ABOUT THE SPEAKER
Faith Jegede Cole - Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis.

Why you should listen

Faith Jegede Cole is a British writer, speaker and researcher. She is passionate about the power of storytelling and its ability to shift mindsets. Her TED Talk titled "What I’ve learned from my autistic brothers" has been viewed over a million times and has warmed the hearts of families impacted by autism.

Faith is currently pursuing her PhD in Communication at American University. She has spent the last three years studying identity, reputation and privacy in the world of online communication. Her research specifically explores the tensions between online visibility and online vulnerability that are experienced when seeking to create positive changes in society.

Prior to her PhD, Faith worked within the radio broadcasting industry for seven years. Before moving to America she hosted and produced her own lifestyle show on a national UK station.

Faith is a proud Londoner, but now lives in Washington DC, with her husband Nathaniel Cole and happily calls it home.

More profile about the speaker
Faith Jegede Cole | Speaker | TED.com
TED@London

Faith Jegede Cole: What I've learned from my autistic brothers

Faith Jegede: Što sam naučila od svoje autistične braće

Filmed:
1,325,374 views

Faith Jegede ispričala je dirljivu i zabavnu priču o odrastanju s dvojicom braće. Obojica su autistična i obojica su iznimna. U ovom govoru u sklopu TED-ove potrage za talentima, ona nas podsjeća da tragamo za životom izvan granica normalnoga.
- Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TodayDanas I have just one requestzahtjev.
0
988
2995
Danas imam samo jednu molbu.
00:19
Please don't tell me I'm normalnormalan.
1
3983
3390
Nemojte mi govoriti da sam normalna.
00:23
Now I'd like to introducepredstaviti you to my brothersbraća.
2
7373
4376
Htjela bih vas upoznati sa svojom braćom.
00:27
RemiRemi is 22,
3
11749
2266
Remi ima 22 godine,
00:29
tallvisok and very handsomezgodan.
4
14015
2964
visok je i vrlo zgodan.
00:32
He's speechlessbez riječi, but he communicateskomunicira joyradost
5
16979
3928
Ne govori, ali prenosi radost na način
00:36
in a way that some of the bestnajbolje oratorsgovornika cannotNe možete.
6
20907
4283
koji ne uspijeva ni nekima od najboljih govornika.
00:41
RemiRemi knowszna what love is.
7
25190
2643
Remi zna što je ljubav.
00:43
He sharesdionice it unconditionallybezuvjetno and he sharesdionice it regardlessbez obzira na.
8
27833
4382
Širi je bezuvjetno i bez zadrške.
00:48
He's not greedypohlepni. He doesn't see skinkoža colorboja.
9
32215
3520
Nije pohlepan. Ne vidi boju kože.
00:51
He doesn't carebriga about religiousvjerski differencesRazlike, and get this:
10
35735
3321
Ne zanimaju ga vjerske razlike i, pazite ovo:
00:54
He has never told a lielaž.
11
39056
3255
Nikad nije izrekao laž.
00:58
When he singspjeva songsPjesme from our childhooddjetinjstvo,
12
42311
2481
Kad pjeva pjesme iz našeg djetinjstva,
01:00
attemptingpokušaja wordsriječi that not even I could rememberzapamtiti,
13
44792
2863
prisjećajući se riječi kojih se čak ni ja ne mogu sjetiti,
01:03
he remindspodsjeća me of one thing:
14
47655
2224
podsjeti me
01:05
how little we know about the mindum, and how wonderfulpredivan
15
49879
2553
koliko malo znamo o umu i koliko divne
01:08
the unknownnepoznato mustmora be.
16
52432
3575
moraju biti njegove nepoznanice.
01:11
SamuelSamuel is 16. He's tallvisok. He's very handsomezgodan.
17
56007
5737
Samuel ima 16 godina. Visok je. Vrlo je zgodan.
01:17
He has the mostnajviše impeccablebesprijekoran memorymemorija.
18
61744
3784
Ima nepogrešivo pamćenje.
01:21
He has a selectiveselektivno one, thoughiako.
19
65528
2548
Ono je, doduše, selektivno.
01:23
He doesn't rememberzapamtiti if he stoleukrao my chocolatečokolada barbar,
20
68076
3768
Ne sjeća se je li ukrao moju čokoladicu,
01:27
but he rememberspamti the yeargodina of releasepuštanje for everysvaki songpjesma on my iPodiPod,
21
71844
3290
no sjeća se godine izdanja
svake pjesme na mojemu iPod-u,
01:31
conversationsrazgovori we had when he was fourčetiri,
22
75134
2399
razgovora koje smo vodili kad je imao 4 godine,
01:33
weeingvuii-ati on my armruka on the first ever episodeEpizoda of TeletubbiesTeletubbies,
23
77533
3471
mokrenja na moju ruku tijekom
prve epizode Teletubbiesa
01:36
and LadyDama Gaga'sGaga je birthdayrođendan.
24
81004
3408
i rođendana Lady Gage.
01:40
Don't they soundzvuk incrediblenevjerojatan?
25
84412
2737
Ne čine li vam se nevjerojatnima?
01:43
But mostnajviše people don't agreesložiti.
26
87149
3024
No većina se ljudi ne slaže.
01:46
And in factčinjenica, because theirnjihov mindsmisli don't fitodgovara
27
90173
2736
U biti, budući da se njihovi umovi ne uklapaju
01:48
into society'sdruštva versionverzija of normalnormalan,
28
92909
2736
u društvenu verziju normalnoga,
01:51
they're oftenčesto bypassedzaobići and misunderstoodneshvaćeni.
29
95645
2938
često su izbjegavani i neshvaćeni.
01:54
But what liftedpodiže my heartsrce and strengthenedojačati my soulduša
30
98583
3766
No, ono što mi je razveselilo srce i ojačalo dušu
01:58
was that even thoughiako this was the casespis,
31
102349
2320
jest to da, iako stvari tako stoje,
02:00
althoughiako they were not seenvidio as ordinaryobičan,
32
104669
2914
iako ih nitko ne smatra običnima,
02:03
this could only mean one thing:
33
107583
2512
to može značiti samo jedno:
02:05
that they were extraordinaryizvanredan --
34
110095
3375
oni su izuzetno posebni --
02:09
autisticautističan and extraordinaryizvanredan.
35
113470
4223
autistični i iznimni.
02:13
Now, for you who maysvibanj be lessmanje familiarupoznat with the termtermin "autismautizam,"
36
117693
4451
Za vas koji možda niste toliko
upoznati s pojmom autizma,
02:18
it's a complexkompleks brainmozak disorderporemećaj that affectsutječe socialsocijalni communicationkomunikacija,
37
122144
3902
to je složen poremećaj mozga koji utječe
na društvenu komunikaciju,
02:21
learningučenje and sometimesponekad physicalfizička skillsvještine.
38
126046
3688
učenje i ponekad fizičke vještine.
02:25
It manifestsmanifestira in eachsvaki individualpojedinac differentlyrazličito,
39
129734
2815
Na svakom se pojedincu drugačije očituje
02:28
hencestoga why RemiRemi is so differentdrugačiji from SamSam.
40
132549
2681
te je Remi zato toliko drugačiji od Sama.
02:31
And acrosspreko the worldsvijet, everysvaki 20 minutesminuta, one newnovi personosoba
41
135230
2634
Svakih je 20 minuta jednoj osobi u svijetu
02:33
is diagnoseddijagnosticira with autismautizam, and althoughiako it's one of
42
137864
2870
dijagnosticiran autizam i, iako je to jedan od
02:36
the fastest-growingnajbrže rastući developmentalrazvojne disordersporemećaji in the worldsvijet,
43
140734
3143
poremećaja u razvoju s najbržim porastom u svijetu,
02:39
there is no knownznan causeuzrok or curelijek.
44
143877
3176
nije mu poznat uzrok niti lijek.
02:42
And I cannotNe možete rememberzapamtiti the first momenttrenutak I encounterednaišao autismautizam,
45
147053
3265
Ne mogu se sjetiti prvog trenutka
kad sam se susrela s autizmom,
02:46
but I cannotNe možete recallpodsjetiti a day withoutbez it.
46
150318
3079
no ne mogu ni u sjećanje prizvati dan bez njega.
02:49
I was just threetri yearsgodina oldstar when my brotherbrat camedošao alonguz,
47
153397
2385
Imala sam samo 3 godine
kad je moj brat došao na svijet
02:51
and I was so exciteduzbuđen that
48
155782
2264
i bila sam toliko uzbuđena što
02:53
I had a newnovi beingbiće in my life.
49
158046
3103
imam novo biće u svom životu.
02:57
And after a fewnekoliko monthsmjeseci wentotišao by,
50
161149
2729
Nakon nekoliko mjeseci,
02:59
I realizedshvatio that he was differentdrugačiji.
51
163878
2385
shvatila sam da je drugačiji.
03:02
He screamedvrisnula a lot.
52
166263
2206
Puno je vrištao.
03:04
He didn't want to playigrati like the other babiesbebe did,
53
168469
3087
Nije se htio igrati poput drugih beba
03:07
and in factčinjenica, he didn't seemčiniti se
54
171556
1946
i zapravo se činilo da ga
03:09
very interestedzainteresiran in me whatsoevergod.
55
173502
2885
ja nimalo ne zanimam.
03:12
RemiRemi livedživjeli and reignedje vladao in his ownvlastiti worldsvijet, with his ownvlastiti rulespravila,
56
176387
3980
Remi je živio i vladao u vlastitom svijetu
s vlastitim pravilima,
03:16
and he foundpronađeno pleasurezadovoljstvo in the smallestnajmanji things,
57
180367
2206
a zadovoljstvo je pronalazio u malim stvarima
03:18
like liningoblaganje up carsautomobili around the roomsoba
58
182573
2523
poput redanja autića po sobi,
03:20
and staringzurenje at the washingpranje machinemašina
59
185096
1677
ili zurenja u perilicu,
03:22
and eatingjelo anything that camedošao in betweenizmeđu.
60
186773
3382
ili jedenja bilo čega između te dvije aktivnosti.
03:26
And as he grewrastao olderstariji, he grewrastao more differentdrugačiji,
61
190155
3745
Kako je rastao, tako je postajao sve drugačiji
03:29
and the differencesRazlike becamepostao more obviousočigledan.
62
193900
2683
i razlike su postale puno očitije.
03:32
YetJoš beyondIznad the tantrumsbijesa and the frustrationfrustracija
63
196583
3452
No ispod svih gnjevnih ispada, frustracija
03:35
and the never-endingNikad ne završava hyperactivityhiperaktivnost
64
200035
2769
i vječite hiperaktivnosti,
03:38
was something really uniquejedinstvena:
65
202804
2592
bilo je nešto uistinu jedinstveno:
03:41
a purečist and innocentnevin naturepriroda, a boydječak who saw the worldsvijet
66
205396
3968
čista i nevina narav, dječak koji je svijet promatrao
03:45
withoutbez prejudicedovodeći u pitanje, a humanljudski who had never liedlagao.
67
209364
5631
oslobođen predrasuda,
ljudsko biće koje nikad nije slagalo.
03:50
ExtraordinaryIzvanredne.
68
214995
3081
Izuzetno.
03:53
Now, I cannotNe možete denyporeći that there have been
69
218076
1787
Ipak, ne mogu poreći da je bilo
03:55
some challengingizazovno momentstrenutke in my familyobitelj,
70
219863
2732
teških trenutaka u mojoj obitelji,
03:58
momentstrenutke where I've wishedpoželio that they were just like me.
71
222595
3113
trenutaka u kojima sam željela da su poput mene.
04:01
But I castbaciti my mindum back to the things that they'vešto ga do taughtučio me
72
225708
2784
No prisjetim se stvari koje su me naučili
04:04
about individualityindividualnost and communicationkomunikacija and love,
73
228492
3840
o individualnosti, komunikaciji i ljubavi
04:08
and I realizeostvariti that these are things that
74
232332
3337
i shvatim da su to stvari koje
04:11
I wouldn'tne bi want to changepromijeniti with normalitynormalnost.
75
235669
4398
ne bih htjela zamijeniti normalnošću.
04:15
NormalityNormalnost overlooksgleda the beautyljepota that differencesRazlike give us,
76
240067
5153
Normalnost previđa ljepotu koju nam razlike daju i
04:21
and the factčinjenica that we are differentdrugačiji doesn't mean that one of us is wrongpogrešno.
77
245220
3329
previđa činjenicu da to što smo različiti
ne znači da je jedno od nas u krivu.
04:24
It just meanssredstva that there's a differentdrugačiji kindljubazan of right.
78
248549
3838
To samo znači da postoji drugačija vrsta ispravnoga.
04:28
And if I could communicatekomunicirati just one thing to RemiRemi
79
252387
3817
Kad bih mogla objasniti samo jednu stvar Remiju,
04:32
and to SamSam
80
256204
2326
Samu
04:34
and to you,
81
258530
1727
i vama,
04:36
it would be that you don't have to be normalnormalan.
82
260257
3796
bila bi to činjenica da ne morate biti normalni.
04:39
You can be extraordinaryizvanredan.
83
264053
3983
Možete biti iznimni.
04:43
Because autisticautističan or not,
84
268036
2081
Jer, bili autistični ili ne,
04:46
the differencesRazlike that we have --
85
270117
2210
razlike koje su među nama --
04:48
We'veMoramo got a giftdar! Everyone'sSvi su got a giftdar insideiznutra of us,
86
272327
4368
One su dar! Svatko u sebi posjeduje dar,
04:52
and in all honestyiskrenost, the pursuitpotjera of normalitynormalnost
87
276695
3464
a, iskreno, potraga za normalnošću
04:56
is the ultimateultimativno sacrificežrtva of potentialpotencijal.
88
280159
2997
krajnje je žrtvovanje potencijala.
04:59
The chanceprilika for greatnessVeličina, for progressnapredak and for changepromijeniti
89
283156
4340
Prilika za izvrsnost, za napredak i promjenu,
05:03
diesumire the momenttrenutak we try to be like someonenetko elsedrugo.
90
287496
3879
umire u trenutku kad pokušamo
biti poput nekog drugog.
05:07
Please -- don't tell me I'm normalnormalan.
91
291375
3232
Molim vas -- ne govorite mi da sam normalna.
05:10
Thank you. (ApplausePljesak)
92
294607
2473
Hvala. (Pljesak)
05:12
(ApplausePljesak)
93
297080
2713
(Pljesak)
Translated by Matea Srčnik
Reviewed by Suzana Barić

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Faith Jegede Cole - Writer
Writer Faith Jegede Cole draws on her experiences growing up with two autistic brothers in order to spread awareness and understanding about this increasingly common diagnosis.

Why you should listen

Faith Jegede Cole is a British writer, speaker and researcher. She is passionate about the power of storytelling and its ability to shift mindsets. Her TED Talk titled "What I’ve learned from my autistic brothers" has been viewed over a million times and has warmed the hearts of families impacted by autism.

Faith is currently pursuing her PhD in Communication at American University. She has spent the last three years studying identity, reputation and privacy in the world of online communication. Her research specifically explores the tensions between online visibility and online vulnerability that are experienced when seeking to create positive changes in society.

Prior to her PhD, Faith worked within the radio broadcasting industry for seven years. Before moving to America she hosted and produced her own lifestyle show on a national UK station.

Faith is a proud Londoner, but now lives in Washington DC, with her husband Nathaniel Cole and happily calls it home.

More profile about the speaker
Faith Jegede Cole | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee