ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2011

Sheena Iyengar: How to make choosing easier

シーナ・アイエンガー:選択をしやすくするには

Filmed:
2,749,817 views

カスタマイズされた体験や製品は誰もが望むものですが、膨大な数の選択肢を目にすると消費者はどうしていいのか分からなくなります。興味深い新しい研究調査をもとに、シーナ・アイエンガーが企業(またその他の団体・人々)がいかに選択体験を改善できるか説明します。
- Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Do you know how manyたくさんの choices選択肢 you make
0
0
2000
皆さんは普段自分が
00:17
in a typical典型的な day?
1
2000
3000
1日にいくつの選択をしているか知っていますか?
00:20
Do you know how manyたくさんの choices選択肢 you make
2
5000
2000
普段自分が1週間にいくつの
00:22
in typical典型的な week週間?
3
7000
2000
選択をするか知っていますか?
00:24
I recently最近 did a survey調査
4
9000
2000
最近2千人以上の
00:26
with over 2,000 Americansアメリカ人,
5
11000
2000
アメリカ人を対象に
00:28
and the average平均 number of choices選択肢
6
13000
2000
調査を行ったのですが
00:30
that the typical典型的な Americanアメリカ人 reportsレポート making作る
7
15000
2000
典型的なアメリカ人が
00:32
is about 70 in a typical典型的な day.
8
17000
3000
通常1日に下す決断の数は平均約70でした
00:35
There was alsoまた、 recently最近 a study調査 done完了 with CEOsCEO
9
20000
4000
CEOを対象にした調査も最近行われました
00:39
in whichどの they followed続く CEOsCEO around for a whole全体 week週間.
10
24000
3000
CEOたちに1週間密着した調査です
00:42
And these scientists科学者 simply単に documented文書化された all the various様々な tasksタスク
11
27000
3000
研究者らはCEOが従事した様々な職務を
00:45
that these CEOsCEO engaged従事する in
12
30000
2000
すべて記録し
00:47
and how much time they spent過ごした engaging魅力的
13
32000
2000
これらに関連した決断に
00:49
in making作る decisions決定 related関連する to these tasksタスク.
14
34000
2000
費やした時間を記録しました
00:51
And they found見つけた that the average平均 CEO最高経営責任者(CEO)
15
36000
3000
そして普通CEOは1週間に大体139個の職務に
00:54
engaged従事する in about 139 tasksタスク in a week週間.
16
39000
3000
従事していることが分かりました
00:57
Each task仕事 was made up of manyたくさんの, manyたくさんの, manyたくさんの sub-choices下位選択肢 of courseコース.
17
42000
4000
当然それぞれの職務は多くの細かい選択肢で成り立っています
01:01
50 percentパーセント of their彼らの decisions決定
18
46000
2000
CEOの意思決定の50%は
01:03
were made in nine9人 minutes or lessもっと少なく.
19
48000
3000
9分以内に行われていました
01:06
Only about 12 percentパーセント of the decisions決定
20
51000
3000
CEOが1時間以上費やしたのは
01:09
did they make an hour時間 or more of their彼らの time.
21
54000
4000
意思決定のうちの僅か約12%でした
01:13
Think about your own自分の choices選択肢.
22
58000
2000
自分自身の選択はどうでしょう?
01:15
Do you know how manyたくさんの choices選択肢
23
60000
2000
皆さんは自分の選択のいくつが
01:17
make it into your nine9人 minute categoryカテゴリー
24
62000
2000
9分内のもので いくつが
01:19
versus your one hour時間 categoryカテゴリー?
25
64000
2000
1時間以上のものか知っていますか?
01:21
How well do you think you're doing
26
66000
2000
自分がこれらの選択肢の対処を
01:23
at managing管理します those choices選択肢?
27
68000
3000
どれ程うまく行っていると思いますか?
01:26
Today今日 I want to talk
28
71000
2000
私が今日話したいのは
01:28
about one of the biggest最大 modernモダン day choosing選択 problems問題 that we have,
29
73000
3000
現代の選択に関する一番大きな問題である
01:31
whichどの is the choice選択 overload過負荷 problem問題.
30
76000
2000
過剰な選択肢の問題です
01:33
I want to talk about the problem問題
31
78000
2000
この問題といくつか役に立ちそうな
01:35
and some potential潜在的な solutionsソリューション.
32
80000
2000
解決策について話したいと思います
01:37
Now as I talk about this problem問題,
33
82000
2000
さてこの問題について話しながら
01:39
I'm going to have some questions質問 for you
34
84000
2000
皆さんにいくつか質問しますが
01:41
and I'm going to want to know your answers答え.
35
86000
3000
皆さんの回答を知りたいので
01:44
So when I ask尋ねる you a question質問,
36
89000
2000
私が質問をしたら
01:46
since以来 I'm blindブラインド,
37
91000
2000
私は盲目ですので
01:48
only raise上げる your handハンド if you want to burn燃やす off some caloriesカロリー.
38
93000
3000
カロリーを消費したい人だけ手を挙げてください
01:51
(Laughter笑い)
39
96000
3000
(笑)
01:54
Otherwiseさもないと, when I ask尋ねる you a question質問,
40
99000
2000
それ以外の場合 私が質問をして
01:56
and if your answer回答 is yes,
41
101000
2000
回答が「はい」の場合
01:58
I'd like you to clap拍手する your hands.
42
103000
2000
拍手をしてください
02:00
So for my first question質問 for you today今日:
43
105000
3000
では今日の最初の質問です:
02:03
Are you guys ready準備完了 to hear聞く about the choice選択 overload過負荷 problem問題?
44
108000
3000
過剰な選択肢の問題の話を始めていいですか?
02:06
(Applause拍手)
45
111000
2000
(拍手)
02:08
Thank you.
46
113000
2000
ありがとう
02:11
So when I was a graduate卒業 student学生 at Stanfordスタンフォード University大学,
47
116000
2000
スタンフォードの大学院生だった頃
02:13
I used to go to this very, very upscale高級 grocery食料品 store格納;
48
118000
3000
あるとても高級な食料品店によく行っていました
02:16
at least少なくとも at that time it was truly真に upscale高級.
49
121000
2000
少なくとも当時は本当に高級な
02:18
It was a store格納 calledと呼ばれる Draeger'sDraeger's.
50
123000
3000
Draeger'sという店でした
02:21
Now this store格納, it was almostほぼ like going to an amusementアミューズメント parkパーク.
51
126000
3000
さてこの店に行くのはまるで遊園地に行くようでした
02:24
They had 250 different異なる kinds種類 of mustardsマスタード and vinegars
52
129000
3000
この店には250種類のマスタードや酢があり
02:27
and over 500 different異なる kinds種類
53
132000
2000
500種類以上の
02:29
of fruits果物 and vegetables野菜
54
134000
2000
果物や野菜 さらに
02:31
and more than two dozenダース different異なる kinds種類 of bottledボトル入りの water --
55
136000
3000
20種類以上のミネラルウォーターがありました
02:34
and this was during a time when we actually実際に used to drinkドリンク tapタップ water.
56
139000
4000
これは人々がまだ実際に水道水を飲んでいた頃のことです
02:38
I used to love going to this store格納,
57
143000
3000
私はこの店に行くのが大好きでした
02:41
but on one occasion機会 I asked尋ねた myself私自身,
58
146000
2000
でもふと思いました
02:43
well how come you never buy購入 anything?
59
148000
2000
なぜ私は何も買わないんだろう?
02:45
Here'sここにいる their彼らの oliveオリーブ oil aisle通路.
60
150000
2000
この店のオリーブオイルのコーナーです
02:47
They had over 75 different異なる kinds種類 of oliveオリーブ oil,
61
152000
2000
鍵の掛かったケースに入った
02:49
includingを含む those that were in a lockedロックされた case場合
62
154000
2000
樹齢千年のオリーブの木から
02:51
that came来た from thousand-year-old千歳 oliveオリーブ trees.
63
156000
4000
採れたオリーブオイルも含め75種類以上ありました
02:55
So I one day decided決定しました to pay支払う a visit訪問 to the managerマネージャー,
64
160000
2000
そこである日
02:57
and I asked尋ねた the managerマネージャー,
65
162000
2000
店長に会って尋ねました
02:59
"Is this modelモデル of offering募集 people all this choice選択 really workingワーキング?"
66
164000
3000
こんな沢山の選択肢を提供する方法で売れるんですか?
03:02
And he pointed尖った to the busloadsバス負荷 of tourists観光客
67
167000
2000
すると店長は
03:04
that would showショー up everyday毎日,
68
169000
2000
カメラを持って毎日やって来る
03:06
with camerasカメラ ready準備完了 usually通常.
69
171000
2000
大勢の観光客を指差しました
03:08
We decided決定しました to do a little experiment実験,
70
173000
3000
私たちはちょっとした実験をすることに決めました
03:11
and we picked選んだ jamジャム for our experiment実験.
71
176000
2000
実験に選んだのはジャムです
03:13
Here'sここにいる their彼らの jamジャム aisle通路.
72
178000
2000
これがジャムのコーナーです
03:15
They had 348 different異なる kinds種類 of jamジャム.
73
180000
2000
348種類のジャムがありました
03:17
We setセット up a little tasting試食 boothブース
74
182000
2000
小さな試食ブースを
03:19
right near近く the entranceエントランス of the store格納.
75
184000
2000
店の入り口のすぐ近くに設置しました
03:21
We there put out six6 different異なる flavors風味 of jamジャム
76
186000
2000
そこで6種類または24種類の
03:23
or 24 different異なる flavors風味 of jamジャム,
77
188000
3000
様々な味のジャムを出し
03:26
and we looked見た at two things:
78
191000
2000
2つのことを観察しました
03:28
First, in whichどの case場合
79
193000
2000
まずどちらの設定の方が
03:30
were people more likelyおそらく to stop, sampleサンプル some jamジャム?
80
195000
3000
多くの人々が立ち止まってジャムを試食するかです
03:33
More people stopped停止 when there were 24, about 60 percentパーセント,
81
198000
3000
24種類ある場合は約60%の人が試食し
03:36
than when there were six6,
82
201000
2000
6種類の時の40%より
03:38
about 40 percentパーセント.
83
203000
2000
多いと分かりました
03:40
The next thing we looked見た at
84
205000
2000
次に観察したのは
03:42
is in whichどの case場合 were people more likelyおそらく
85
207000
2000
どちらの設定の方が
03:44
to buy購入 a jar of jamジャム.
86
209000
2000
ジャムを購入する傾向が高いかです
03:46
Now we see the opposite反対の effect効果.
87
211000
2000
すると数値は反対となりました
03:48
Of the people who stopped停止 when there were 24,
88
213000
2000
24種類の時に試食した人のうち
03:50
only three percentパーセント of them actually実際に bought買った a jar of jamジャム.
89
215000
3000
実際にジャムを購入したのはたったの3%でした
03:53
Of the people who stopped停止 when there were six6,
90
218000
3000
6種類の時に立ち止まった人々の間では
03:56
well now we saw that 30 percentパーセント of them
91
221000
2000
なんと30%が実際に
03:58
actually実際に bought買った a jar of jamジャム.
92
223000
2000
ジャムを購入していました
04:00
Now if you do the math数学,
93
225000
2000
ここで少し計算してみると
04:02
people were at least少なくとも six6 times more likelyおそらく to buy購入 a jar of jamジャム
94
227000
3000
人々は6種類見た時の方が24種類見た時より
04:05
if they encountered遭遇した six6
95
230000
2000
少なくとも6倍ジャムを購入する
04:07
than if they encountered遭遇した 24.
96
232000
2000
傾向が高いことになります
04:09
Now choosing選択 not to buy購入 a jar of jamジャム
97
234000
2000
ジャムを買わない選択は
04:11
is probably多分 good for us --
98
236000
2000
少なくともお腹の脂肪を考えると
04:13
at least少なくとも it's good for our waistlinesウエストライン --
99
238000
2000
たぶん良いことでしょうが
04:15
but it turnsターン out that this choice選択 overload過負荷 problem問題 affects影響を与える us
100
240000
3000
このような過剰な選択肢の問題は
04:18
even in very consequential結果的 decisions決定.
101
243000
3000
極めて重要な決断にも影響を及ぼすと判明しました
04:21
We choose選択する not to choose選択する,
102
246000
2000
自分にとって不利であっても
04:23
even when it goes行く againstに対して our bestベスト self-interests自己利益.
103
248000
3000
選択することを放棄してしまうのです
04:26
So now for the topicトピック of today今日: financial金融 savings節約.
104
251000
3000
ということで近頃の話題として貯蓄があります
04:29
Now I'm going to describe説明する to you a study調査 I did
105
254000
4000
グル・ヒューバーマン エミール・カメニカ ウェイ・ジャングと共に
04:33
with Gur教祖 Hubermanヒューバーマン, Emirエミール KamenicaKamenica, Wei Jang
106
258000
3000
退職貯蓄に関する決断について行った
04:36
where we looked見た at the retirement退職 savings節約 decisions決定
107
261000
4000
調査についてお話します
04:40
of nearlyほぼ a million百万 Americansアメリカ人
108
265000
3000
約650個の退職貯蓄制度における
04:43
from about 650 plans予定
109
268000
3000
百万人近くのアメリカ人を対象としました
04:46
all in the U.S.
110
271000
2000
すべてアメリカ国内です
04:48
And what we looked見た at
111
273000
2000
私たちが調べたのは
04:50
was whetherかどうか the number of fund基金 offerings提供
112
275000
2000
401(k)という
04:52
available利用可能な in a retirement退職 savings節約 plan計画,
113
277000
2000
退職貯蓄制度にて
04:54
the 401(k) plan計画,
114
279000
2000
利用できる投資信託の数が
04:56
does that affect影響を与える people's人々の likelihood尤度
115
281000
2000
人々の将来の為に貯金する傾向に
04:58
to saveセーブ more for tomorrow明日.
116
283000
2000
影響するかです
05:00
And what we found見つけた
117
285000
2000
そして実際に
05:02
was that indeed確かに there was a correlation相関.
118
287000
3000
相関関係があることが分かりました
05:05
So in these plans予定, we had about 657 plans予定
119
290000
3000
657個のプランがあったのですが
05:08
that ranged遠隔の from offering募集 people
120
293000
2000
人々が利用できるファンドの数は
05:10
anywhereどこでも from two to 59 different異なる fund基金 offerings提供.
121
295000
3000
2つのものから59個のものまでありました
05:13
And what we found見つけた was that,
122
298000
2000
そして明らかになったのは
05:15
the more funds資金 offered提供された,
123
300000
2000
ファンドの選択肢が多ければ多いほど
05:17
indeed確かに, there was lessもっと少なく participation参加 rateレート.
124
302000
3000
実際に加入率が低下するということでした
05:20
So if you look at the extremes極端な,
125
305000
2000
ですから両極端を見ると
05:22
those plans予定 that offered提供された you two funds資金,
126
307000
2000
2つのファンドがあるプランでは
05:24
participation参加 rates料金 were around in the mid-中期的には、70s --
127
309000
3000
理想よりも下回るとはいえ
05:27
still not as high高い as we want it to be.
128
312000
2000
加入率は大体75%辺りです
05:29
In those plans予定 that offered提供された nearlyほぼ 60 funds資金,
129
314000
3000
60近くの選択があるプランになると
05:32
participation参加 rates料金 have now dropped落とした
130
317000
3000
加入率は
05:35
to about the 60thth percentileパーセンタイル.
131
320000
3000
約60%まで低下します
05:38
Now it turnsターン out
132
323000
2000
また
05:40
that even if you do choose選択する to participate参加する
133
325000
3000
加入することにしても
05:43
when there are more choices選択肢 presentプレゼント,
134
328000
2000
多くの選択肢があるときは
05:45
even then, it has negative consequences結果.
135
330000
3000
良くない結果となることが判明しました
05:48
So for those people who did choose選択する to participate参加する,
136
333000
3000
実際に加入することを決めた人々の間でも
05:51
the more choices選択肢 available利用可能な,
137
336000
2000
利用できる選択肢が多いほど
05:53
the more likelyおそらく people were
138
338000
2000
完全に株式や
05:55
to completely完全に avoid避ける stocks株式 or equity株式 funds資金.
139
340000
3000
株式ファンドを避ける傾向が高くなります
05:58
The more choices選択肢 available利用可能な,
140
343000
2000
利用できる選択肢が多いほど
06:00
the more likelyおそらく they were
141
345000
2000
マネーマーケットアカウントに
06:02
to put all their彼らの moneyお金 in pureピュア moneyお金 market市場 accountsアカウント.
142
347000
2000
全額入れる可能性が高いのです
06:04
Now neitherどちらも of these extreme極端な decisions決定
143
349000
2000
これらの極端な決断は
06:06
are the kinds種類 of decisions決定
144
351000
2000
どちらも
06:08
that any of us would recommendお勧めする for people
145
353000
2000
将来の金銭的安定を考えると
06:10
when you're considering考える their彼らの future未来 financial金融 well-being幸福.
146
355000
3000
人に勧めるような決断ではありません
06:13
Well, over the past過去 decade10年,
147
358000
2000
私たちは過去10年間に渡って
06:15
we have observed観察された three mainメイン negative consequences結果
148
360000
3000
人々により多くの選択肢を提供することで
06:18
to offering募集 people more and more choices選択肢.
149
363000
3000
起こる悪影響を主に3つ見てきました
06:21
They're more likelyおそらく to delayディレイ choosing選択 --
150
366000
2000
自分に不利になるにもかかわらず
06:23
procrastinate遅らせる even when it goes行く againstに対して their彼らの bestベスト self-interest自己利益.
151
368000
3000
先延ばしにして選択を遅らせる傾向が高くなること
06:26
They're more likelyおそらく to make worse悪化する choices選択肢 --
152
371000
2000
金銭面や医療面において
06:28
worse悪化する financial金融 choices選択肢, medical医療 choices選択肢.
153
373000
3000
良くない選択をする傾向が高くなること
06:31
They're more likelyおそらく to choose選択する things that make them lessもっと少なく satisfied満足,
154
376000
3000
客観的に見て良いのに
06:34
even when they do objectively客観的に better.
155
379000
3000
あまり満足できない選択をする傾向が高くなること
06:37
The mainメイン reason理由 for this
156
382000
2000
これに関する主な理由は
06:39
is because, we mightかもしれない enjoy楽しんで gazing凝視する at those giant巨人 walls
157
384000
4000
マヨネーズ マスタード 酢 ジャムなどの巨大な陳列棚を
06:43
of mayonnaisesマヨネーズ, mustardsマスタード, vinegars, jams渋滞,
158
388000
2000
眺めるのが楽しくても
06:45
but we can't actually実際に do the math数学 of comparing比較する and contrasting対照的
159
390000
3000
実際に比較対照の分析をして
06:48
and actually実際に pickingピッキング from that stunning見事な display表示.
160
393000
4000
その見事なディスプレイから選択をすることができないからです
06:52
So what I want to propose提案する to you today今日
161
397000
2000
そこで今日皆さんに提案したいのは
06:54
are four4つの simple単純 techniques技術 --
162
399000
3000
4つの簡単なテクニックです
06:57
techniques技術 that we have testedテストされた in one way or another別の
163
402000
3000
どれも私たちが様々な調査研究において
07:00
in different異なる research研究 venues会場 --
164
405000
2000
何らかの形でテストしたものです
07:02
that you can easily簡単に apply適用する
165
407000
2000
皆さんの仕事でも
07:04
in your businessesビジネス.
166
409000
2000
簡単に応用できます
07:06
The first: Cutカット.
167
411000
2000
1つ目:カットすること
07:08
You've heard聞いた it said before,
168
413000
2000
耳にしたことがあるでしょうが
07:10
but it's never been more true真実 than today今日,
169
415000
2000
「過ぎたるは及ばざるが如し」は
07:12
that lessもっと少なく is more.
170
417000
2000
かつてないほど真実です
07:14
People are always upset動揺 when I say, "Cutカット."
171
419000
3000
「カットしてください」と言うといつも憤慨されます
07:17
They're always worried心配している they're going to lose失う shelf spaceスペース.
172
422000
2000
棚割りが減ることばかり
07:19
But in fact事実, what we're seeing見る more and more
173
424000
3000
心配していますが 実際によく見られる傾向にあるのは
07:22
is that if you are willing喜んで to cutカット,
174
427000
2000
無意味に重複した選択を
07:24
get rid除去する of those extraneous無関係な redundant冗長 optionsオプション,
175
429000
2000
カットしてなくす覚悟があれば
07:26
well there's an increase増加する in sales販売,
176
431000
2000
売上高が増加し
07:28
there's a lowering低下 of costsコスト,
177
433000
2000
コストが低下することです
07:30
there is an improvement改善 of the choosing選択 experience経験.
178
435000
4000
選択の体験が向上するのです
07:34
When Proctorプロクター & Gambleギャンブル
179
439000
2000
P&Gがh&sヘアケア製品を
07:36
went行った from 26 different異なる kinds種類 of Head & Shouldersショルダー to 15,
180
441000
2000
26種類から15種類に減らしたとき
07:38
they saw an increase増加する in sales販売 by 10 percentパーセント.
181
443000
3000
売上高が10%増加しました
07:41
When the Goldenゴールデン Catネコ Corporation株式会社
182
446000
2000
死に筋の猫トイレ製品10種類を
07:43
got rid除去する of their彼らの 10 worst-selling最悪売却 catネコ litterくず products製品,
183
448000
2000
Golden Cat社が取り除いたとき
07:45
they saw an increase増加する in profits利益
184
450000
2000
利益が
07:47
by 87 percentパーセント --
185
452000
2000
87%増加しました
07:49
a function関数 of bothどちらも increase増加する in sales販売
186
454000
2000
売上高の増加とコストの低下の
07:51
and lowering低下 of costsコスト.
187
456000
2000
両方の効果です
07:53
You know, the average平均 grocery食料品 store格納 today今日
188
458000
2000
今日の典型的食料品店は
07:55
offersオファー you 45,000 products製品.
189
460000
2000
45,000種の製品を販売しています
07:57
The typical典型的な Walmartウォルマート today今日 offersオファー you 100,000 products製品.
190
462000
3000
Walmartだと販売品目数は100,000です
08:00
But the ninth第九 largest最大 retailer小売業者,
191
465000
5000
でも9番目に大きな小売業者
08:05
the ninth第九 biggest最大 retailer小売業者 in the world世界 today今日
192
470000
2000
世界で9番目に大きな
08:07
is Aldiアルディ,
193
472000
2000
小売業者であるAldiですが
08:09
and it offersオファー you only 1,400 products製品 --
194
474000
3000
Aldiの販売品目数はたったの1,400です
08:12
one kind種類 of canned缶詰 tomatoトマト sauceソース.
195
477000
3000
トマトソースの缶詰は1種です
08:15
Now in the financial金融 savings節約 world世界,
196
480000
2000
さて金融貯蓄の世界はと言うと
08:17
I think one of the bestベスト examples that has recently最近 come out
197
482000
3000
最善の選択肢の管理法について最近出た
08:20
on how to bestベスト manage管理する the choice選択 offerings提供
198
485000
3000
最も良い例の一つだと思うのは
08:23
has actually実際に been something that Davidデビッド LaibsonLaibson was heavily重く involved関係する in designing設計,
199
488000
3000
デビッド・レイブソンがデザインに大きく関与した
08:26
whichどの was the programプログラム that they have at Harvardハーバード.
200
491000
2000
ハーバード大学のプログラムです
08:28
Everyすべて singleシングル Harvardハーバード employee従業員
201
493000
2000
今ではハーバード大学の職員は全員
08:30
is now automatically自動的に enrolled登録された
202
495000
2000
ライフサイクル・ファンドに
08:32
in a lifecycleライフサイクル fund基金.
203
497000
2000
自動加入するしくみになっています
08:34
For those people who actually実際に want to choose選択する,
204
499000
2000
実際にファンドを選択したい人には
08:36
they're given与えられた 20 funds資金,
205
501000
2000
膨大な数ではなく
08:38
not 300 or more funds資金.
206
503000
2000
20個の選択肢が提示されます
08:40
You know, oftenしばしば, people say,
207
505000
2000
「どうカットすればいいか分からない
08:42
"I don't know how to cutカット.
208
507000
2000
どれも重要な選択肢だ」と
08:44
They're all important重要 choices選択肢."
209
509000
2000
人々はよく言いますが
08:46
And the first thing I do is I ask尋ねる the employees従業員,
210
511000
3000
私が最初にするのは社員に尋ねることです
08:49
"Tell me how these choices選択肢 are different異なる from one another別の.
211
514000
2000
「これらの選択肢はどう違うの?」
08:51
And if your employees従業員 can't tell them apart離れて,
212
516000
2000
自分の社員が区別できないものを
08:53
neitherどちらも can your consumers消費者."
213
518000
3000
消費者が区別できるはずがありません
08:56
Now before we started開始した our sessionセッション this afternoon午後,
214
521000
3000
さて今日の午後このセッションを始める前に
08:59
I had a chatチャット with Garyゲイリー.
215
524000
2000
私はゲイリーと話したのですが
09:01
And Garyゲイリー said that he would be willing喜んで
216
526000
3000
会場の皆さんに
09:04
to offer提供 people in this audience聴衆
217
529000
2000
全経費込みの
09:06
an all-expenses-paid全費用払い free無料 vacation休暇
218
531000
3000
世界一美しい道への旅行に
09:09
to the most最も beautiful綺麗な road道路 in the world世界.
219
534000
4000
無料でご招待してもいいと言ってくれました
09:13
Here'sここにいる a description説明 of the road道路.
220
538000
3000
これがその道の説明です
09:16
And I'd like you to read読む it.
221
541000
2000
皆さん読んでください
09:18
And now I'll give you a few少数 seconds to read読む it
222
543000
2000
少し待ちますので読んでみて
09:20
and then I want you to clap拍手する your hands
223
545000
2000
ゲイリーの申し出を受けたい場合
09:22
if you're ready準備完了 to take Garyゲイリー up on his offer提供.
224
547000
2000
拍手をしてください
09:24
(Light clapping拍手)
225
549000
2000
(少々の拍手)
09:26
Okay. Anybody who'sだれの ready準備完了 to take him up on his offer提供.
226
551000
3000
では彼の申し出を受けたい人はいますか?
09:29
Is that all?
227
554000
2000
これだけ?
09:31
All right, let me showショー you some more about this.
228
556000
3000
分かりました もう少し詳細をお見せしましょう​​
09:34
(Laughter笑い)
229
559000
3000
(笑)
09:37
You guys knew知っていた there was a trickトリック, didn't you.
230
562000
3000
ひっかけだと分かっていたんでしょう?
09:44
(Honkホーク)
231
569000
2000
(クラクション)
09:46
Now who'sだれの ready準備完了 to go on this trip旅行.
232
571000
3000
これを見てこの旅行に行きたい人は?
09:49
(Applause拍手)
233
574000
2000
(拍手)
09:51
(Laughter笑い)
234
576000
2000
(笑)
09:53
I think I mightかもしれない have actually実際に heard聞いた more hands.
235
578000
3000
逆に拍手が増えたのかしら?
09:56
All right.
236
581000
2000
はい ありがとう
09:58
Now in fact事実,
237
583000
2000
さて実際には
10:00
you had objectively客観的に more information情報
238
585000
2000
客観的に見て前者の方が後者より
10:02
the first time around than the second二番 time around,
239
587000
2000
多くの情報を提供していました
10:04
but I would ventureベンチャー to guess推測
240
589000
2000
でもあえて言いますが
10:06
that you feltフェルト that it was more realリアル the second二番 time around.
241
591000
4000
後者の方が現実味があるように感じたのではないかと思います
10:10
Because the picturesピクチャー made it feel
242
595000
2000
写真がリアル感を
10:12
more realリアル to you.
243
597000
2000
出したからです
10:14
Whichどの bringsもたらす me to the second二番 technique技術
244
599000
2000
つまりこれが過剰な選択肢の問題に
10:16
for handling取り扱い the choice選択 overload過負荷 problem問題,
245
601000
2000
対応する2つ目の方法で
10:18
whichどの is concretization具体化.
246
603000
2000
具体化することです
10:20
That in order注文 for people to understandわかる
247
605000
2000
人々が選択肢の違いを
10:22
the differences相違 betweenの間に the choices選択肢,
248
607000
2000
理解するためには
10:24
they have to be ableできる to understandわかる
249
609000
2000
それぞれの選択肢に伴う
10:26
the consequences結果 associated関連する with each choice選択,
250
611000
3000
影響が理解できなくてはなりません
10:29
and that the consequences結果 need to be feltフェルト
251
614000
3000
さらにこの影響を実感として
10:32
in a vivid鮮やかな sortソート of way, in a very concreteコンクリート way.
252
617000
4000
具体的に感じる必要があります
10:36
Why do people spend費やす an average平均 of 15 to 30 percentパーセント more
253
621000
3000
なぜキャッシュカードやクレジットカードを使うと
10:39
when they use an ATMATM cardカード or a creditクレジット cardカード
254
624000
2000
人々は平均15~30%多くお金を
10:41
as opposed反対 to cash現金?
255
626000
2000
使ってしまうのでしょう?
10:43
Because it doesn't feel like realリアル moneyお金.
256
628000
2000
本物のお金に思えないからです
10:45
And it turnsターン out
257
630000
2000
より具体的な体験というのは
10:47
that making作る it feel more concreteコンクリート
258
632000
2000
実際に人々に貯蓄をさせるうえで
10:49
can actually実際に be a very positiveポジティブ toolツール
259
634000
2000
非常に良いツールであることが
10:51
to use in getting取得 people to saveセーブ more.
260
636000
2000
判明しました
10:53
So a study調査 that I did with Shlomoシュロモ BenartziBenartzi
261
638000
2000
私がシュロモ・ベナルチと
10:55
and Alessandroアレッサンドロ Previtero前衛,
262
640000
2000
アレッサンドロ・プレヴィテロと
10:57
we did a study調査 with people at INGING --
263
642000
4000
一緒に行った研究では
11:01
employees従業員 that are all workingワーキング at INGING --
264
646000
3000
INGで働く社員を対象としました
11:04
and now these people were all in a sessionセッション
265
649000
2000
ちょうど社員たちは
11:06
where they're doing enrollment登録 for their彼らの 401(k) plan計画.
266
651000
3000
401(k)プランの加入登録中でした
11:09
And during that sessionセッション,
267
654000
2000
その加入登録のセッションは
11:11
we kept保管 the sessionセッション exactly正確に the way it used to be,
268
656000
2000
それまでと全く同じ形式でしたが
11:13
but we added追加された one little thing.
269
658000
3000
1つの小さな変更を加えました
11:16
The one little thing we added追加された
270
661000
3000
私たちが追加した1つの小さな変更は
11:19
was we asked尋ねた people
271
664000
2000
自分がもっと貯金したら
11:21
to just think about all the positiveポジティブ things that would happen起こる in your life
272
666000
3000
生活面でどのような良いことが起きるか
11:24
if you saved保存された more.
273
669000
2000
考えて下さいと求めることでした
11:26
By doing that simple単純 thing,
274
671000
3000
たったこれだけで
11:29
there was an increase増加する in enrollment登録 by 20 percentパーセント
275
674000
3000
加入が20%増加し
11:32
and there was an increase増加する in the amount of people willing喜んで to saveセーブ
276
677000
3000
人々が貯金したり
11:35
or the amount that they were willing喜んで to put down into their彼らの savings節約 accountアカウント
277
680000
3000
預金口座に入れてもいいと考える金額が
11:38
by four4つの percentパーセント.
278
683000
2000
4%増加しました
11:40
The third三番 technique技術: Categorizationカテゴリ.
279
685000
3000
3つ目の方法は分類です
11:43
We can handleハンドル more categoriesカテゴリ
280
688000
3000
選択肢が増えるよりカテゴリが増えた方が
11:46
than we can handleハンドル choices選択肢.
281
691000
2000
対応しやすくなります
11:48
So for example,
282
693000
2000
例えば私たちが行った
11:50
here'sここにいる a study調査 we did in a magazineマガジン aisle通路.
283
695000
2000
雑誌コーナーの調査があります
11:52
It turnsターン out that in Wegmansウェグマンズ grocery食料品 stores店舗
284
697000
2000
北東回廊付近にある
11:54
up and down the northeast北東 corridor廊下,
285
699000
2000
ウェグマンズ食料品店の
11:56
the magazineマガジン aisles通路 range範囲 anywhereどこでも
286
701000
2000
雑誌コーナーには
11:58
from 331 different異なる kinds種類 of magazines雑誌
287
703000
2000
331~664種類の
12:00
all the way up to 664.
288
705000
3000
雑誌があると判明したのですが
12:03
But you know what?
289
708000
2000
ちょっと聞いてください
12:05
If I showショー you 600 magazines雑誌
290
710000
2000
600種類の雑誌を
12:07
and I divide分ける them up into 10 categoriesカテゴリ,
291
712000
3000
10個のカテゴリに分けて見せるのと
12:10
versus I showショー you 400 magazines雑誌
292
715000
2000
400種類の雑誌を
12:12
and divide分ける them up into 20 categoriesカテゴリ,
293
717000
3000
20個のカテゴリに分けて見せるのでは
12:15
you believe that I have given与えられた you
294
720000
2000
400種類の方が
12:17
more choice選択 and a better choosing選択 experience経験
295
722000
2000
600種類の時より
12:19
if I gave与えた you the 400
296
724000
2000
選択肢が多くて買い物しやすいと
12:21
than if I gave与えた you the 600.
297
726000
2000
人は思うのです
12:23
Because the categoriesカテゴリ tell me how to tell them apart離れて.
298
728000
3000
カテゴリのおかげで区別しやすいからです
12:28
Here are two different異なる jewelry宝石 displaysディスプレイ.
299
733000
3000
これは2種類のジュエリーのディスプレイです
12:31
One is calledと呼ばれる "Jazzジャズ" and the other one is calledと呼ばれる "Swingスイング."
300
736000
3000
1つは「ジャズ」もう1つは「スイング」と呼ばれます
12:34
If you think the display表示 on the left is Swingスイング
301
739000
3000
左側のディスプレイがスイングで
12:37
and the display表示 on the right is Jazzジャズ,
302
742000
3000
右側がジャズだと思う人は
12:40
clap拍手する your hands.
303
745000
2000
拍手してください
12:42
(Light Clapping拍手)
304
747000
2000
(少々の拍手)
12:44
Okay, there's some.
305
749000
2000
何人かいますね
12:46
If you think the one on the left is Jazzジャズ and the one on the right is Swingスイング,
306
751000
2000
では左がジャズで右がスイングだと
12:48
clap拍手する your hands.
307
753000
2000
思う人は拍手してください
12:50
Okay, a bitビット more.
308
755000
2000
こちらの方が少し多いですね
12:52
Now it turnsターン out you're right.
309
757000
2000
正解は2番目でした
12:54
The one on the left is Jazzジャズ and the one on the right is Swingスイング,
310
759000
2000
左がジャズで右がスイングです
12:56
but you know what?
311
761000
2000
でもこれははっきり言って
12:58
This is a highly高く useless役に立たない categorization分類 schemeスキーム.
312
763000
3000
極めて無意味な分類法です
13:01
(Laughter笑い)
313
766000
2000
(笑)
13:03
The categoriesカテゴリ need to say something
314
768000
3000
カテゴリには選択肢提供者でなく
13:06
to the chooser選択者, not the choice-maker選択肢メーカー.
315
771000
3000
選択者にとっての意味がなくてはなりません
13:09
And you oftenしばしば see that problem問題
316
774000
2000
この問題は
13:11
when it comes来る down to those long listsリスト of all these funds資金.
317
776000
3000
金融ファンドの長いリストにも見られます
13:14
Who are they actually実際に supposed想定される to be informing通知する?
318
779000
4000
誰のための情報なんでしょう?
13:18
My fourth第4 technique技術: Condition調子 for complexity複雑.
319
783000
3000
4つ目の方法は複雑さに慣れさせること
13:21
It turnsターン out we can actually実際に
320
786000
2000
人は結構自分で思うより
13:23
handleハンドル a lot more information情報 than we think we can,
321
788000
2000
多くの情報を処理できるものです
13:25
we've私たちは just got to take it a little easierより簡単に.
322
790000
2000
少しやり易くすればいいだけです
13:27
We have to gradually徐々に increase増加する the complexity複雑.
323
792000
3000
難度を徐々に上げなくてはなりません
13:30
I'm going to showショー you one example of what I'm talking話す about.
324
795000
3000
どういうことか例を出します
13:33
Let's take a very, very complicated複雑な decision決定:
325
798000
2000
非常に複雑な決断を見てみましょう
13:35
buying買う a car.
326
800000
2000
車の購入です
13:37
Here'sここにいる a Germanドイツ人 car manufacturerメーカー
327
802000
2000
これはドイツの自動車メーカーです
13:39
that gives与える you the opportunity機会 to completely完全に customカスタム make your car.
328
804000
3000
完全なカスタム仕様車を作ることができます
13:42
You've got to make 60 different異なる decisions決定,
329
807000
2000
完全に自分の車をデザインするには
13:44
completely完全に make up your car.
330
809000
2000
60個の決断が必要です
13:46
Now these decisions決定 vary変化する
331
811000
2000
いろいろな決断があり
13:48
in the number of choices選択肢 that they offer提供 per〜ごと decision決定.
332
813000
3000
それに伴う選択肢の数は様々です
13:51
Car colors, exterior外観 car colors --
333
816000
2000
車体の色には
13:53
I've got 56 choices選択肢.
334
818000
2000
56個の選択肢があります
13:55
Enginesエンジン, gearshiftギアシフト -- four4つの choices選択肢.
335
820000
3000
エンジンとシフトレバーの選択肢は4つです
13:58
So now what I'm going to do
336
823000
2000
さてこれから私がするのは
14:00
is I'm going to vary変化する the order注文 in whichどの these decisions決定 appear現れる.
337
825000
3000
これらの決断の表示順序を変えることです
14:03
So halfハーフ of the customers顧客
338
828000
2000
顧客の半分には
14:05
are going to go from high高い choice選択, 56 car colors,
339
830000
2000
選択肢の多い方から:
14:07
to low低い choice選択, four4つの gearshiftsギアシフト.
340
832000
3000
56色の車体から4種のレバーの順で検討してもらいます
14:10
The other halfハーフ of the customers顧客
341
835000
2000
残りの半分には
14:12
are going to go from low低い choice選択, four4つの gearshiftsギアシフト,
342
837000
2000
選択肢の少ない方から:
14:14
to 56 car colors, high高い choice選択.
343
839000
3000
4種のレバーから56色の車体の順で検討してもらいます
14:17
What am I going to look at?
344
842000
2000
私が注目するのは
14:19
How engaged従事する you are.
345
844000
2000
顧客がどのくらい積極的かです
14:21
If you keep hittingヒッティング the defaultデフォルト buttonボタン per〜ごと decision決定,
346
846000
3000
標準設定ばかりクリックしている場合は
14:24
that means手段 you're getting取得 overwhelmed圧倒される,
347
849000
2000
選択肢に圧倒されている証拠です
14:26
that means手段 I'm losing負け you.
348
851000
2000
顧客の関心が薄れているわけです
14:28
What you find
349
853000
2000
結果として分かるのは
14:30
is the people who go from high高い choice選択 to low低い choice選択,
350
855000
2000
多数から少数の選択肢の順序だと
14:32
they're hittingヒッティング that defaultデフォルト buttonボタン over and over and over again.
351
857000
3000
人々は標準設定ばかりクリックします
14:35
We're losing負け them.
352
860000
2000
面倒になっているのです
14:37
They go from low低い choice選択 to high高い choice選択,
353
862000
2000
小数から多数の選択肢の順序だと
14:39
they're hanging吊るす in there.
354
864000
2000
頑張って選択します
14:41
It's the same同じ information情報. It's the same同じ number of choices選択肢.
355
866000
3000
同じ情報で選択肢の数も同じです
14:44
The only thing that I have done完了
356
869000
2000
変えたのは
14:46
is I have varied変化した the order注文
357
871000
2000
情報が表示される
14:48
in whichどの that information情報 is presented提示された.
358
873000
2000
順番だけです
14:50
If I start開始 you off easy簡単,
359
875000
2000
簡単なことから始めてもらうと
14:52
I learn学ぶ how to choose選択する.
360
877000
2000
選択の仕方を学びます
14:54
Even thoughしかし choosing選択 gearshiftギアシフト
361
879000
3000
シフトレバーの選択が
14:57
doesn't tell me anything about my preferencesプリファレンス for interiorインテリア decor装飾,
362
882000
3000
自分の内装の好みに関係なくても
15:00
it still prepares準備する me for how to choose選択する.
363
885000
3000
選択の仕方に慣れさせ 更に
15:03
It alsoまた、 gets取得 me excited興奮した about this big大きい product製品 that I'm puttingパッティング together一緒に,
364
888000
3000
自分が仕様を決める大きな製品だとわくわくさせます
15:06
so I'm more willing喜んで to be motivated意欲的な
365
891000
2000
つまりやる気が出て
15:08
to be engaged従事する.
366
893000
2000
積極的にやろうとするわけです
15:10
So let me recap要約.
367
895000
2000
では要点をまとめましょう
15:12
I have talked話した about four4つの techniques技術
368
897000
3000
過剰な選択肢の問題を軽減する
15:15
for mitigating緩和する the problem問題 of choice選択 overload過負荷 --
369
900000
3000
4つの方法について話しました
15:18
cutカット -- get rid除去する of the extraneous無関係な alternatives代替案;
370
903000
3000
カット:無意味な選択肢を取り除くこと
15:21
concretize具体化する -- make it realリアル;
371
906000
3000
具体化:現実感を持たせること
15:24
categorize分類する -- we can handleハンドル more categoriesカテゴリ, lessもっと少なく choices選択肢;
372
909000
4000
分類:選択肢を減らしてカテゴリを増やす方が人は対応し易いこと
15:28
condition調子 for complexity複雑.
373
913000
3000
そして難易度に慣れさせること
15:31
All of these techniques技術 that I'm describing記述 to you today今日
374
916000
3000
今日皆さんに説明したこれらの方法は
15:34
are designed設計 to help you manage管理する your choices選択肢 --
375
919000
3000
選択肢をうまく管理できるようにするためのものです
15:37
better for you, you can use them on yourselfあなた自身,
376
922000
3000
自分自身に応用してもいいですし
15:40
better for the people that you are servingサービング.
377
925000
2000
皆さんがサービスする顧客にも使えます
15:42
Because I believe that the keyキー
378
927000
2000
選択肢を最大限に活用するのに
15:44
to getting取得 the most最も from choice選択
379
929000
2000
重要なのは
15:46
is to be choosy愚かな about choosing選択.
380
931000
3000
選択の仕方を選択することだと思うからです
15:49
And the more we're ableできる to be choosy愚かな about choosing選択
381
934000
2000
選択の仕方にこだわれば
15:51
the better we will be ableできる
382
936000
2000
こだわるほど選択をうまく
15:53
to practice練習 the artアート of choosing選択.
383
938000
2000
できるようになると思うからです
15:55
Thank you very much.
384
940000
2000
どうもありがとうございました
15:57
(Applause拍手)
385
942000
2000
(拍手)
Translated by Sawa Horibe
Reviewed by Takahiro Shimpo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee