ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Bart Knols: 3 new ways to kill mosquitoes

Bart Knols: Stop alla malaria, uccidiamo le zanzare

Filmed:
327,786 views

L'istinto naturale della zanzara può essere usato contro se stessa. A TEDxMaastricht, Bart Knols mostra le geniali soluzioni sviluppate dal suo team per combattere la malaria -- compresi il formaggio Limburger e una pillola mortale. (Girato a TEDxMaastricht.)
- Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(MosquitoZanzara buzzingronzio)
0
527
6454
(Ronzio di zanzare)
00:25
(SwatSWAT)
1
10009
3025
(Colpo secco)
00:28
GotchaGotcha.
2
13034
2983
Presa.
00:31
MosquitosZanzare. I hateodiare them.
3
16017
3724
Zanzare. Le odio.
00:35
Don't you?
4
19741
1768
Voi no?
00:37
That awfulterribile buzzingronzio soundsuono at night around your earsorecchie
5
21509
3091
Quel tremendo ronzio nell'orecchio durante la notte
00:40
that drivesunità you absolutelyassolutamente crazypazzo?
6
24600
2371
non vi fa diventare pazzi?
00:42
KnowingSapendo that she wants to stickbastone a needleago in your skinpelle
7
26971
2214
Sapere che vuole infilarvi un ago nella pelle
00:45
and sucksucchiare out your bloodsangue? That's awfulterribile, right?
8
29185
4086
e succhiarvi il sangue? Non è orribile?
00:49
In factfatto, there's only one good thing I can think of
9
33271
3381
In realtà, c'è solo una cosa positiva alla quale penso
00:52
when it getsprende to mosquitoszanzare.
10
36652
2380
quando si tratta di zanzare.
00:54
When they flyvolare into our bedroomCamera da letto at night,
11
39032
2711
Quando volano nella stanza da letto di notte,
00:57
they preferpreferire to bitemorso my wifemoglie.
12
41743
3105
preferiscono pungere mia moglie.
01:00
But that's fascinatingaffascinante, right?
13
44848
1209
Affascinante, no?
01:01
Why does she receivericevere more bitesmorsi than I do?
14
46057
4606
Perché pungono lei più di me?
01:06
And the answerrisposta is smellodore, the smellodore of her bodycorpo.
15
50663
4192
La risposta è l'odore, l'odore del suo corpo.
01:10
And sinceda we all smellodore differentdiverso and produceprodurre chemicalssostanze chimiche
16
54855
2650
E dato che tutti noi abbiamo un differente odore e produciamo sostanze chimiche
01:13
on our skinpelle that eithero attractattirare or repelrespingere mosquitoszanzare,
17
57505
4477
sulla nostra pelle che attirano o allontanano le zanzare,
01:17
some of us are just more attractiveattraente than othersaltri.
18
61982
3432
alcuni di noi attirano più degli altri.
01:21
So my wifemoglie smellsodori nicerpiù bello than I do, or I just
19
65414
3230
Sicché l'odore di mia moglie è più buono del mio, o sono io
01:24
stinkpuzzano more than she does.
20
68644
2786
che puzzo più di lei.
01:27
EitherEntrambi way, mosquitoszanzare find us in the darkbuio
21
71430
3581
Ad ogni modo, le zanzare ci scovano nel buio
01:30
by sniffingsniffing us out. They smellodore us.
22
75011
2735
per l'odore. Ci annusano.
01:33
And duringdurante my PhPH.D, I wanted to know exactlydi preciso
23
77746
2710
Durante il dottorato, volevo sapere esattamente
01:36
what chemicalssostanze chimiche from our skinpelle mosquitoszanzare used,
24
80456
2756
quali sostanze usavano le zanzare dalla nostra pelle,
01:39
AfricanAfricano malarialmalarico mosquitoszanzare use to tracktraccia us down at night.
25
83212
3781
cosa usano le zanzare africane della malaria per trovarci di notte.
01:42
And there's a wholetotale rangegamma of compoundscomposti that they do use.
26
86993
3568
C'è un'intera gamma di componenti che usano abitualmente.
01:46
And this was not going to be an easyfacile taskcompito.
27
90561
3027
Non sarebbe stato un compito facile.
01:49
And thereforeperciò, we setimpostato up variousvario experimentsesperimenti.
28
93588
3105
Per questo, abbiamo creato vari esperimenti.
01:52
Why did we setimpostato up these experimentsesperimenti?
29
96693
2868
Perché abbiamo creato questi esperimenti?
01:55
Because halfmetà the world'sIl mondo di populationpopolazione runspiste the riskrischio
30
99561
3353
Perchè metà della popolazione mondiale corre il rischio
01:58
of contractingamministrazione a killerkiller diseasemalattia like malariamalaria
31
102914
3206
di contrarre una malattia mortale come la malaria
02:02
throughattraverso a simplesemplice mosquitozanzara bitemorso.
32
106120
2702
attraverso una semplice puntura di zanzara.
02:04
EveryOgni 30 secondssecondi, somewhereda qualche parte on this planetpianeta,
33
108822
2367
Ogni 30 secondi, in qualche luogo del nostro pianeta,
02:07
a childbambino diesmuore of malariamalaria, and PaulPaolo LevyLevy this morningmattina,
34
111189
3671
un bambino muore di malaria, e Paul Levy questa mattina
02:10
he was talkingparlando about the metaphormetafora of the 727 crashingschiantarsi into the UnitedUniti d'America StatesStati.
35
114860
3847
ha usato la metafora del 727 che si schianta sugli Stati Uniti.
02:14
Well, in AfricaAfrica, we have the equivalentequivalente of sevenSette jumboJumbo 747s
36
118707
5581
Bene, in Africa, noi abbiamo l'equivalente di sette jumbo 747
02:20
crashingschiantarsi everyogni day.
37
124288
2801
che si schiantano ogni giorno.
02:22
But perhapsForse if we can attractattirare these mosquitoszanzare to trapstrappole,
38
127089
3241
Ma forse possiamo attirare queste zanzare in una trappola,
02:26
baitesca it with our smellodore, we maypuò be ablecapace to stop transmissiontrasmissione
39
130330
3701
adescandole con il nostro odore, possiamo fermare la trasmissione
02:29
of diseasemalattia.
40
134031
1830
della malattia.
02:31
Now solvingsoluzione this puzzlepuzzle was not an easyfacile thing,
41
135861
2248
Ora, risolvere questo rompicapo non è cosa facile,
02:34
because we produceprodurre hundredscentinaia of differentdiverso chemicalssostanze chimiche on the skinpelle,
42
138109
3237
perché produciamo centinaia di sostanze chimiche sulla nostra pelle,
02:37
but we undertookimpegnava some remarkablenotevole experimentsesperimenti
43
141346
2417
ma abbiamo realizzato alcuni esperimenti significativi
02:39
that managedgestito us to resolverisolvere this puzzlepuzzle very quicklyvelocemente indeedinfatti.
44
143763
3792
che ci hanno portato a risolvere questo rompicapo molto velocemente.
02:43
First, we observedosservata that not all mosquitozanzara speciesspecie
45
147555
3363
Primo, abbiamo osservato che non tutte le specie di zanzare
02:46
bitemorso on the samestesso partparte of the bodycorpo. StrangeStrano.
46
150918
3848
colpiscono sulla stessa parte del corpo. Strano.
02:50
So we setimpostato up an experimentsperimentare
47
154766
1619
Così abbiamo fatto un esperimento
02:52
wherebyper cui we put a nakednudo volunteervolontario in a largegrande cagegabbia,
48
156385
3612
per il quale abbiamo messo un volontario nudo in una grande gabbia
02:55
and in that cagegabbia we releasedrilasciato mosquitoszanzare
49
159997
3139
ed in quella gabbia abbiamo liberato delle zanzare
02:59
to see where they were bitingmordere on the bodycorpo of that personpersona.
50
163136
3319
per vedere su quale parte del corpo di quella persona avrebbero colpito.
03:02
And we foundtrovato some remarkablenotevole differencesdifferenze.
51
166455
2599
E abbiamo riscontrato delle differenze significative.
03:04
On the left here you see the bitesmorsi
52
169054
2363
Sulla sinistra qui si vedono le punture
03:07
by the DutchOlandese malarialmalarico mosquitozanzara on this personpersona.
53
171417
2925
della zanzara olandese della malaria su questa persona.
03:10
They had a very strongforte preferencepreferenza for bitingmordere on the faceviso.
54
174342
3028
Hanno avuto una forte preferenza per il viso.
03:13
In contrastcontrasto, the AfricanAfricano malarialmalarico mosquitozanzara
55
177370
2462
Al contrario, le zanzare africane della malaria
03:15
had a very strongforte preferencepreferenza for bitingmordere the anklescaviglie and feetpiedi of this personpersona,
56
179832
5805
hanno avuto una forte preferenza per la puntura delle caviglie e dei piedi di questa persona,
03:21
and that of coursecorso we should have knownconosciuto all alonglungo
57
185637
2465
e questo avremmo dovuto intuirlo
03:24
because they're calledchiamato mosqui-toesmosqui-dita dei piedi, you see? (LaughterRisate)
58
188102
4472
visto che volano sempre basso, no?
(Risate)
03:28
That's right. (ApplauseApplausi)
59
192574
3107
Giusto. (Applausi)
03:31
And so we startediniziato focusingmessa a fuoco on the smellodore of feetpiedi,
60
195681
5653
E così abbiamo iniziato a concentrarci sull'odore del piede,
03:37
on the smellodore of humanumano feetpiedi,
61
201334
1572
sull'odore del piede umano,
03:38
untilfino a we cameè venuto acrossattraverso a remarkablenotevole statementdichiarazione in the literatureletteratura
62
202906
3702
fino a quando abbiamo trovato un'affermazione significativa in letteratura
03:42
that said that cheeseformaggio smellsodori after feetpiedi
63
206608
3658
che dice che il formaggio odora di piede
03:46
ratherpiuttosto than the reverseinverso. Think of it.
64
210266
4082
piuttosto che il contrario. Pensateci.
03:50
And this triggeredinnescato us to do a remarkablenotevole experimentsperimentare.
65
214348
2259
E questo ci ha spinto a fare un notevole esperimento.
03:52
We triedprovato, with a tinyminuscolo little piecepezzo of LimburgerLimburger cheeseformaggio,
66
216607
4379
Abbiamo tentato, con un piccolo pezzo di formaggio Limburger,
03:56
whichquale smellsodori badlymale after feetpiedi,
67
220986
2672
maleodorante come un piede,
03:59
to attractattirare AfricanAfricano malariamalaria mosquitoszanzare.
68
223658
2497
di attirare la zanzara africana.
04:02
And you know what? It workedlavorato.
69
226155
2732
Sapete cosa? Ha funzionato.
04:04
In factfatto, it workedlavorato so well that now we have a syntheticsintetico mixturemiscela
70
228887
5335
Infatti, ha funzionato così bene che ora disponiamo di un mix sintetico
04:10
of the aromaaroma of LimburgerLimburger cheeseformaggio that we're usingutilizzando in TanzaniaTanzania
71
234222
4514
dell'aroma del Limburger e lo stiamo utilizzando in Tanzania
04:14
and has been shownmostrato there to be two to threetre timesvolte
72
238736
2112
ed è stato dimostrato che attira le zanzare dalle due alle tre volte
04:16
more attractiveattraente to mosquitoszanzare than humansgli esseri umani.
73
240848
3882
più degli umani.
04:20
LimburgLimburg, be proudorgoglioso of your cheeseformaggio,
74
244730
3521
Limburg, sii orgoglioso del tuo formaggio,
04:24
as it is now used in the fightcombattimento againstcontro malariamalaria.
75
248251
3197
perché ora viene usato per combattere la malaria.
04:27
(ApplauseApplausi)
76
251448
6796
(Applausi)
04:34
That's the cheeseformaggio, just to showmostrare you.
77
258244
2934
Questo è il formaggio, tanto per mostrarvelo.
04:37
My secondsecondo storystoria is remarkablenotevole as well.
78
261178
3179
La mia seconda storia è altrettanto significativa.
04:40
It's about man'sL'uomo di bestmigliore friendamico. It's about dogscani.
79
264357
3615
Riguarda il migliore amico dell'uomo. Riguarda i cani.
04:43
And I will showmostrare you
80
267972
993
E vi mostrerò
04:44
how we can use dogscani in the fightcombattimento againstcontro malariamalaria.
81
268965
3137
come possiamo usare i cani per combattere la malaria.
04:48
One of the bestmigliore waysmodi of killinguccisione mosquitoszanzare
82
272102
3668
Uno dei modi migliori per uccidere le zanzare
04:51
is not to wait untilfino a they flyvolare around like adultsadulti
83
275770
2955
non è aspettare che ci ronzino intorno come adulti
04:54
and bitemorso people and transmittrasmettere diseasemalattia.
84
278725
3087
e che pungano le persone trasmettendo malattie.
04:57
It's to killuccidere them when they're still in the wateracqua as larvaelarve.
85
281812
3903
Ma è ucciderle quando sono ancora nell'acqua sotto forma di larve.
05:01
Why? Because they are just like the CIACIA.
86
285715
4725
Perché? Perché sono come la CIA.
05:06
In that poolpiscina of wateracqua, these larvaelarve are concentratedconcentrato.
87
290440
4152
In quell'acqua, si concentrano tutte le larve.
05:10
They're all togetherinsieme there. They are immobileimmobile.
88
294592
2682
Sono tutte insieme lì, immobili.
05:13
They can't escapefuga from that wateracqua. They can't flyvolare.
89
297274
3168
Non possono scappare dall'acqua, non possono volare.
05:16
And they're accessibleaccessibile. You can actuallyin realtà walkcamminare up
90
300442
3457
E sono accessibili. Si potrebbe andare verso
05:19
to that poolpiscina and you can killuccidere them there, right?
91
303899
4259
quel laghetto e ucciderle, no?
05:24
So the problemproblema that we faceviso with this is that,
92
308158
3872
Il problema che dobbiamo affrontare è che,
05:27
throughoutper tutto the landscapepaesaggio, all these poolspiscine of wateracqua
93
312030
3161
attraverso il paesaggio, tutti questi laghetti
05:31
with the larvaelarve, they are scatteredsparsi all over the placeposto,
94
315191
2723
con le larve, sono sparsi un po' ovunque
05:33
whichquale makesfa it very harddifficile for an inspectorispettore like this
95
317914
2908
il che rende molto difficile per un ispettore come lui
05:36
to actuallyin realtà find all these breedingallevamento sitessiti and treattrattare them with insecticidesinsetticidi.
96
320822
3978
trovare questi posti dove si riproducono e trattarli con insetticidi.
05:40
And last yearanno we thought very, very harddifficile,
97
324800
2531
L'anno scorso abbiamo pensato davvero molto
05:43
how can we resolverisolvere this problemproblema? UntilFino al we realizedrealizzato
98
327331
3375
a come risolvere questo problema? Fino a quando abbiamo capito
05:46
that just like us, we have a uniqueunico smellodore,
99
330706
3263
che proprio come noi, che abbiamo un unico odore,
05:49
that mosquitozanzara larvaelarve alsoanche have a very uniqueunico smellodore.
100
333969
4511
quelle larve di zanzara hanno anch'esse un odore unico.
05:54
And so we setimpostato up anotherun altro crazypazzo experimentsperimentare,
101
338480
2093
Così abbiamo messo su un altro pazzo esperimento,
05:56
because we collectedraccolto the smellodore of these larvaelarve,
102
340573
2072
e abbiamo raccolto l'odore di queste larve,
05:58
put it on piecespezzi of clothpanno, and then did something very remarkablenotevole.
103
342645
4366
messo su dei vestiti, e fatto qualcosa di molto significativo.
06:02
Here we have a barbar with fourquattro holesfori,
104
347011
2393
Qui abbiamo messo una barra con quattro buchi,
06:05
and we put the smellodore of these larvaelarve in the left holebuco.
105
349404
2803
e abbiamo messo l'odore di queste larve nel buco a sinistra.
06:08
OohOh, that was very quickveloce.
106
352207
1075
Ooh, è stato molto veloce.
06:09
And then you see the dogcane. It's calledchiamato TweedTweed. It's a borderconfine collieCollie.
107
353282
2444
E quindi vedete il cane. Si chiama Tweed, è un border collie.
06:11
He's examiningesaminando these holesfori, and now he's got it alreadygià.
108
355726
2915
Sta esaminando questi buchi, ed ora l'ha già preso.
06:14
He's going back to checkdai un'occhiata the controlcontrollo holesfori again,
109
358641
2497
Sta tornando indietro per controllare i buchi di nuovo,
06:17
but he's comingvenuta back to the first one,
110
361138
1483
ma è tornato indietro sul primo,
06:18
and now he's lockingbloccaggio into that smellodore,
111
362621
2657
ed ora è fermo su quell'odore,
06:21
whichquale meanssi intende that now we can use dogscani
112
365278
2230
il che significa che ora possiamo usare i cani
06:23
with these inspectorsispettori to much better find
113
367508
2328
con questi ispettori per trovare meglio
06:25
the breedingallevamento sitessiti of mosquitoszanzare in the fieldcampo,
114
369836
2384
i siti di produzione delle zanzare nei terreni,
06:28
and thereforeperciò have a much biggerpiù grande impacturto on malariamalaria.
115
372220
2869
ed avere quindi un maggiore impatto sulla malaria.
06:30
This ladysignora is EllenEllen vanfurgone derder ZweepZweep. She's one of the bestmigliore dog-trainersaddestratori di cani in the worldmondo,
116
375089
3714
Questa ragazza è Ellen van der Zweep.
È una dei migliori addestratori di cani nel mondo,
06:34
and she believescrede that we can do a lot more.
117
378803
2875
e crede che possiamo fare molto di più.
06:37
SinceDal we alsoanche know that people that carrytrasportare malariamalaria parasitesparassiti
118
381678
3718
Dato che sappiamo che le persone che trasportano i parassiti della malaria
06:41
smellodore differentdiverso comparedrispetto to people that are uninfectednon infetti,
119
385396
2976
hanno un odore differente rispetto alle persone non infette,
06:44
she's convincedconvinto that we can traintreno dogscani
120
388372
2306
lei è convinta che possiamo addestrare i cani
06:46
to find people that carrytrasportare the parasiteparassita.
121
390678
3690
a trovare le persone che trasportano i parassiti.
06:50
That meanssi intende that in a populationpopolazione where malariamalaria
122
394368
2183
Ciò significa che in una popolazione dove la malaria
06:52
has goneandato down all the way, and there's fewpochi people remainingresiduo with parasitesparassiti,
123
396551
3893
è stata sconfitta in tutti i modi, e ci sono poche persone rimaste con i parassiti,
06:56
that the dogscani can find these people,
124
400444
1579
i cani possono trovare queste persone,
06:57
we can treattrattare them with anti-malarialanti-malarici drugsfarmaci, and give the finalfinale blowsoffio to malariamalaria.
125
402023
4239
e possiamo curarle con medicinali contro la malaria,
dando il colpo di grazia alla malaria.
07:02
Man'sDell'uomo bestmigliore friendamico in the fightcombattimento againstcontro malariamalaria.
126
406262
3508
Il migliore amico dell'uomo nella lotta contro la malaria.
07:05
My thirdterzo storystoria is perhapsForse even more remarkablenotevole,
127
409770
3038
La mia terza storia è forse ancora più significativa,
07:08
and, I should say, has never been shownmostrato to the publicpubblico untilfino a todayoggi.
128
412808
4849
e, devo dirlo, non è mai stata mostrata in pubblico prima di oggi.
07:13
Yeah.
129
417657
2070
Già.
07:15
It's a crazypazzo storystoria, but I believe it's perhapsForse the bestmigliore
130
419727
3206
È una storia folle, ma credo che forse sia la migliore
07:18
and ultimatefinale revengevendetta againstcontro mosquitoszanzare ever.
131
422933
3319
ed ultima vendetta di sempre contro la malaria.
07:22
In factfatto, people have told me that now they will enjoygodere
132
426252
3174
Infatti, mi è stato detto che ora ci si divertirà
07:25
beingessere bittenmorso by mosquitoszanzare.
133
429426
3062
quando si verrà punti dalle zanzare.
07:28
And the questiondomanda of coursecorso is, what would make someonequalcuno
134
432488
2708
La domanda naturalmente è, cosa renderebbe qualcuno
07:31
enjoygodere beingessere bittenmorso by mosquitoszanzare?
135
435196
2610
felice nell'essere punto da una zanzara?
07:33
And the answerrisposta
136
437806
1260
E la risposta
07:34
I have right here in my pockettasca,
137
439066
4117
ce l'ho giusto qui nella mia tasca,
07:39
if I get it.
138
443183
2710
se ci riesco.
07:41
It's a tabletcompressa, a simplesemplice tabletcompressa,
139
445893
3346
È una pastiglia, una semplice pastiglia,
07:45
and when I take it with wateracqua,
140
449239
2882
e se la prendo con dell' acqua,
07:48
it does miraclesmiracoli.
141
452121
4275
fa miracoli.
07:52
Thank you.
142
456396
1673
Grazie.
07:56
(DrinkingBere)
143
460287
3742
(Beve)
07:59
Now let me showmostrare you how this workslavori.
144
464029
4016
Ora fatemi mostrare come funziona.
08:03
Here in this boxscatola I have a cagegabbia
145
468045
3017
Qui in questa scatola ho una gabbia
08:06
with severalparecchi hundredcentinaio hungryAffamato
146
471062
4794
con centinaia di zanzare
08:11
femalefemmina mosquitoszanzare
147
475856
4467
femmina affamate
08:16
that I'm just about to releaseliberare. (LaughterRisate)
148
480323
3888
che sto per liberare.
(Risate)
08:20
Just kiddingprendendo in giro, just kiddingprendendo in giro.
149
484211
3120
Sto scherzando, sto scherzando.
08:23
What I'm going to showmostrare you is I'm gonna stickbastone my armbraccio into it
150
487331
2892
Ciò che farò sarà infilare il braccio qui dentro
08:26
and I will showmostrare you how quicklyvelocemente they will bitemorso.
151
490223
2715
per mostrarvi quanto velocemente colpiranno.
08:28
Here we go.
152
492938
1997
Andiamo.
08:30
Don't worrypreoccupazione, I do this all the time in the lablaboratorio.
153
494935
3422
Non vi preoccupate, lo faccio sempre in laboratorio.
08:34
There we go. Okay.
154
498357
3802
Eccoci qua. Ok.
08:38
Now, on the videovideo, on the videovideo here,
155
502159
5043
Ora, sul video, sul video qui,
08:43
I'm going to showmostrare you exactlydi preciso the samestesso thing,
156
507202
1368
vi mostrerò esattamente la stessa cosa,
08:44
excepttranne that what I'm showingmostrando you on the videovideo
157
508570
2759
eccetto che ciò che vi sto mostrando sul video
08:47
happenedè accaduto one hourora after I tookha preso the tabletcompressa.
158
511329
3566
è accaduto un'ora dopo aver preso la pastiglia.
08:50
Have a look. That doesn't work. Okay. Sorry about that.
159
514895
4724
Guardate. Non funziona. Ok. Mi dispiace.
08:55
I'm stickingadesivo in my armbraccio, I'm givingdando them a biggrande juicysuccosa
160
519619
2399
Ho infilato il braccio, ho dato loro un un grande e succoso
08:57
bloodsangue mealpasto, I'm shakingtremante them off, and we followSeguire them throughattraverso time
161
522018
2268
pasto di sangue, le scuoto via, e vediamo con il tempo
09:00
to see these mosquitoszanzare get very, very sickmalato indeedinfatti,
162
524286
3017
queste zanzare che diventano sempre più malate,
09:03
here shownmostrato in fastveloce motionmovimento,
163
527303
2159
qui il video è accelerato,
09:05
and threetre hoursore laterdopo what we see at the bottomparte inferiore
164
529462
3364
e tre ore dopo ciò che vediamo alla base
09:08
of the cagegabbia is deadmorto mosquitoszanzare,
165
532826
3084
della gabbia sono zanzare morte,
09:11
very deadmorto mosquitoszanzare, and I'm going to say, ladiesle signore and gentlemengentiluomini,
166
535910
4331
tutte morte, e sto per dirlo, signore e signori,
09:16
we have swappedscambiato the cardscarte with mosquitoszanzare.
167
540241
1865
abbiamo scambiato le carte con le zanzare.
09:18
They don't killuccidere us. We killuccidere them.
168
542106
4720
Loro non uccidono noi. Noi uccidiamo loro.
09:22
(ApplauseApplausi)
169
546826
8157
(Applausi)
09:30
Now — (LaughterRisate) —
170
554983
6084
Ora -- (Risate) --
09:36
MaastrichtMaastricht, be preparedpreparato.
171
561067
1838
Maastricht, stai pronta.
09:38
Now think of what we can do with this.
172
562905
2126
Ora pensate a cosa possiamo fare con questo.
09:40
We can actuallyin realtà use this to containcontenere outbreaksfocolai
173
565031
2198
Possiamo davvero usarlo per contenere i focolai
09:43
of mosquito-bornzanzara-Nato diseasesmalattie, of epidemicsepidemie, right?
174
567229
3386
di malattie generate dalle zanzare, delle epidemie, giusto?
09:46
And better still, imagineimmaginare what would happenaccadere if,
175
570615
2017
E ancora meglio, immagina cosa accadrebbe se,
09:48
in a very largegrande areala zona, everyonetutti would take these drugsfarmaci,
176
572632
3059
in un'area molto vasta, ognuno prendesse queste medicine,
09:51
this drugdroga, for just threetre weekssettimane.
177
575691
2261
questa medicina, solo per tre settimane.
09:53
That would give us an opportunityopportunità to actuallyin realtà eliminateeliminare
178
577952
2408
Ci darebbe finalmente l'opportunità di eliminare
09:56
malariamalaria as a diseasemalattia.
179
580360
1610
la malaria come malattia.
09:57
So cheeseformaggio, dogscani and a pillpillola to killuccidere mosquitoszanzare.
180
581970
4094
Così formaggio, cani e una pillola per uccidere le zanzare.
10:01
That's the kindgenere of out-of-the-boxout-of-the-box sciencescienza that I love doing,
181
586064
3638
Questo è il tipo di scienza fuori dal comune che mi piace fare,
10:05
for the bettermentmiglioramento of mankindumanità,
182
589702
2505
per il miglioramento della specie umana,
10:08
but especiallyparticolarmente for her, so that she can growcrescere up
183
592207
2801
ma specialmente per lei, cosicché possa crescere
10:10
in a worldmondo withoutsenza malariamalaria. Thank you. (ApplauseApplausi)
184
595008
4800
in un mondo senza malaria. Grazie.
(Applausi)
Translated by Teresa Varlotta
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee