Michael Rain: What it's like to be the child of immigrants
Michael Rain: Kako je to biti dijete imigranata
TED Resident Michael Rain communicates ideas through written and visual stories. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
when I was in the third grade,
kad sam bio u trećem razredu,
with a Ghanaian staple dish called "fufu."
s ganskim jelom naziva "fufu".
made of cassava,
napravljena od kasave
which is a dark orange color,
tamnonarančaste boje
would keep me warm on a cold day.
da će me zagrijati u hladne dane.
and I opened my thermos,
i otvorio svoju termosicu,
What's a fufu?" they asked.
Što je fufu?", pitali su.
send me to school with fufu again.
ne pošalje u školu s fufuom.
or chicken noodle soup
ili pileću juhu s rezancima
that my friends were eating.
koje su jeli moji prijatelji.
between what was unique to my family
između onoga specifičnog za moju obitelj
came to the US almost 50 years ago.
došao je u SAD prije gotovo 50 godina.
in a northern region of Ghana,
u sjevernom području Gane,
prvostupničku diplomu iz računovodstva
his bachelor's degree in accounting
joined him years later.
pridružila mu se kasnijih godina.
in lower Manhattan,
na donjem Manhattanu,
her own women's clothing store.
da otvori svoju trgovinu ženskom odjećom.
around the world
these different classifications.
različitim klasifikacijama.
or Korean-Americans or Nigerian-Brits.
Amerikanci ili nigerijski Britanci.
and experiences different
i iskustva čini drugačijima,
u drugačijoj zemlji od naših roditelja
in a country different than our parents,
to the largest number of immigrants
koji je dom najvećem broju imigranata
in a place like New York,
u gradu poput New Yorka
person to find their place.
doseljenika da pronađu svoje mjesto.
that formed my understanding
koji su formirali moje shvaćanje
a student asked me
učenik me pitao
that his parents told him
njegovi roditelji rekli
who come to the US
koji dolaze u SAD
and they laughed a bit,
i pomalo su se nasmijali,
but because it was a generalization.
već zato što je to bila generalizacija.
enough to eat in Ghana
dovoljno hrane u Gani
more complex as I got older.
kompleksnija kako sam odrastao.
of black American students,
crnih američkih učenika
why I sounded differently than they did
zašto zvučim drugačije od njih,
different than theirs.
drugačijima od njihovih.
and he shared his own confusion
i podijelio je sa mnom svoju zbunjenost
when he first came to the US.
kad je prvi put stigao u SAD.
when he was in Ghana, everyone was black,
bio u Gani, svi su bili crni
would only consider me to be
na kontinentu smatrali
and complex cultural issues
kulturološka pitanja
demografski najbrže rastuća
in the United States,
u Sjedinjenim Državama,
tell me it's Latinos,
rekli bi mi da su to Latinosi,
immigrant demographic?
imigrantska populacija?
but it's actually African immigrants.
ali zapravo su afrički imigranti.
out of the eight countries
Muslims only live in the Middle East,
samo uključuje muslimane s Bliskog Istoka,
banned people are Africans.
"zabranjenih" ljudi su Afrikanci.
and policy and religion,
obrazovanja, politike i religije,
about immigrants are incorrect.
o imigrantima su netočne.
like workplace diversity and inclusion,
i uključenost na poslu,
gender-ethnicity combination
o spolno-etničkoj kombinaciji
to senior managerial positions,
promaknuta na viši rukovodeći položaj,
least likely to be promoted.
najmanje šanse za promaknućem.
is part of my work
dio je mog posla
for people to find these stories.
olakšao ljudima da pronađu ove priče.
of portraits and firsthand accounts
portreta i iskaza iz prve ruke
first-generation immigrants just like me
prvu generaciju imigranata poput mene
for the countries we grew up in,
zemljama u kojima smo odrasli,
for many of us who are misunderstood
mnogima od nas koji su neshvaćeni
their countries of origin
zemlje svog podrijetla
you might know are Enodi.
koje možda poznajete su Enodiji.
States, Barack Obama,
or Caribbean immigrants.
karipskih imigranata.
of first-generation folks.
in North America and Europe,
Sjeverne Amerike i Europe,
how critical we are
izvan karakterizacija
različitih kultura,
smells new or different to you --
miriše na novo ili drugačije --
ABOUT THE SPEAKER
Michael Rain - Digital storytellerTED Resident Michael Rain communicates ideas through written and visual stories.
Why you should listen
Michael Rain communicates ideas through written and visual stories. He is the creator of ENODI, a digital gallery that chronicles the lives of first-generation Black immigrants of African, Caribbean and Latinx descent, and the co-founder of the emerging tech startup ZNews Africa, a Google, Facebook and Microsoft accelerator member that builds mobile app, email and web products.
Rain's creative and commercial work has been featured in The Wall Street Journal, NBC News, Upscale Magazine and the Harlem Arts Festival. He has moderated panels and delivered remarks on entrepreneurship and digital media at major events and conferences at the US Department of State, Harvard Business School, The Wharton School at the University of Pennsylvania, Columbia University and the NYU Stern School of Business.
Rain earned a BA in Political Science with a concentration in International Relations from Columbia University. He is a 2017 TED Resident and a fellow at the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism. He is Ghanaian-American, a lifelong New Yorker and Brooklyn native.
Michael Rain | Speaker | TED.com