ABOUT THE SPEAKER
Zubaida Bai - Women's health advocate
Zubaida Bai innovates health and livelihood solutions for underserved women and girls around the world.

Why you should listen

Building on her expertise as a mechanical engineer, a social worker and her public speaking skills, Zubaida Bai put her unique passion to work. In the process, she built a brand and a product line, and she set in motion a movement that addresses market failures, breaks taboos and gives voice to the oft-ignored matter that is women’s health.

Bai is the founder and CEO of ayzh (pronounced "eyes"), a social enterprise based in India that designs vital healthcare products to improve the health and happiness of women and girls across their reproductive lives. Bai launched her company with janma, a $3 clean birth kit in a purse, but her story goes further back to when she stood by her mother to face head-on the challenge of survival facing her family when she had just entered her teens.

janma was conceived after traveling to one of the poorest communities in India and confronting the reality that more than one million mothers and babies lose their lives in the developing world each year due to uncleanliness at the time of childbirth. Packaged in a pink biodegradable jute bag, a design that mothers can reuse as a purse, the kit provides both cleanliness and dignity. Since beginning sales in 2012, Bai's company has sold more than 250,000 kits to more than 300 health institutions in 20 countries, touching the lives of more than 500,000 women and newborns. Bai is now expanding her product line to include kits for newborn, postpartum and menstrual health, while scaling her proven model across India and into Africa.

Bai was selected as a Young Global Leader by the World Economic Forum, a Maternal Health Champion by Ashoka, a TED speaker (Fellow and Resident) and the United Nations SDG Pioneer by the United Nations Global Compact (UNGC). ayzh's strategic partners from around the world who have written about Zubaida's work: TOMS shared her safe birth story; USAID blogged about how she's empowering women through a simple purse; and Grand Challenges Canada recognizes her lead role in scaling life-changing kits for mothers and newborns.

Bai believes that building a sustainable company takes a great team, stamina and a sturdy suitcase. She is fluent in eight languages and travels the world forging new partnerships and advocating for women's health. She has spoken at events for Women in the World, Pfizer Foundation and Women Deliver. She holds a master's degree in mechanical engineering specializing in development of modular products, and an MBA in social and sustainable enterprises.

More profile about the speaker
Zubaida Bai | Speaker | TED.com
TED Residency

Zubaida Bai: A simple birth kit for mothers in the developing world

Zubaida Bai: Egy egyszerű szülési csomag fejlődő országok anyukáinak

Filmed:
975,456 views

Az előadó, Zubaida Bai egészségügyi szakemberekkel, szülésznőkkel és édesanyákkal működik együtt. Hivatása, hogy magabiztosságot és olcsó reformokat hozzon a nők egészségügyi ellátásába. Ebben a gyors, inspiráló beszédben bemutatja a kézitáskába bújtatott szülési csomagját, amelyben minden megtalálható, amire egy édesanyának szüksége lehet a higiénikus és egészséges szüléshez, függetlenül attól, hogy a világ melyik pontján él (milyen messze a legközelebbi kórháztól).
- Women's health advocate
Zubaida Bai innovates health and livelihood solutions for underserved women and girls around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the nextkövetkező sixhat minutespercek
that you will listen to me,
0
995
3949
A következő hat percben,
amíg engem hallgatnak majd,
00:16
the worldvilág will have lostelveszett threehárom mothersanyák
1
4968
2537
a világ három anyát
00:19
while deliveringátadó theirazok babiesbabák:
2
7529
1841
veszít el szülés közben.
00:22
one, because of a severeszigorú complicationszövődmény;
3
10591
3886
Az egyiknél súlyos
komplikáció lép majd fel,
a másodikat fiatal kora miatt,
00:26
secondmásodik, because she will be a teenagertizenéves
4
14501
2518
00:29
and her bodytest will not
be preparedelőkészített for birthszületés;
5
17043
3785
hiszen a teste még
nem áll készen a szülésre.
00:32
but the thirdharmadik, only because of lackhiány
of accesshozzáférés to basicalapvető cleantiszta toolsszerszámok
6
20852
6006
De a harmadik nő
csupán azért fog meghalni,
mert nem jut hozzá egyszerű,
tiszta eszközökhöz szüléskor.
00:38
at the time of childbirthszülés.
7
26882
1730
00:41
She will not be aloneegyedül.
8
29676
2283
Nem ő lesz az egyetlen.
00:43
Over one millionmillió mothersanyák and babiesbabák
diemeghal everyminden singleegyetlen yearév
9
31983
3675
Minden évben egymilliónál is több
anya és csecsemő hal meg
00:47
in the developingfejlesztés worldvilág,
10
35682
1529
a fejlődő országokban
00:49
only because of lackhiány of accesshozzáférés
to basicalapvető cleanlinesstisztaság
11
37235
3744
csak azért, mert hiányoznak
az alapvető tisztasági feltételek,
00:53
while givingígy birthszületés to theirazok babiesbabák.
12
41003
2207
amikor életet adnak gyermekeiknek.
00:56
My journeyutazás begankezdett on a hotforró summernyár afternoondélután
13
44781
2478
Az utazásom egy forró
nyári délutánon kezdődött
00:59
in IndiaIndia in 2008,
14
47283
2168
Indiában, 2008-ban.
01:01
when after a day of meetingtalálkozó womennők
and listeningkihallgatás to theirazok needsigények,
15
49475
3673
Miután elbeszélgettem nőkkel,
és meghallgattam igényeiket
egy nádfedeles kunyhóban kötöttem ki
egy bába társaságában.
01:05
I landedleszállt in a thatchednádfedeles hutkunyhó with a midwifeszülésznő.
16
53172
2927
Anyaként nagyon kíváncsi voltam,
hogy segít világra babákat az otthonában.
01:09
As a motheranya, I was very curiouskíváncsi
on how she deliveredszállított babiesbabák in her houseház.
17
57035
4750
01:13
After a deepmély and engagingmegnyerő
conversationbeszélgetés with her
18
61809
2703
Egy mély és magával ragadó
beszélgetés után,
amelynek során elmondta,
hogy munkáját a küldetésének érzi,
01:16
on how she consideredfigyelembe vett it a profoundmély
callinghívás to do what she was doing,
19
64536
4346
01:20
I askedkérdezte her a partingBúcsú questionkérdés:
20
68906
2040
feltettem neki egy fontos kérdést:
Megvannak a megfelelő eszközeid
a szülés lebonyolításához?
01:23
Do you have the toolsszerszámok that you need
to deliverszállít the babiesbabák?
21
71581
3241
01:27
I got to see her tooleszköz.
22
75941
1687
Megmutatta, mivel dolgozik.
01:30
"This is what I use to separatekülönálló
the motheranya and the babybaba," she said.
23
78599
4137
"Ezzel választom el
az anyát a gyermekétől ," – mondta.
01:35
UnsureBizonytalan of how to reactreagál, I heldtartotta this
agriculturalmezőgazdasági tooleszköz in my handkéz in shocksokk.
24
83800
5820
Nem tudtam, hogy reagáljak, sokkosan
fogtam e "mezőgazdasági" eszközt.
Készítettem egy képet róla,
megöleltem őt, és továbbmentem.
01:41
I tookvett a picturekép of this,
huggedmegölelte her and walkedsétált away.
25
89644
3066
01:45
My mindelme was floodedelárasztott with reflectionsgondolatok
of my ownsaját infectionfertőzés
26
93640
2969
Az elmém megtelt emlékképekkel
a saját fertőzésemről,
01:48
that I had to struggleküzdelem with
for a yearév pastmúlt childbirthszülés
27
96633
3032
amivel egy évig szenvedtem
a szülést követően
annak ellenére, hogy a lehető legjobb
orvosi ellátást kaptam.
01:51
despiteannak ellenére havingamelynek accesshozzáférés
to the bestlegjobb medicalorvosi caregondoskodás,
28
99689
3550
01:55
and memoriesmemóriák of my conversationbeszélgetés
with my fatherapa,
29
103263
2382
Eszembe jutottak beszélgetéseim apámmal,
aki születésekor vesztette el
az édesanyját,
01:57
who had lostelveszett his momanya to childbirthszülés,
30
105669
2165
és aki sokszor elképzelte, mennyivel
másabb lehetett volna az élete,
01:59
on how he thought his life
would be so differentkülönböző
31
107858
2442
02:02
if she would have been
just nextkövetkező to him growingnövekvő up.
32
110324
2595
ha az anyukája mellett nőhetett volna fel.
02:05
As a producttermék developerfejlesztő,
I startedindult my processfolyamat of researchkutatás.
33
113812
3757
Termékfejlesztő vagyok, kutatni kezdtem.
02:09
I was very excitedizgatott to find
that there was a producttermék out there
34
117593
3175
Lelkesen rájöttem,
hogy létezik egy termék,
02:12
calledhívott the CleanTiszta BirthSzületési idő KitKit.
35
120792
1401
melyet Clean Birth Kit-nek,
vagyis tiszta szülőcsomagnak neveznek.
02:14
But I just couldn'tnem tudott buyVásárol one for monthshónap.
36
122830
2454
De hónapokig nem tudtam megvenni.
02:18
They were only assembledösszeszerelt
basedszékhelyű on availabilityElérhetőség of fundingfinanszírozás.
37
126211
3326
Pénzügyi források függvényében
állították össze őket.
02:22
FinallyVégül, when I got my handskezek on one,
I was in shocksokk again.
38
130998
3418
Amikor végre hozzájutottam egyhez,
újra sokkot kaptam.
02:26
I would never use these toolsszerszámok
to deliverszállít my babybaba, I thought.
39
134963
3666
Sosem használnám ezeket az eszközöket
szüléshez. – Gondoltam.
02:30
But to confirmmegerősít my instinctsösztönök,
I wentment back to the womennők,
40
138653
2911
De hogy megbizonyosodjam megérzésem
helyességéről, visszamentem a nőkhöz,
02:33
some of whomkit had the experiencetapasztalat
of usinghasználva this producttermék.
41
141588
3138
akik közül néhányan
már használták a terméket.
Ugyanúgy reagáltak, sőt.
02:37
LoLo and beholdíme, they had
the sameazonos reactionreakció and more.
42
145496
2998
Azt mondták, szívesebben
szülnének a padlón,
02:41
The womennők said they would ratherInkább
deliverszállít on a floorpadló
43
149022
2510
mint egy vértócsákkal teli
műanyag szőnyegen.
02:43
than on a plasticműanyag sheetlap
that smearedelkenődött bloodvér all over.
44
151556
2598
02:46
They were absolutelyteljesen right --
it would causeok more infectionfertőzés.
45
154178
3415
Teljesen igazuk volt, hiszen ez a megoldás
fokozottan fertőzésveszélyes.
A cérna, szinte hívogatta
a bakteriális fertőzéseket
02:49
The threadcérna providedbiztosítani was a highwayországút
to bacterialbakteriális infectionfertőzés
46
157617
3009
a baba magzatzsinórján át.
02:52
throughkeresztül the baby'sbaba umbilicalköldök cordzsinór,
47
160650
1699
A készletben férfi borotvapenge volt,
02:54
and the bladepenge used was the kindkedves
that menférfiak used for shavingborotválkozás,
48
162373
2844
02:57
and they did not want it
anywherebárhol closeBezárás to them.
49
165241
2557
és a nők egyáltalán nem kértek belőle.
03:00
There was no incentiveösztönző for anybodybárki
to redesignújratervezés this producttermék,
50
168629
2954
Senki nem érzett késztetést
a csomag áttervezésére,
hiszen az adományalapon működött.
03:03
because it was basedszékhelyű on charityadomány.
51
171607
1911
03:05
The womennők were never
consultedfolytatott konzultációt in this processfolyamat.
52
173542
2740
Soha nem kérdezték meg róla
az anyák véleményét.
03:08
And to my surprisemeglepetés, the need
was not only in homesotthonok
53
176884
2499
Megdöbbenésemre nem csak otthon,
03:11
but alsois in institutionalszervezeti settingsbeállítások
with high-volumemagas hangerő birthsszületések.
54
179407
3329
hanem a kórházakban,
a sok szülésnél is igényelték.
03:14
SituationsHelyzetek in remotetávoli areasnak
were even more dauntingijesztő.
55
182760
3210
A helyzet vidéken még
ennél is siralmasabb volt.
Ez így nem mehet tovább!
03:18
This had to changeváltozás.
56
186629
1576
Elkezdtem teljes erővel
erre a munkára koncentrálni.
03:20
I madekészült this my areaterület of focusfókusz.
57
188229
2262
03:22
I startedindult the designtervezés processfolyamat
by collectinggyűjtő feedbackVisszacsatolás,
58
190515
3131
A tervezést visszajelzések
gyűjtésével kezdtem,
majd kifejlesztettem prototípusokat,
03:26
developingfejlesztés prototypesprototípusok
59
194591
1415
és találkoztam részvényesekkel
a nemzetközi eljárás megismerésére.
03:28
and engagingmegnyerő with variouskülönféle stakeholdersérdekeltek
researchingkutatása globalglobális protocolsprotokollok.
60
196030
3808
03:32
With everyminden singleegyetlen prototypeprototípus,
we wentment back to the womennők
61
200306
2642
Minden egyes prototípussal
visszamentem a nőkhöz,
hogy megbizonyosodjak róla,
hogy ez a termék megfelel az igényeiknek.
03:34
to ensurebiztosít that we had a producttermék for them.
62
202972
2466
03:38
What I learnedtanult throughkeresztül this processfolyamat
was that these womennők,
63
206049
2726
Eközben megtudtam, hogy ezek a nők
nagyon szegények,
03:40
despiteannak ellenére theirazok extremeszélső povertyszegénység,
64
208799
1439
mégis nagy hangsúlyt fektetnek
az egészségre és a jóllétre.
03:42
placedelhelyezni great valueérték
on theirazok healthEgészség and well-beingjólét.
65
210262
2377
Gondolkozásuk egyáltalán
nem volt szegényes.
03:44
They were absolutelyteljesen not poorszegény in mindelme.
66
212663
2450
Ahogy mi is, ők is értékelnének
egy olyan jól tervezett terméket,
03:47
As with all of us, they would appreciateméltányol
a well-designedjól megtervezett producttermék
67
215137
3001
03:50
developedfejlett for theirazok needsigények.
68
218162
1432
melyet az igényeikre fejlesztett ki.
Sok módosítás, szakértői vélemény,
03:52
After manysok iterationslépésszám
workingdolgozó with expertsszakértők,
69
220250
2497
egészségügyi szakemberekkel
03:54
medicalorvosi healthEgészség professionalsszakemberek
70
222771
1481
és az érintett nőkkel való
egyeztetés után –
03:56
and the womennők themselvesmaguk,
71
224276
1835
03:58
I should say it was not
an easykönnyen processfolyamat at all,
72
226135
3368
el kell mondanom, egyáltalán nem volt
egyszerű menet –,
04:01
but we had a simpleegyszerű and beautifulszép designtervezés.
73
229527
2906
elkészült egy egyszerű
és mutatós design.
Egyetlen dollárral kerül többe
az új termék a réginél,
04:05
For a dollardollár more than what
the existinglétező producttermék was offeredfelajánlott for,
74
233687
4770
tehát három dollárból sikerült előállítani
04:10
at threehárom dollarsdollár, we were ableképes
to deliverszállít "janmaJanma,"
75
238481
2751
a Janma tisztasági készletet szüléshez.
04:13
a cleantiszta birthszületés kitKit in a pursepénztárca.
76
241256
1877
A Janma, ami "születést" jelent,
tartalmaz nedvszívó lepedőt
04:16
JanmaJanma, meaningjelentés "birthszületés," containedfoglalt
a blood-absorbingvér-elnyelő sheetlap
77
244058
2820
szülőnők alá,
04:18
for the woman to give birthszületés on,
78
246902
1727
egy sebészkést, egy köldökcsipeszt,
szappant, egy pár kesztyűt,
04:20
a surgicalsebészeti scalpelszike, a cordzsinór clampbilincs,
a barbár of soapszappan, a pairpár of gloveskesztyű
79
248653
4005
04:24
and the first clothruhával
to wipetörlés the babybaba cleantiszta.
80
252682
2663
valamint egy törlőruhát
a kisbaba tisztogatására.
04:27
All this camejött packagedcsomagolt
in a beautifulszép pursepénztárca
81
255369
2188
Mindez egy szép kistáskába van csomagolva,
04:29
that was givenadott to the motheranya
as a giftajándék after all her hardkemény work,
82
257581
3215
melyet az édesanyák ajándékba kapnak
kemény küzdelmükért.
04:32
that she carriedvégrehajtott home with pridebüszkeség
as a symbolszimbólum of prosperityjólét.
83
260820
3283
Büszkén viszik haza,
mint a jólét szimbólumát.
Egy nő így reagált az ajándékra:
04:37
One woman reactedreagált to this giftajándék.
84
265865
2458
"Ez tényleg az enyém? Megtarthatom?"
04:40
She said, "Is this really mineenyém?
Can I keep it?"
85
268347
2820
Egy másik pedig megkérdezte,
04:44
The other one said,
"Will you give me a differentkülönböző colorszín
86
272095
2609
hogy kaphat-e a következő
szüléskor más színűt?
04:46
when I have my nextkövetkező babybaba?"
87
274728
1479
(Nevetés)
04:48
(LaughterNevetés)
88
276231
1754
Még ennél is jobbat mondok:
egy nő bevallotta,
04:50
Better yetmég, a woman expressedkifejezett
that this was the first pursepénztárca
89
278009
2917
hogy egész életében
ez az első saját táskája.
04:52
that she had ever ownedtulajdonú in her life.
90
280950
2077
Az egyszerű és jelképes készletet
04:55
The kitKit, asidefélre from its symbolismszimbolizmus
and its simplicityegyszerűség,
91
283051
2784
az egész világon elfogadott orvosi
protokollt szem előtt tartva terveztük.
04:57
is designedtervezett to followkövesse
globallyglobálisan recommendedajánlott medicalorvosi protocoljegyzőkönyv
92
285859
3312
Viselkedésformáló eszköz,
megtanítja a kötelező lépéseket.
05:01
and servesszolgálja as a behavior-changeviselkedés-változás tooleszköz
to followkövesse stepslépések one after the other.
93
289195
4879
Nem csak otthon használható,
hanem egészségügyi intézményekben is.
05:06
It can not only be used in homesotthonok,
but alsois in institutionalszervezeti settingsbeállítások.
94
294098
3643
A Janma mára több mint 600 000
anya és újszülött életét változtatta meg
05:10
To datedátum, our kitKit has impactedhatással
over 600,000 mothersanyák and babiesbabák
95
298656
3949
világszerte.
05:14
around the worldvilág.
96
302629
1208
Megható látni, ahogy ez a szám egyre nő.
05:16
It's a humblingmegalázó experiencetapasztalat
to watch these numbersszám grow,
97
304401
3243
Alig várom már,
hogy elérjük a 100 milliót.
05:19
and I cannotnem tud wait untilamíg
we reachelér a hundredszáz millionmillió.
98
307668
3671
De az anyák egészségügyi problémái
ezzel még nincsenek megoldva.
05:24
But women'snői healthEgészség issueskérdések do not endvég here.
99
312879
2874
Több ezer egyszerű probléma igényel
alacsony költségvetésű megoldást.
05:27
There are thousandsTöbb ezer of simpleegyszerű issueskérdések
that requirekíván low-costalacsony költségű interventionsbeavatkozások.
100
315777
4010
Bizonyítékaink vannak rá, hogy ha
támogatjuk a nőket és a lányokat,
05:31
We have factstények to provebizonyít
that if we investbefektet in womennők and girlslányok
101
319811
2916
javítunk az egészségi állapotukon
és körülményeiken,
05:34
and providebiztosítani them with better
healthEgészség and well-beingjólét,
102
322751
2409
05:37
they will deliverszállít healthieregészségesebb and wealthiergazdagabb
and prosperousvirágzó communitiesközösségek.
103
325184
5011
a gyermekeik is egészségesebbek
lesznek, jobb kilátásokkal.
Egyszerű és méltó egészségügyi
feltételeket kell teremteni a nőknek:
05:42
We have to startRajt by bringingfűződő simplicityegyszerűség
and dignityméltóság to women'snői healthEgészség issueskérdések:
104
330219
3984
az anyák elhalálozásának csökkentésétől
a tabuk megdöntéséig.
05:46
from reducingcsökkentő maternalanyai mortalityhalálozás,
to breakingtörés taboostabuk,
105
334227
3072
05:49
to empoweringképessé womennők
to take controlellenőrzés of theirazok ownsaját liveséletét.
106
337323
3510
Bátorítani kell a nőket,
hogy a sorsukat vegyék saját kezükbe.
05:52
This is my dreamálom.
107
340857
1754
Ez az álmom.
De csak úgy lehet elérni, ha a hozzám
hasonlóan gondolkozó nők és férfiak
05:55
But it is not possiblelehetséges to achieveelér it
withoutnélkül engagingmegnyerő menférfiak and womennők alikehasonló
108
343317
4456
az egész világról az ügy mellé állnak.
05:59
from around the worldvilág --
109
347797
1441
Igen, önök, mindannyian.
06:01
yes, all of you.
110
349262
1726
06:04
I recentlymostanában heardhallott this lyriclírai
by LeonardLeonard CohenCohen:
111
352773
3062
Nemrég hallottam ezt Leonard Cohen
dalszövegrészletet:
"Kongasd meg a harangokat,
amik még szólnak,
06:08
"RingGyűrű the bellsharangok that still can ringgyűrű.
112
356962
3223
Felejtsd el a tökéletes ajánlatodat.
06:12
ForgetFelejtsd el your perfecttökéletes offeringajánlat.
113
360209
3140
Mindenhol van egy repedés,
06:15
There is a crackrepedés in everything.
114
363373
2901
06:18
That's how the lightfény getsjelentkeznek in."
115
366298
2748
Így jut be a fény."
06:21
This is my bitbit of lightfény.
116
369070
2447
Ez az én fénysugaram.
De több fényre van szükségünk.
06:23
But we need more lightfény.
117
371541
1644
Irányítsunk nagy reflektorokat
a nők egészségfejlesztésére,
06:25
In facttény, we need hugehatalmas spotlightsSpotlámpa
placedelhelyezni in the worldvilág of women'snői healthEgészség
118
373209
3444
06:28
if we need a better tomorrowholnap.
119
376677
2298
ha jobb jövőt szeretnénk.
06:30
We should never forgetelfelejt that womennők
are at the centerközpont of a sustainablefenntartható worldvilág,
120
378999
4493
Nem felejthetjük el, hogy a nők állnak
a fenntartható világ középpontjában,
és mi sem léteznénk nélkülük.
06:35
and we do not existlétezik withoutnélkül them.
121
383516
2527
06:38
Thank you.
122
386067
1159
Köszönöm.
06:39
(ApplauseTaps)
123
387250
4075
(Taps)
Translated by Franciska Kató
Reviewed by Reka Lorinczy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zubaida Bai - Women's health advocate
Zubaida Bai innovates health and livelihood solutions for underserved women and girls around the world.

Why you should listen

Building on her expertise as a mechanical engineer, a social worker and her public speaking skills, Zubaida Bai put her unique passion to work. In the process, she built a brand and a product line, and she set in motion a movement that addresses market failures, breaks taboos and gives voice to the oft-ignored matter that is women’s health.

Bai is the founder and CEO of ayzh (pronounced "eyes"), a social enterprise based in India that designs vital healthcare products to improve the health and happiness of women and girls across their reproductive lives. Bai launched her company with janma, a $3 clean birth kit in a purse, but her story goes further back to when she stood by her mother to face head-on the challenge of survival facing her family when she had just entered her teens.

janma was conceived after traveling to one of the poorest communities in India and confronting the reality that more than one million mothers and babies lose their lives in the developing world each year due to uncleanliness at the time of childbirth. Packaged in a pink biodegradable jute bag, a design that mothers can reuse as a purse, the kit provides both cleanliness and dignity. Since beginning sales in 2012, Bai's company has sold more than 250,000 kits to more than 300 health institutions in 20 countries, touching the lives of more than 500,000 women and newborns. Bai is now expanding her product line to include kits for newborn, postpartum and menstrual health, while scaling her proven model across India and into Africa.

Bai was selected as a Young Global Leader by the World Economic Forum, a Maternal Health Champion by Ashoka, a TED speaker (Fellow and Resident) and the United Nations SDG Pioneer by the United Nations Global Compact (UNGC). ayzh's strategic partners from around the world who have written about Zubaida's work: TOMS shared her safe birth story; USAID blogged about how she's empowering women through a simple purse; and Grand Challenges Canada recognizes her lead role in scaling life-changing kits for mothers and newborns.

Bai believes that building a sustainable company takes a great team, stamina and a sturdy suitcase. She is fluent in eight languages and travels the world forging new partnerships and advocating for women's health. She has spoken at events for Women in the World, Pfizer Foundation and Women Deliver. She holds a master's degree in mechanical engineering specializing in development of modular products, and an MBA in social and sustainable enterprises.

More profile about the speaker
Zubaida Bai | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee