Michael Rain: What it's like to be the child of immigrants
Michael Rain: Göçmenlerin çocuğu olmak nasıl bir şey
TED Resident Michael Rain communicates ideas through written and visual stories. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
when I was in the third grade,
bir sabah, annemin beni
with a Ghanaian staple dish called "fufu."
okula gönderdiğini hatırlıyorum.
made of cassava,
ve koyu turuncu bir rengi olan
which is a dark orange color,
ve içerisinde tavuk ve/veya biftek
would keep me warm on a cold day.
beni sıcak tutacağını düşünmüştü.
and I opened my thermos,
termosumu açarken
What's a fufu?" they asked.
Fufu nedir?" diye sordular.
send me to school with fufu again.
fufu ile göndermemesi için yalvardım.
or chicken noodle soup
sandviç, erişteli çorba ya da
yemekten yapmasını istedim.
that my friends were eating.
aileme özgü olanla
between what was unique to my family
arasındaki ayrımı ve
neyin Amerika'ya özgü olduğunu
came to the US almost 50 years ago.
ABD'ye neredeyse 50 yıl önce geldi.
in a northern region of Ghana,
kuzey bölgeside bulunan Kumasi isimli
his bachelor's degree in accounting
muhasebede lisans diplomasını aldı
joined him years later.
ona bir yıl sonra katıldı.
in lower Manhattan,
bir dikim fabrikasında çalıştı,
her own women's clothing store.
yetecek parayı biriktirene kadar.
görüyorum.
around the world
sınıflandırmalar yüzünden
these different classifications.
milyonlarca insan var.
or Korean-Americans or Nigerian-Brits.
veya Nijeryalı-Britanyalı olabilirler.
and experiences different
deneyimlerimizi farklı kılan şey;
in a country different than our parents,
doğup büyümemiz
görüntülendiğimiz için
neden olabilir.
to the largest number of immigrants
ABD'deki her yerden
ev sahipliği yapıyor.
in a place like New York,
birinci nesilden birinin
person to find their place.
kolay olacağını düşünebilirsiniz.
that formed my understanding
ait olduğum farklı dünyalara dair
a student asked me
bir öğrenci bana,
geldiğini bilmiyordum.
that his parents told him
ölümden, açlıktan ve hastalıktan
who come to the US
insanların mülteci olduğunu
and they laughed a bit,
genelleme yapılışından dolayı
but because it was a generalization.
enough to eat in Ghana
yiyecek yemekleri olduğunu,
güvence ettiler.
more complex as I got older.
biraz daha karmaşık hâle geldi.
öğrencisi olan
of black American students,
ortaokulda gittim,
why I sounded differently than they did
konuştuğumu ya da ebeveynlerimin
different than theirs.
farklı göründüğünü anlayamıyordu.
bir öğrenci sormuştu.
sanıyordum.
and he shared his own confusion
ABD'ye ilk geldiği zamanlarda
kafa karışıklıklarını paylaştı.
when he first came to the US.
when he was in Ghana, everyone was black,
o yüzden bunun hakkında
"Ancak sen bir Afrikalısın.
would only consider me to be
beni yalnızca bir Amerikan olarak
and complex cultural issues
karmaşık kültürel sorunlar
şeyler değiller.
göçmenlerin kim olduğunu bilmiyor.
in the United States,
tell me it's Latinos,
Latinler derdi,
immigrant demographic?
but it's actually African immigrants.
ancak gerçekte Afrikalı göçmenler.
out of the eight countries
sekiz ülkeden üçünün
Muslims only live in the Middle East,
hedef gösterilen Müslümanların
banned people are Africans.
Afrikalı.
and policy and religion,
sorunlarda
about immigrants are incorrect.
yanlış.
like workplace diversity and inclusion,
gibi bir şeye baksak ve
gender-ethnicity combination
kombinasyonunun
to senior managerial positions,
en az terfi edildiği sorsam,
least likely to be promoted.
is part of my work
erişimini kolaylaştırmak için
bir dijital hikâye anlatıcısı olarak,
for people to find these stories.
işimin bir parçası.
of portraits and firsthand accounts
portrelerin ve yeni hesapların olduğu
first-generation immigrants just like me
ülkeler ile "siyahlık" denilen kavram için
for the countries we grew up in,
dikkati çekmek.
for many of us who are misunderstood
yanlış anlaşılan birçoğumuza
ya da Almanya'daki sayısız evde,
their countries of origin
bağ kurabilmek için
you might know are Enodi.
tanıdığınız birçok kişi Enodi.
Enodi.
States, Barack Obama,
or Caribbean immigrants.
göçmenlerin çocukları.
of first-generation folks.
deneyimleri değil.
in North America and Europe,
çok iç içe olduğumuz için,
how critical we are
şaşırabilirsiniz.
bizimle muhabbet kurun,
kim olduklarını keşfedin;
hariç tutarak bakın.
smells new or different to you --
ya da size farklı gelen bir şey olursa;
ABOUT THE SPEAKER
Michael Rain - Digital storytellerTED Resident Michael Rain communicates ideas through written and visual stories.
Why you should listen
Michael Rain communicates ideas through written and visual stories. He is the creator of ENODI, a digital gallery that chronicles the lives of first-generation Black immigrants of African, Caribbean and Latinx descent, and the co-founder of the emerging tech startup ZNews Africa, a Google, Facebook and Microsoft accelerator member that builds mobile app, email and web products.
Rain's creative and commercial work has been featured in The Wall Street Journal, NBC News, Upscale Magazine and the Harlem Arts Festival. He has moderated panels and delivered remarks on entrepreneurship and digital media at major events and conferences at the US Department of State, Harvard Business School, The Wharton School at the University of Pennsylvania, Columbia University and the NYU Stern School of Business.
Rain earned a BA in Political Science with a concentration in International Relations from Columbia University. He is a 2017 TED Resident and a fellow at the Tow-Knight Center for Entrepreneurial Journalism at the CUNY Graduate School of Journalism. He is Ghanaian-American, a lifelong New Yorker and Brooklyn native.
Michael Rain | Speaker | TED.com