ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Bart Knols: 3 new ways to kill mosquitoes

Bart Knols: Să omorâm țânțarii, să punem capăt malariei

Filmed:
327,786 views

Putem folosi instinctul de a înțepa al țânțarilor împotriva lor. La TEDxMaastricht Bart Knols vorbește despre posibilele soluții împotriva malariei la care lucrează echipa sa - incluzând brânza limburger și o pastilă fatală.
- Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(MosquitoŢânţar buzzingzumzet)
0
527
6454
(Bâzâit de țânțar)
00:25
(SwatSWAT)
1
10009
3025
(Lovitură)
00:28
GotchaTe-am prins.
2
13034
2983
Te-am prins.
00:31
MosquitosŢânţarii. I hateură them.
3
16017
3724
Țânțari. Îi urăsc.
00:35
Don't you?
4
19741
1768
Voi nu?
00:37
That awfulîngrozitor buzzingzumzet soundsunet at night around your earsurechi
5
21509
3091
Bâzâitul îngrozitor pe care-l auziți noaptea
00:40
that drivesunități you absolutelyabsolut crazynebun?
6
24600
2371
vă înnebunește?
00:42
KnowingŞtiind that she wants to stickbăț a needleac in your skinpiele
7
26971
2214
Știind că vrea să înfigă un ac în pielea ta
00:45
and sucka suge out your bloodsânge? That's awfulîngrozitor, right?
8
29185
4086
și să-ți sugă sângele e groaznic, nu-i așa?
00:49
In factfapt, there's only one good thing I can think of
9
33271
3381
De fapt, la un singur lucru bun mă gândesc
00:52
when it getsdevine to mosquitosţânţarii.
10
36652
2380
când vine vorba de țânțari.
00:54
When they flya zbura into our bedroomdormitor at night,
11
39032
2711
Când zboară în dormitor noaptea,
00:57
they preferprefera to bitemușca my wifesoție.
12
41743
3105
preferă s-o piște pe soția mea.
01:00
But that's fascinatingfascinant, right?
13
44848
1209
Fascinant, nu-i așa?
01:01
Why does she receivea primi more bitesmusca than I do?
14
46057
4606
De ce o ciupesc mai mult decât pe mine?
01:06
And the answerRăspuns is smellmiros, the smellmiros of her bodycorp.
15
50663
4192
Din cauza mirosului ei corporal.
01:10
And sincede cand we all smellmiros differentdiferit and producelegume şi fructe chemicalschimicale
16
54855
2650
Fiecare avem un anumit miros, iar pe piele
01:13
on our skinpiele that eitherfie attracta atrage or repelse resping mosquitosţânţarii,
17
57505
4477
există substanțe chimice care îi atrag sau îi resping.
01:17
some of us are just more attractiveatractiv than othersalții.
18
61982
3432
Unii sunt mai „ademenitori” decât alții.
01:21
So my wifesoție smellsmiroase nicermai frumos than I do, or I just
19
65414
3230
Deci soția mea miroase mai frumos ca mine,
01:24
stinkput more than she does.
20
68644
2786
sau poate eu miros mai urât.
01:27
EitherFie way, mosquitosţânţarii find us in the darkîntuneric
21
71430
3581
Oricum ar fi, țânțarii ne găsesc în întuneric
01:30
by sniffingsniffing us out. They smellmiros us.
22
75011
2735
mirosindu-ne.
01:33
And duringpe parcursul my PhPH-ul.D, I wanted to know exactlyexact
23
77746
2710
În timpul doctoratului, am vrut să știu
01:36
what chemicalschimicale from our skinpiele mosquitosţânţarii used,
24
80456
2756
ce substanțe chimice de pe piele îi fac
01:39
AfricanAfricane malarialmalarial mosquitosţânţarii use to trackurmări us down at night.
25
83212
3781
pe țânțarii africani purtători de malarie să ne repereze noaptea.
01:42
And there's a wholeîntreg rangegamă of compoundscompuşi that they do use.
26
86993
3568
E o gamă întreagă de compuși.
01:46
And this was not going to be an easyuşor tasksarcină.
27
90561
3027
Obiectivul nu avea să fie ușor.
01:49
And thereforeprin urmare, we seta stabilit up variousvariat experimentsexperimente.
28
93588
3105
Am pus la cale diverse experimente.
01:52
Why did we seta stabilit up these experimentsexperimente?
29
96693
2868
De ce?
01:55
Because halfjumătate the world'slume populationpopulație runsruleaza the riskrisc
30
99561
3353
Pentru că jumătate din populația lumii riscă
01:58
of contractingcontractant a killerucigaş diseaseboală like malariamalarie
31
102914
3206
să contracteze o boală mortală ca malaria
02:02
throughprin a simplesimplu mosquitoţânţar bitemușca.
32
106120
2702
printr-o simplă înțepătură de țânțar.
02:04
EveryFiecare 30 secondssecunde, somewhereundeva on this planetplanetă,
33
108822
2367
La fiecare 30 de secunde, undeva pe pământ
02:07
a childcopil diesmoare of malariamalarie, and PaulPaul LevyTaxa this morningdimineaţă,
34
111189
3671
un copil moare de malarie, iar Paul Levi vorbea în această dimineață
02:10
he was talkingvorbind about the metaphormetaforă of the 727 crashingcrashing into the UnitedMarea StatesStatele.
35
114860
3847
despre metafora unui Boeing 727 prăbușit în Statele Unite.
02:14
Well, in AfricaAfrica, we have the equivalentechivalent of sevenȘapte jumboJumbo 747s
36
118707
5581
Ei bine, în Africa avem echivalentul a șapte avioane uriașe 747
02:20
crashingcrashing everyfiecare day.
37
124288
2801
care se prăbușesc în fiecare zi.
02:22
But perhapspoate if we can attracta atrage these mosquitosţânţarii to trapscapcane,
38
127089
3241
Dacă am folosi un miros să atragem țânțarii în capcane,
02:26
baitmomeala it with our smellmiros, we mayMai be ablecapabil to stop transmissiontransmisie
39
130330
3701
am putea opri propagarea
02:29
of diseaseboală.
40
134031
1830
bolii.
02:31
Now solvingrezolvarea this puzzlepuzzle was not an easyuşor thing,
41
135861
2248
Rezolvarea problemei n-a fost ușoară
02:34
because we producelegume şi fructe hundredssute of differentdiferit chemicalschimicale on the skinpiele,
42
138109
3237
pentru că producem sute de substanțe chimice pe piele,
02:37
but we undertookintreprins some remarkableremarcabil experimentsexperimente
43
141346
2417
dar ne-am angajat în niște experimente remarcabile
02:39
that manageda reușit us to resolverezolva this puzzlepuzzle very quicklyrepede indeedintr-adevar.
44
143763
3792
care ne-au ajutat să rezolvăm acest puzzle foarte repede.
02:43
First, we observedobservate that not all mosquitoţânţar speciesspecie
45
147555
3363
Mai întâi, am observat că nu toate speciile de țânțari
02:46
bitemușca on the samela fel partparte of the bodycorp. StrangeCiudat.
46
150918
3848
înțeapă în aceeași parte a corpului. Ciudat.
02:50
So we seta stabilit up an experimentexperiment
47
154766
1619
Am făcut un experiment
02:52
wherebyprin care we put a nakedgol volunteervoluntar in a largemare cagecolivie,
48
156385
3612
cu un voluntar gol într-o cușcă mare,
02:55
and in that cagecolivie we releasedeliberată mosquitosţânţarii
49
159997
3139
în care am eliberat țânțari,
02:59
to see where they were bitingmusca on the bodycorp of that personpersoană.
50
163136
3319
ca să vedem ce parte a corpului vor înțepa.
03:02
And we foundgăsite some remarkableremarcabil differencesdiferențele.
51
166455
2599
Am descoperit diferențe remarcabile.
03:04
On the left here you see the bitesmusca
52
169054
2363
În stânga vedeți înțepăturile
03:07
by the DutchOlandeză malarialmalarial mosquitoţânţar on this personpersoană.
53
171417
2925
țânțarilor olandezi purtători de malarie.
03:10
They had a very strongputernic preferencepreferinţă for bitingmusca on the facefață.
54
174342
3028
Au preferat zona feței.
03:13
In contrastcontrast, the AfricanAfricane malarialmalarial mosquitoţânţar
55
177370
2462
În schimb, țânțarii africani purtători de malarie
03:15
had a very strongputernic preferencepreferinţă for bitingmusca the anklesglezne and feetpicioare of this personpersoană,
56
179832
5805
au preferat zona gleznelor și picioarelor,
03:21
and that of coursecurs we should have knowncunoscut all alongde-a lungul
57
185637
2465
ceea ce ar fi trebuit să știm deja,
03:24
because they're calleddenumit mosqui-toesmosqui degetele de la picioare, you see? (LaughterRâs)
58
188102
4472
de vreme ce se numesc mosqui-toes
(degete de la picioare) (Râsete)
03:28
That's right. (ApplauseAplauze)
59
192574
3107
(Aplauze)
03:31
And so we starteda început focusingfocalizare on the smellmiros of feetpicioare,
60
195681
5653
Am început să ne concentrăm asupra mirosului
03:37
on the smellmiros of humanuman feetpicioare,
61
201334
1572
de picioare
03:38
untilpana cand we camea venit acrosspeste a remarkableremarcabil statementafirmație in the literatureliteratură
62
202906
3702
și am dat peste o afirmație în literatura de specialitate
03:42
that said that cheesebrânză smellsmiroase after feetpicioare
63
206608
3658
conform căreia brânza miroase ca picioarele murdare
03:46
rathermai degraba than the reverseverso. Think of it.
64
210266
4082
mai degrabă decât invers.
03:50
And this triggereda declanșat us to do a remarkableremarcabil experimentexperiment.
65
214348
2259
Asta ne-a determinat să facem un experiment remarcabil.
03:52
We triedîncercat, with a tinyminuscul little piecebucată of LimburgerLimburger cheesebrânză,
66
216607
4379
Cu o fărâmă de brânză Limburger,
03:56
whichcare smellsmiroase badlyprost after feetpicioare,
67
220986
2672
cu miros puternic de picioare,
03:59
to attracta atrage AfricanAfricane malariamalarie mosquitosţânţarii.
68
223658
2497
am încercat să atragem țânțarii africani purtători de malarie.
04:02
And you know what? It workeda lucrat.
69
226155
2732
Și ce credeți? A mers.
04:04
In factfapt, it workeda lucrat so well that now we have a syntheticsintetic mixtureamestec
70
228887
5335
De fapt, a mers atât de bine încât acum avem un amestec sintetic
04:10
of the aromaaroma of LimburgerLimburger cheesebrânză that we're usingutilizând in TanzaniaTanzania
71
234222
4514
cu aroma brânzei Limburger pe care îl folosim în Tanzania
04:14
and has been shownafișate there to be two to threeTrei timesori
72
238736
2112
care s-a dovedit a fi de două-trei ori
04:16
more attractiveatractiv to mosquitosţânţarii than humansoameni.
73
240848
3882
mai ademenitor pentru țânțari decât oamenii.
04:20
LimburgLimburg, be proudmândru of your cheesebrânză,
74
244730
3521
Limburg, fii mândru de brânza ta,
04:24
as it is now used in the fightluptă againstîmpotriva malariamalarie.
75
248251
3197
fiindcă acum e folosită în lupta împotriva malariei.
04:27
(ApplauseAplauze)
76
251448
6796
(Aplauze)
04:34
That's the cheesebrânză, just to showspectacol you.
77
258244
2934
Asta-i brânza, ca să știți.
04:37
My secondal doilea storypoveste is remarkableremarcabil as well.
78
261178
3179
Și a doua poveste e deosebită.
04:40
It's about man'somului bestCel mai bun friendprieten. It's about dogscâini.
79
264357
3615
Este despre cei mai buni prieteni ai omului. Câinii.
04:43
And I will showspectacol you
80
267972
993
Am să vă arăt
04:44
how we can use dogscâini in the fightluptă againstîmpotriva malariamalarie.
81
268965
3137
cum putem folosi câinii în lupta împotriva malariei.
04:48
One of the bestCel mai bun waysmoduri of killingucidere mosquitosţânţarii
82
272102
3668
Un mod excelent de a omorî țânțarii
04:51
is not to wait untilpana cand they flya zbura around like adultsadulți
83
275770
2955
e să nu aștepți până devin adulți
04:54
and bitemușca people and transmittransmite diseaseboală.
84
278725
3087
și înțeapă oameni, transmițând boli.
04:57
It's to killucide them when they're still in the waterapă as larvaeLarvele.
85
281812
3903
Trebuie stârpiți încă în apă, ca larve.
05:01
Why? Because they are just like the CIACIA.
86
285715
4725
De ce? Pentru că sunt exact ca CIA.
05:06
In that poolpiscină of waterapă, these larvaeLarvele are concentratedconcentrat.
87
290440
4152
În apă larvele sunt concentrate
05:10
They're all togetherîmpreună there. They are immobileImobil.
88
294592
2682
toate în același loc, imobile.
05:13
They can't escapeevadare from that waterapă. They can't flya zbura.
89
297274
3168
Nu pot ieși din apă. Nu pot zbura.
05:16
And they're accessibleaccesibil. You can actuallyde fapt walkmers pe jos up
90
300442
3457
Și sunt accesibile. Poți efectiv să mergi
05:19
to that poolpiscină and you can killucide them there, right?
91
303899
4259
până la bazin și să le omori acolo.
05:24
So the problemproblemă that we facefață with this is that,
92
308158
3872
Problema este că
05:27
throughoutde-a lungul the landscapepeisaj, all these poolspiscine of waterapă
93
312030
3161
ochiurile de apă în care se află larve
05:31
with the larvaeLarvele, they are scatteredîmprăştiate all over the placeloc,
94
315191
2723
sunt peste tot,
05:33
whichcare makesmărci it very hardgreu for an inspectorInspectorul like this
95
317914
2908
îngreunând munca unui inspector
05:36
to actuallyde fapt find all these breedingreproducere sitessite-uri and treattrata them with insecticidesinsecticide.
96
320822
3978
de a găsi toate ochiurile de înmulțire și de a le trata cu insecticide.
05:40
And last yearan we thought very, very hardgreu,
97
324800
2531
Anul trecut ne-am gândit foarte mult
05:43
how can we resolverezolva this problemproblemă? UntilPână la we realizedrealizat
98
327331
3375
la cum putem rezolva problema. Până când am realizat
05:46
that just like us, we have a uniqueunic smellmiros,
99
330706
3263
că așa cum noi avem un miros propriu,
05:49
that mosquitoţânţar larvaeLarvele alsode asemenea have a very uniqueunic smellmiros.
100
333969
4511
larvele de țânțari au și ele un miros unic.
05:54
And so we seta stabilit up anothero alta crazynebun experimentexperiment,
101
338480
2093
Am pus la cale un alt experiment neobișnuit,
05:56
because we collectedadunat the smellmiros of these larvaeLarvele,
102
340573
2072
în care am colectat mirosul larvelor,
05:58
put it on piecesbucăți of clothpânză, and then did something very remarkableremarcabil.
103
342645
4366
l-am pus pe bucăți de material și apoi am făcut ceva extraordinar.
06:02
Here we have a barbar with fourpatru holesgăuri,
104
347011
2393
Am folosit o bară cu patru găuri,
06:05
and we put the smellmiros of these larvaeLarvele in the left holegaură.
105
349404
2803
iar în gaura din stânga am pus mirosul de larve.
06:08
OohOoh, that was very quickrapid.
106
352207
1075
Oh, ce rapid.
06:09
And then you see the dogcâine. It's calleddenumit TweedTweed. It's a borderfrontieră collieCollie.
107
353282
2444
Acesta este câinele Tweed. Un border collie.
06:11
He's examiningexaminarea these holesgăuri, and now he's got it alreadydeja.
108
355726
2915
Examinează găurile și acum a depistat mirosul.
06:14
He's going back to checkVerifica the controlControl holesgăuri again,
109
358641
2497
Vine înapoi să verifice găurile fără miros
06:17
but he's comingvenire back to the first one,
110
361138
1483
și se întoarce la prima,
06:18
and now he's lockingblocare into that smellmiros,
111
362621
2657
iar acum va reține acel miros,
06:21
whichcare meansmijloace that now we can use dogscâini
112
365278
2230
ceea ce înseamnă că inspectorii pot folosi câini
06:23
with these inspectorsInspectorii to much better find
113
367508
2328
ca să găsească cu precizie
06:25
the breedingreproducere sitessite-uri of mosquitosţânţarii in the fieldcamp,
114
369836
2384
locurile unde se înmulțesc țânțarii,
06:28
and thereforeprin urmare have a much biggermai mare impactefect on malariamalarie.
115
372220
2869
având astfel un impact mult mai mare asupra malariei.
06:30
This ladydoamnă is EllenEllen vandubă derder ZweepZweep. She's one of the bestCel mai bun dog-trainerscâine-formatori in the worldlume,
116
375089
3714
Această doamnă, Ellen van der Zweep, una dintre cele mai bune dresoare de câini din lume,
06:34
and she believescrede that we can do a lot more.
117
378803
2875
crede că putem face mult mai mult.
06:37
SinceDeoarece we alsode asemenea know that people that carrytransporta malariamalarie parasitesparaziţi
118
381678
3718
Fiindcă știm, de asemenea, că oamenii care au parazitul malariei
06:41
smellmiros differentdiferit comparedcomparativ to people that are uninfectedneinfectate,
119
385396
2976
au un miros diferit față de al celor neinfectați,
06:44
she's convincedconvins that we can traintren dogscâini
120
388372
2306
ea e convisă că putem dresa câinii
06:46
to find people that carrytransporta the parasiteparazit.
121
390678
3690
să găsească persoanele care poartă parazitul.
06:50
That meansmijloace that in a populationpopulație where malariamalarie
122
394368
2183
Asta înseamnă că acolo unde malaria
06:52
has goneplecat down all the way, and there's fewpuțini people remainingrămas with parasitesparaziţi,
123
396551
3893
a făcut multe victime și mai sunt doar câteva persoane purtătoare de paraziți,
06:56
that the dogscâini can find these people,
124
400444
1579
câinii îi pot găsi pe acești oameni,
06:57
we can treattrata them with anti-malarialanti-malarie drugsdroguri, and give the finalfinal blowa sufla to malariamalarie.
125
402023
4239
iar noi îi putem trata cu medicamente anti-malarie, punând capăt bolii.
07:02
Man'sOmul pe bestCel mai bun friendprieten in the fightluptă againstîmpotriva malariamalarie.
126
406262
3508
Cel mai bun prieten al omului implicat în lupta împotriva malariei.
07:05
My thirdal treilea storypoveste is perhapspoate even more remarkableremarcabil,
127
409770
3038
A treia poveste este poate și mai deosebită
07:08
and, I should say, has never been shownafișate to the publicpublic untilpana cand todayastăzi.
128
412808
4849
și, ar trebui să spun, n-a fost făcută publică până azi.
07:13
Yeah.
129
417657
2070
Da.
07:15
It's a crazynebun storypoveste, but I believe it's perhapspoate the bestCel mai bun
130
419727
3206
E o poveste incredibilă, probabil cea mai bună
07:18
and ultimatefinal revengerăzbunare againstîmpotriva mosquitosţânţarii ever.
131
422933
3319
răzbunare împotriva țânțarilor.
07:22
In factfapt, people have told me that now they will enjoyse bucura
132
426252
3174
De fapt, oamenii mi-au spus că de acum le va plăcea
07:25
beingfiind bittenmuşcat by mosquitosţânţarii.
133
429426
3062
să fie ciupiți de țânțari.
07:28
And the questionîntrebare of coursecurs is, what would make someonecineva
134
432488
2708
Vă întrebați desigur de ce s-ar bucura cineva
07:31
enjoyse bucura beingfiind bittenmuşcat by mosquitosţânţarii?
135
435196
2610
să fie ciupit de țânțari?
07:33
And the answerRăspuns
136
437806
1260
Răspunsul
07:34
I have right here in my pocketbuzunar,
137
439066
4117
e chiar aici,
07:39
if I get it.
138
443183
2710
în buzunar.
07:41
It's a tabletcomprimat, a simplesimplu tabletcomprimat,
139
445893
3346
E o simplă pilulă,
07:45
and when I take it with waterapă,
140
449239
2882
care, luată cu apă,
07:48
it does miraclesminuni.
141
452121
4275
face minuni.
07:52
Thank you.
142
456396
1673
Mulțumesc.
07:56
(DrinkingBăut)
143
460287
3742
(Bea apă)
07:59
Now let me showspectacol you how this workslucrări.
144
464029
4016
Să vă arăt cum acționează.
08:03
Here in this boxcutie I have a cagecolivie
145
468045
3017
În această cutie se află o cușcă
08:06
with severalmai mulți hundredsută hungryflămând
146
471062
4794
cu câteva sute de țânțari
08:11
femaleFemeie mosquitosţânţarii
147
475856
4467
femele flămânde,
08:16
that I'm just about to releaseeliberare. (LaughterRâs)
148
480323
3888
cărora o să le dau drumul. (Râsete)
08:20
Just kiddingGlumesti, just kiddingGlumesti.
149
484211
3120
Glumesc.
08:23
What I'm going to showspectacol you is I'm gonna stickbăț my armbraţ into it
150
487331
2892
Îmi voi băga mâna înăuntru
08:26
and I will showspectacol you how quicklyrepede they will bitemușca.
151
490223
2715
și o să vedeți
08:28
Here we go.
152
492938
1997
cât de repede mă vor înțepa.
08:30
Don't worryface griji, I do this all the time in the lablaborator.
153
494935
3422
Stați liniștiți, fac asta tot timpul
08:34
There we go. Okay.
154
498357
3802
în laborator.
08:38
Now, on the videovideo, on the videovideo here,
155
502159
5043
Acum, pe ecran
08:43
I'm going to showspectacol you exactlyexact the samela fel thing,
156
507202
1368
o să vă arăt exact același lucru,
08:44
exceptcu exceptia that what I'm showingarătând you on the videovideo
157
508570
2759
dar ceea ce veți vedea în imagini
08:47
happeneds-a întâmplat one hourora after I tooka luat the tabletcomprimat.
158
511329
3566
s-a întâmplat la o oră după ce am luat pilula.
08:50
Have a look. That doesn't work. Okay. Sorry about that.
159
514895
4724
Nu merge. Îmi cer scuze.
08:55
I'm stickinglipirea in my armbraţ, I'm givingoferindu- them a bigmare juicysuculente
160
519619
2399
Bag mâna înăuntru, le ofer o masă
08:57
bloodsânge mealmasă, I'm shakingzguduire them off, and we followurma them throughprin time
161
522018
2268
delicioasă, îi scutur de pe mână și mai târziu
09:00
to see these mosquitosţânţarii get very, very sickbolnav indeedintr-adevar,
162
524286
3017
îi vedem că nu arată deloc bine,
09:03
here shownafișate in fastrapid motionmişcare,
163
527303
2159
iată în fast-motion,
09:05
and threeTrei hoursore latermai tarziu what we see at the bottomfund
164
529462
3364
iar trei ore mai târziu vedem pe fundul
09:08
of the cagecolivie is deadmort mosquitosţânţarii,
165
532826
3084
cuștii țânțari morți.
09:11
very deadmort mosquitosţânţarii, and I'm going to say, ladiesdoamnelor and gentlemendomnilor,
166
535910
4331
Doamnelor și domnilor,
09:16
we have swappedschimbat the cardscarduri with mosquitosţânţarii.
167
540241
1865
rolurile s-au inversat.
09:18
They don't killucide us. We killucide them.
168
542106
4720
Nu ne omoară ei, ci noi pe ei.
09:22
(ApplauseAplauze)
169
546826
8157
(Aplauze)
09:30
Now — (LaughterRâs) —
170
554983
6084
Acum (Râsete)
09:36
MaastrichtMaastricht, be preparedpregătit.
171
561067
1838
Maastricht, fii pregătit.
09:38
Now think of what we can do with this.
172
562905
2126
Gândiți-vă la ce am putea face.
09:40
We can actuallyde fapt use this to containconține outbreaksfocare
173
565031
2198
Putem folosi pilula să scăpăm de focarele
09:43
of mosquito-bornnăscut la ţânţari diseasesboli, of epidemicsepidemii, right?
174
567229
3386
de boli și epidemii provocate de țânțari.
09:46
And better still, imagineimagina what would happenîntâmpla if,
175
570615
2017
Și mai bine, închipuiți-vă dacă
09:48
in a very largemare areazonă, everyonetoata lumea would take these drugsdroguri,
176
572632
3059
toată lumea dintr-o zonă întinsă ar lua această pilulă
09:51
this drugmedicament, for just threeTrei weekssăptămâni.
177
575691
2261
doar trei săptămâni.
09:53
That would give us an opportunityoportunitate to actuallyde fapt eliminateînlătura
178
577952
2408
Ne-ar da ocazia să eradicăm
09:56
malariamalarie as a diseaseboală.
179
580360
1610
malaria ca boală.
09:57
So cheesebrânză, dogscâini and a pillpilulă to killucide mosquitosţânţarii.
180
581970
4094
Deci brânză, câini și o pastilă ca să omorâm țânțarii.
10:01
That's the kinddrăguț of out-of-the-boxout-of--box scienceştiinţă that I love doing,
181
586064
3638
Iată genul de știință ”neconvențională” care-mi place
10:05
for the bettermentprogresul of mankindomenirea,
182
589702
2505
să-l fac pentru progresul omenirii,
10:08
but especiallyin mod deosebit for her, so that she can growcrește up
183
592207
2801
dar mai ales pentru ca ea să crească
10:10
in a worldlume withoutfără malariamalarie. Thank you. (ApplauseAplauze)
184
595008
4800
într-o lume fără malarie. Mulțumesc (Aplauze)
Translated by Maria Sterea
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee