下,
134
328000
2000
当那么多计划摆在你面前时,
05:45
even then, it has negative consequences后果.
135
330000
3000
还是会造成负面的影响。
05:48
So for those people who did choose选择 to participate参加,
136
333000
3000
所以对于那些选择参与计划的人来说,
05:51
the more choices选择 available可得到,
137
336000
2000
选择越多,
05:53
the more likely容易 people were
138
338000
2000
他们越容易选择
05:55
to completely全然 avoid避免 stocks个股 or equity公平 funds资金.
139
340000
3000
完全避开股票或类似的基金。
05:58
The more choices选择 available可得到,
140
343000
2000
选择越多,
06:00
the more likely容易 they were
141
345000
2000
越容易造成人们
06:02
to put all their money in pure money market市场 accounts账户.
142
347000
2000
把钱存进单纯的存钱账户中。
06:04
Now neither也不 of these extreme极端 decisions决定
143
349000
2000
现在,这两种极端选择
06:06
are the kinds of decisions决定
144
351000
2000
没有一种是当考虑到朋友未来的生活时,
06:08
that any of us would recommend推荐 for people
145
353000
2000
我们会推荐给朋友的
06:10
when you're considering考虑 their future未来 financial金融 well-being福利.
146
355000
3000
好的选择。
06:13
Well, over the past过去 decade,
147
358000
2000
在过去十年中,
06:15
we have observed观察到的 three main主要 negative consequences后果
148
360000
3000
我们观察到了提供人们越来越多的选择
06:18
to offering people more and more choices选择.
149
363000
3000
所造成的负面影响
06:21
They're more likely容易 to delay延迟 choosing选择 --
150
366000
2000
他们越来越容易推迟选择的过程,
06:23
procrastinate拖延 even when it goes against反对 their best最好 self-interest自我利益.
151
368000
3000
即使这样做会损害到自身的利益。
06:26
They're more likely容易 to make worse更差 choices选择 --
152
371000
2000
人们更容易做出更差的选择-
06:28
worse更差 financial金融 choices选择, medical choices选择.
153
373000
3000
更差的理财选择,医疗选择。
06:31
They're more likely容易 to choose选择 things that make them less satisfied满意,
154
376000
3000
人们更容易选择那些令自己不满意的选项,
06:34
even when they do objectively客观地 better.
155
379000
3000
即使那些选择也许客观来讲并没有那么差。
06:37
The main主要 reason原因 for this
156
382000
2000
这是因为,
06:39
is because, we might威力 enjoy请享用 gazing凝视 at those giant巨人 walls墙壁
157
384000
4000
虽然我们很享受看一排一排
06:43
of mayonnaises蛋黄酱, mustards芥末, vinegars, jams果酱,
158
388000
2000
由美乃滋,黄芥末,醋和果酱建成的的高墙,
06:45
but we can't actually其实 do the math数学 of comparing比较 and contrasting对比
159
390000
3000
却不愿意亲自比较
06:48
and actually其实 picking选择 from that stunning令人惊叹 display显示.
160
393000
4000
然后在如此庞大的陈列中做出选择。
06:52
So what I want to propose提出 to you today今天
161
397000
2000
所以今天我想向你们介绍
06:54
are four simple简单 techniques技术 --
162
399000
3000
四种简单的技巧-
06:57
techniques技术 that we have tested测试 in one way or another另一个
163
402000
3000
它们都是你可以轻松地
07:00
in different不同 research研究 venues场馆 --
164
405000
2000
运用在生意上,
07:02
that you can easily容易 apply应用
165
407000
2000
并且被测试过许多次的
07:04
in your businesses企业.
166
409000
2000
可靠技巧。
07:06
The first: Cut.
167
411000
2000
一:精减。
07:08
You've heard听说 it said before,
168
413000
2000
你们以前也许听过,
07:10
but it's never been more true真正 than today今天,
169
415000
2000
但这个说法在从前的社会从未像现今一样的适用-
07:12
that less is more.
170
417000
2000
“少即是多”
07:14
People are always upset烦乱 when I say, "Cut."
171
419000
3000
每一次我说“精减"的时候,人们总是会很生气。
07:17
They're always worried担心 they're going to lose失去 shelf space空间.
172
422000
2000
他们担心这样做会导致他们丢失自我空间。
07:19
But in fact事实, what we're seeing眼看 more and more
173
424000
3000
但事实上,根据我们所观察到的是
07:22
is that if you are willing愿意 to cut,
174
427000
2000
当一个人越是愿意
07:24
get rid摆脱 of those extraneous外来 redundant options选项,
175
429000
2000
放弃多余的选择,
07:26
well there's an increase增加 in sales销售,
176
431000
2000
使得营业额上升,
07:28
there's a lowering降低 of costs成本,
177
433000
2000
价格降低,
07:30
there is an improvement起色 of the choosing选择 experience经验.
178
435000
4000
越是会改善原则的经历。
07:34
When Proctor普罗克特 & Gamble
179
439000
2000
当保洁公司
07:36
went from 26 different不同 kinds of Head & Shoulders护肩 to 15,
180
441000
2000
将26种不同的海飞丝减至15种时,
07:38
they saw an increase增加 in sales销售 by 10 percent百分.
181
443000
3000
销售额上升了百分之十。
07:41
When the Golden金色 Cat Corporation公司
182
446000
2000
当金猫公司
07:43
got rid摆脱 of their 10 worst-selling最糟糕的销售 cat litter products制品,
183
448000
2000
停止了他们的十种销售量最差的猫粮的销售,
07:45
they saw an increase增加 in profits利润
184
450000
2000
盈利上升了
07:47
by 87 percent百分 --
185
452000
2000
百分之八十七-
07:49
a function功能 of both increase增加 in sales销售
186
454000
2000
是又能增加销售额
07:51
and lowering降低 of costs成本.
187
456000
2000
还降低了成本两全其美的好方法。
07:53
You know, the average平均 grocery杂货 store商店 today今天
188
458000
2000
正如你们所知道的,现在一个普通的杂货店
07:55
offers报价 you 45,000 products制品.
189
460000
2000
提供45000种商品给你选择。
07:57
The typical典型 Walmart沃尔玛(Walmart) today今天 offers报价 you 100,000 products制品.
190
462000
3000
一个典型的沃尔玛为你提供100000种商品。
08:00
But the ninth第九 largest最大 retailer零售商,
191
465000
5000
但是,第九大的零售商
08:05
the ninth第九 biggest最大 retailer零售商 in the world世界 today今天
192
470000
2000
今天世界上第九大的零售商,
08:07
is Aldi阿尔迪,
193
472000
2000
是阿尔迪,
08:09
and it offers报价 you only 1,400 products制品 --
194
474000
3000
而他们只提供给顾客1400种商品-
08:12
one kind of canned听装 tomato番茄 sauce.
195
477000
3000
一种罐装番茄酱。
08:15
Now in the financial金融 savings world世界,
196
480000
2000
在这个理财的世界中,
08:17
I think one of the best最好 examples例子 that has recently最近 come out
197
482000
3000
我认为在关于如何最有效地管理选择中
08:20
on how to best最好 manage管理 the choice选择 offerings供品
198
485000
3000
最好的例子是
08:23
has actually其实 been something that David大卫 Laibson赖伯森 was heavily严重 involved参与 in designing设计,
199
488000
3000
David Laibson十分投入的
08:26
which哪一个 was the program程序 that they have at Harvard哈佛.
200
491000
2000
一个哈佛的项目。
08:28
Every一切 single Harvard哈佛 employee雇员
201
493000
2000
哈佛的每一个教职工
08:30
is now automatically自动 enrolled就读
202
495000
2000
都自动被登记加入
08:32
in a lifecycle生命周期 fund基金.
203
497000
2000
一个生活周期基金中。
08:34
For those people who actually其实 want to choose选择,
204
499000
2000
那些愿意自己选择的人,
08:36
they're given特定 20 funds资金,
205
501000
2000
有20种不同的基金选择,
08:38
not 300 or more funds资金.
206
503000
2000
而不是300种甚至更多。
08:40
You know, often经常, people say,
207
505000
2000
你知道,人们很喜欢说,
08:42
"I don't know how to cut.
208
507000
2000
”我不知道怎么消减
08:44
They're all important重要 choices选择."
209
509000
2000
这些都是非常重要的选择。”
08:46
And the first thing I do is I ask the employees雇员,
210
511000
3000
所以我做的第一件事是问这些教职工,
08:49
"Tell me how these choices选择 are different不同 from one another另一个.
211
514000
2000
“告诉我这些选择与其他那些有何不同,
08:51
And if your employees雇员 can't tell them apart距离,
212
516000
2000
如果你的员工们不能分辨它们的不同,
08:53
neither也不 can your consumers消费者."
213
518000
3000
你的顾客肯定也不能。“
08:56
Now before we started开始 our session会议 this afternoon下午,
214
521000
3000
今天下午在这个活动开始之前,
08:59
I had a chat with Gary加里.
215
524000
2000
我跟Gary聊了一会儿。
09:01
And Gary加里 said that he would be willing愿意
216
526000
3000
Gary跟我说他愿意
09:04
to offer提供 people in this audience听众
217
529000
2000
为今天在场的所有观众提供
09:06
an all-expenses-paid所有费用由雇主支付 free自由 vacation假期
218
531000
3000
一次到这个世界上最美的路的旅行,
09:09
to the most beautiful美丽 road in the world世界.
219
534000
4000
并且完全免费。
09:13
Here's这里的 a description描述 of the road.
220
538000
3000
我希望你们读一下
09:16
And I'd like you to read it.
221
541000
2000
对这条路的描写。
09:18
And now I'll give you a few少数 seconds to read it
222
543000
2000
现在我给你们几秒钟自己读一下,
09:20
and then I want you to clap your hands
223
545000
2000
如果你愿意接受Gary的提议的话,
09:22
if you're ready准备 to take Gary加里 up on his offer提供.
224
547000
2000
就请鼓掌。
09:24
(Light clapping拍手)
225
549000
2000
(稀疏的掌声)
09:26
Okay. Anybody任何人 who's谁是 ready准备 to take him up on his offer提供.
226
551000
3000
好,有人愿意接受他的提议么?
09:29
Is that all?
227
554000
2000
没有其他人了么?
09:31
All right, let me show显示 you some more about this.
228
556000
3000
好吧,我多给你们看一些有关此事的。
09:34
(Laughter笑声)
229
559000
3000
(笑声)
09:37
You guys knew知道 there was a trick, didn't you.
230
562000
3000
你们早就知道这是个诡计了,是吧?
09:44
(Honk按喇叭)
231
569000
2000
(汽车喇叭声)
09:46
Now who's谁是 ready准备 to go on this trip.
232
571000
3000
现在,有谁愿意去这次旅行?
09:49
(Applause掌声)
233
574000
2000
(观众鼓掌)
09:51
(Laughter笑声)
234
576000
2000
(笑声)
09:53
I think I might威力 have actually其实 heard听说 more hands.
235
578000
3000
我以为我会听到更多掌声呢。
09:56
All right.
236
581000
2000
好吧,
09:58
Now in fact事实,
237
583000
2000
事实上,
10:00
you had objectively客观地 more information信息
238
585000
2000
客观地来讲,
10:02
the first time around than the second第二 time around,
239
587000
2000
你们第一次的时候比第二次得到的信息要多,
10:04
but I would venture冒险 to guess猜测
240
589000
2000
但是我冒昧地猜
10:06
that you felt that it was more real真实 the second第二 time around.
241
591000
4000
你们觉得第二次更真实一些。
10:10
Because the pictures图片 made制作 it feel
242
595000
2000
因为那些照片让你们
10:12
more real真实 to you.
243
597000
2000
感觉更真实。
10:14
Which哪一个 brings带来 me to the second第二 technique技术
244
599000
2000
而这个例子就是我们今天要讲的第二个
10:16
for handling处理 the choice选择 overload超载 problem问题,
245
601000
2000
处理选择过多的技巧,
10:18
which哪一个 is concretization具体化.
246
603000
2000
具体化。
10:20
That in order订购 for people to understand理解
247
605000
2000
为了令人们更好地理解
10:22
the differences分歧 between之间 the choices选择,
248
607000
2000
众多选择之间的区别,
10:24
they have to be able能够 to understand理解
249
609000
2000
他们必须理解,
10:26
the consequences后果 associated相关 with each choice选择,
250
611000
3000
每一个选择所将带来的后果,
10:29
and that the consequences后果 need to be felt
251
614000
3000
而这些后果必须是可以
10:32
in a vivid生动 sort分类 of way, in a very concrete具体 way.
252
617000
4000
十分清晰、具体地感受到的。
10:36
Why do people spend an average平均 of 15 to 30 percent百分 more
253
621000
3000
为什么人们平均每天花
10:39
when they use an ATM自动取款机 card or a credit信用 card
254
624000
2000
比用现今多15%到30%的时间
10:41
as opposed反对 to cash现金?
255
626000
2000
在自动提款机或信用卡上呢?
10:43
Because it doesn't feel like real真实 money.
256
628000
2000
因为那样感觉不像是真正的钱。
10:45
And it turns out
257
630000
2000
所以
10:47
that making制造 it feel more concrete具体
258
632000
2000
原来使感觉更具体化
10:49
can actually其实 be a very positive tool工具
259
634000
2000
可以成为令人们节约的
10:51
to use in getting得到 people to save保存 more.
260
636000
2000
好方法。
10:53
So a study研究 that I did with Shlomo什洛莫 BenartziBenartzi
261
638000
2000
所以在一个我与Shlomo Benartzi
10:55
and Alessandro亚历山德罗 PreviteroPrevitero,
262
640000
2000
和Alessandro Precitero做的研究中,
10:57
we did a study研究 with people at INGING --
263
642000
4000
我们和所有ING(荷兰国际集团)的
11:01
employees雇员 that are all working加工 at INGING --
264
646000
3000
员工一起做了一个研究,
11:04
and now these people were all in a session会议
265
649000
2000
所有人都参加了一个
11:06
where they're doing enrollment注册 for their 401(k) plan计划.
266
651000
3000
一起注册401(k)雇员福利的会议。
11:09
And during that session会议,
267
654000
2000
在这个过程中
11:11
we kept不停 the session会议 exactly究竟 the way it used to be,
268
656000
2000
我们在保持每个会议完全相同的情况下,
11:13
but we added添加 one little thing.
269
658000
3000
加了一个小东西。
11:16
The one little thing we added添加
270
661000
3000
我们加的是,
11:19
was we asked people
271
664000
2000
让他们
11:21
to just think about all the positive things that would happen发生 in your life
272
666000
3000
每个人都想象如果多存一些
11:24
if you saved保存 more.
273
669000
2000
生命中可能会发生的那些美好的事情。
11:26
By doing that simple简单 thing,
274
671000
3000
仅仅是这样做后,
11:29
there was an increase增加 in enrollment注册 by 20 percent百分
275
674000
3000
参与率上升了百分之二十,
11:32
and there was an increase增加 in the amount of people willing愿意 to save保存
276
677000
3000
人们愿意存钱的数额或者说是
11:35
or the amount that they were willing愿意 to put down into their savings account帐户
277
680000
3000
愿意放进自己储蓄账户的金额增长了
11:38
by four percent百分.
278
683000
2000
百分之四。
11:40
The third第三 technique技术: Categorization分类.
279
685000
3000
第三个技巧:分类。
11:43
We can handle处理 more categories类别
280
688000
3000
相比处理选择来说,
11:46
than we can handle处理 choices选择.
281
691000
2000
我们可以轻松处理更多类别。
11:48
So for example,
282
693000
2000
比如说,
11:50
here's这里的 a study研究 we did in a magazine杂志 aisle走道.
283
695000
2000
我们做了一个有关买杂志类过道的研究,
11:52
It turns out that in Wegmans魏格曼 grocery杂货 stores商店
284
697000
2000
发现在Wegmans百货商店中,
11:54
up and down the northeast东北 corridor走廊,
285
699000
2000
在东北走廊的地方,
11:56
the magazine杂志 aisles过道 range范围 anywhere随地
286
701000
2000
买杂志的那一栏
11:58
from 331 different不同 kinds of magazines杂志
287
703000
2000
有331到
12:00
all the way up to 664.
288
705000
3000
甚至664种杂志。
12:03
But you know what?
289
708000
2000
但是你们知道么?
12:05
If I show显示 you 600 magazines杂志
290
710000
2000
如果我先给你们看600本杂志,
12:07
and I divide划分 them up into 10 categories类别,
291
712000
3000
然后把它们分成10类,
12:10
versus I show显示 you 400 magazines杂志
292
715000
2000
然后再给你们看400本杂志,
12:12
and divide划分 them up into 20 categories类别,
293
717000
3000
但是分成20类,
12:15
you believe that I have given特定 you
294
720000
2000
你们会相信,
12:17
more choice选择 and a better choosing选择 experience经验
295
722000
2000
当我给你们看
12:19
if I gave you the 400
296
724000
2000
400本杂志时
12:21
than if I gave you the 600.
297
726000
2000
比给你们600本时的选择更多,选择体验更好。
12:23
Because the categories类别 tell me how to tell them apart距离.
298
728000
3000
因为类别可以帮我分辨它们的区别。
12:28
Here are two different不同 jewelry首饰 displays显示器.
299
733000
3000
这里有两个不同的珠宝展示,
12:31
One is called "Jazz爵士乐" and the other one is called "Swing摇摆."
300
736000
3000
一个叫“爵士”,另一个叫“摇摆”
12:34
If you think the display显示 on the left is Swing摇摆
301
739000
3000
如果你觉得左边的是“摇摆”
12:37
and the display显示 on the right is Jazz爵士乐,
302
742000
3000
右边的是“爵士”
12:40
clap your hands.
303
745000
2000
就请鼓掌。
12:42
(Light Clapping拍手)
304
747000
2000
(稀疏的掌声)
12:44
Okay, there's some.
305
749000
2000
好吧,有一些。
12:46
If you think the one on the left is Jazz爵士乐 and the one on the right is Swing摇摆,
306
751000
2000
如果你觉得左边的是“爵士”, 右边的是“摇摆”
12:48
clap your hands.
307
753000
2000
请鼓掌。
12:50
Okay, a bit more.
308
755000
2000
稍微多一点儿了。
12:52
Now it turns out you're right.
309
757000
2000
你们是对的。
12:54
The one on the left is Jazz爵士乐 and the one on the right is Swing摇摆,
310
759000
2000
左边的的确是“爵士”,而右边的正是“摇摆”,
12:56
but you know what?
311
761000
2000
但是你知道么?
12:58
This is a highly高度 useless无用 categorization分类 scheme方案.
312
763000
3000
这是一个十分无用的分类阴谋。
13:01
(Laughter笑声)
313
766000
2000
(笑声)
13:03
The categories类别 need to say something
314
768000
3000
类别必须可以告诉
13:06
to the chooser选择器, not the choice-maker选择制造商.
315
771000
3000
选择者一些事情,而不是创造选择的人。
13:09
And you often经常 see that problem问题
316
774000
2000
你们也许可以在
13:11
when it comes down to those long lists名单 of all these funds资金.
317
776000
3000
那些冗长的基金名单中看到这个问题。
13:14
Who are they actually其实 supposed应该 to be informing通知?
318
779000
4000
到底谁才是应该得到信息的人呢?
13:18
My fourth第四 technique技术: Condition条件 for complexity复杂.
319
783000
3000
我的第四个技巧是:从简入繁
13:21
It turns out we can actually其实
320
786000
2000
事实上,我们所能
13:23
handle处理 a lot more information信息 than we think we can,
321
788000
2000
承受的信息量比我们想象的要高,
13:25
we've我们已经 just got to take it a little easier更轻松.
322
790000
2000
我们需要做的就是用轻松地面度对待。
13:27
We have to gradually逐渐 increase增加 the complexity复杂.
323
792000
3000
我们必须逐渐加大复杂程度。
13:30
I'm going to show显示 you one example of what I'm talking about.
324
795000
3000
现在我给你们举一个有关的例子。
13:33
Let's take a very, very complicated复杂 decision决定:
325
798000
2000
我们来一起做一个非常非常复杂的决定:
13:35
buying购买 a car汽车.
326
800000
2000
买车。
13:37
Here's这里的 a German德语 car汽车 manufacturer生产厂家
327
802000
2000
现在有一个德国制造商,
13:39
that gives you the opportunity机会 to completely全然 custom习惯 make your car汽车.
328
804000
3000
愿意让你定制一辆完全个性化的车。
13:42
You've got to make 60 different不同 decisions决定,
329
807000
2000
你必须要做60个不同的决定
13:44
completely全然 make up your car汽车.
330
809000
2000
才能做好这辆车。
13:46
Now these decisions决定 vary变化
331
811000
2000
这些决定包括
13:48
in the number of choices选择 that they offer提供 per decision决定.
332
813000
3000
每一个决定所提供的选择。
13:51
Car汽车 colors颜色, exterior外观 car汽车 colors颜色 --
333
816000
2000
光车的颜色,内置的颜色
13:53
I've got 56 choices选择.
334
818000
2000
就有56种选择。
13:55
Engines引擎, gearshift换档 -- four choices选择.
335
820000
3000
有四种发动机,变速排档选择。
13:58
So now what I'm going to do
336
823000
2000
现在我要做的是
14:00
is I'm going to vary变化 the order订购 in which哪一个 these decisions决定 appear出现.
337
825000
3000
改变这些要做的决定出线的顺序。
14:03
So half of the customers顾客
338
828000
2000
所以,一般的观众
14:05
are going to go from high choice选择, 56 car汽车 colors颜色,
339
830000
2000
要从选择多的决定开始-56种颜色
14:07
to low choice选择, four gearshifts换档.
340
832000
3000
开始到选择少的决定-四种变速排档。
14:10
The other half of the customers顾客
341
835000
2000
另外一半的观众
14:12
are going to go from low choice选择, four gearshifts换档,
342
837000
2000
要从选择少的决定,四种变档开始
14:14
to 56 car汽车 colors颜色, high choice选择.
343
839000
3000
到56种车颜色,选择多的决定
14:17
What am I going to look at?
344
842000
2000
我想要观察什么呢?
14:19
How engaged订婚 you are.
345
844000
2000
你们有多积极。
14:21
If you keep hitting the default默认 button按键 per decision决定,
346
846000
3000
如果你不停地按默认选项的话
14:24
that means手段 you're getting得到 overwhelmed不堪重负,
347
849000
2000
就说明你已经被选择淹没了,
14:26
that means手段 I'm losing失去 you.
348
851000
2000
也就是说我正在失去你的参与。
14:28
What you find
349
853000
2000
你会发现,
14:30
is the people who go from high choice选择 to low choice选择,
350
855000
2000
从选择多的开始到选择少的人
14:32
they're hitting that default默认 button按键 over and over and over again.
351
857000
3000
会不停地选择默认选项。
14:35
We're losing失去 them.
352
860000
2000
我们就会逐渐失去他们了
14:37
They go from low choice选择 to high choice选择,
353
862000
2000
那些从选择少开始到选择多的人,
14:39
they're hanging in there.
354
864000
2000
还在坚持着。
14:41
It's the same相同 information信息. It's the same相同 number of choices选择.
355
866000
3000
可是他们所得到的信息是完全一样的。所要做的选择也是一样的。
14:44
The only thing that I have doneDONE
356
869000
2000
我所做的唯一一件事就是
14:46
is I have varied多变 the order订购
357
871000
2000
改变了
14:48
in which哪一个 that information信息 is presented呈现.
358
873000
2000
信息所出现的顺序。
14:50
If I start开始 you off easy简单,
359
875000
2000
如果我给你一个轻松的开始,
14:52
I learn学习 how to choose选择.
360
877000
2000
教你如何选择。
14:54
Even though虽然 choosing选择 gearshift换档
361
879000
3000
即使选择变速排档
14:57
doesn't tell me anything about my preferences优先 for interior室内 decor装饰,
362
882000
3000
不能说明我对车内颜色的偏好
15:00
it still prepares准备 me for how to choose选择.
363
885000
3000
却仍能教会我如何去选择。
15:03
It also gets得到 me excited兴奋 about this big product产品 that I'm putting together一起,
364
888000
3000
另一件令我兴奋的事实是我所要组成的是如此一个庞然大物,
15:06
so I'm more willing愿意 to be motivated动机
365
891000
2000
所以我变得更有动力
15:08
to be engaged订婚.
366
893000
2000
去参与。
15:10
So let me recap概括.
367
895000
2000
让我重新整理一下重点,
15:12
I have talked about four techniques技术
368
897000
3000
我讲了四种可以减缓过多选择的
15:15
for mitigating缓解 the problem问题 of choice选择 overload超载 --
369
900000
3000
技巧-
15:18
cut -- get rid摆脱 of the extraneous外来 alternatives备择方案;
370
903000
3000
精简-放弃没有用的选择;
15:21
concretize具体化 -- make it real真实;
371
906000
3000
具体化-让选择变得更真实一些;
15:24
categorize分类 -- we can handle处理 more categories类别, less choices选择;
372
909000
4000
分类-我们能承受的类别比选择多;
15:28
condition条件 for complexity复杂.
373
913000
3000
从简入繁。
15:31
All of these techniques技术 that I'm describing说明 to you today今天
374
916000
3000
今天我所讲的所有技巧,
15:34
are designed设计 to help you manage管理 your choices选择 --
375
919000
3000
都是为了帮助你更好地管理选择而设计的-
15:37
better for you, you can use them on yourself你自己,
376
922000
3000
使用这些技巧对你更好,
15:40
better for the people that you are serving服务.
377
925000
2000
也对你所服务的那些人更好。
15:42
Because I believe that the key
378
927000
2000
所以我相信
15:44
to getting得到 the most from choice选择
379
929000
2000
从选择中获益最多的关键是
15:46
is to be choosy挑三拣四 about choosing选择.
380
931000
3000
对选择挑剔一些。
15:49
And the more we're able能够 to be choosy挑三拣四 about choosing选择
381
934000
2000
我们对选择越是挑剔
15:51
the better we will be able能够
382
936000
2000
就越能
15:53
to practice实践 the art艺术 of choosing选择.
383
938000
2000
掌握选择的艺术。
15:55
Thank you very much.
384
940000
2000
非常感谢。
15:57
(Applause掌声)
385
942000
2000
(观众鼓掌)
Translated by Feiyi Kuai
Reviewed by dong liu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee