Bruce Friedrich: The next global agricultural revolution
Bruce Friedrich: La prossima rivoluzione globale dell'agricoltura
TED Fellow Bruce Friedrich plans to compete with the meat industry on its own terms -- by creating alternatives to conventional meat that taste the same or better and cost less. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
ha ricevuto un avvertimento:
hanno diffuso i risultati
released the results
sull'agricoltura globale
into global agriculture
che la produzione di carne
is destroying our planet
e mettendo a rischio la salute globale.
la stabilità del pianeta...
to the stability of the planet ...
a new global agricultural revolution."
rivoluzione globale dell'agricoltura."
the last two decades
nella produzione industriale di carne,
from industrial meat production,
was going to make a difference.
avrebbe fatto la differenza.
again and again and again for decades.
di avvertimenti ripetersi per decenni.
dalla rivista "Nature",
Academy of Sciences.
National Academy of Sciences.
tends to be climate change.
è principalmente il cambiamento climatico.
represents just as big of a threat.
è una minaccia altrettanto grande.
of antibiotics to farm animals.
agli animali di allevamento.
mutating into superbugs
stanno dando vita a superbatteri
antibiotics obsolete
gli antibiotici obsoleti
"la fine degli antibiotici efficaci".
alla gente cosa mangiare.
e il cambiamento climatico
and climate change --
to eat less meat hasn't worked.
a mangiare meno carne non ha funzionato.
global health experts and animal activists
esperti di salute globale e animalisti
to eat less meat.
di mangiare meno carne.
in recorded history.
ate more than 200 pounds of meat.
ha mangiato più di 90 chili di carne.
ne ha mangiati 180 chili.
ate 400 pounds of meat.
70 to 100 percent more meat by 2050.
in più di carne entro il 2050.
the meat that people love,
la carne che piace alla gente,
in a whole new way.
in modo completamente nuovo.
let's grow meat from plants.
carne prodotta dalle piante.
feeding them to animals,
che è un processo inefficiente,
let's biomimic meat with them,
usiamole per simulare la carne,
per vera carne di origine animale,
let's grow the cells directly.
facciamo crescere le cellule.
a chicken to slaughter weight.
per far crescere un pollo da macello.
you can get that same growth
si può avere la stessa crescita
distilleria di carne di fiducia.
neighborhood meat brewery.
have been producing meat from plants
hanno prodotto carne a base di piante
from actual animal meat,
a distinguere da vera carne animale,
growing actual animal meat
che producono vera carne animale
dalle piante e dalle cellule
that they love about meat --
che amano della carne:
impact on the climate.
are so much more efficient,
sono molto più efficienti,
una piccola fortuna per la loro carne,
small fortunes on their burgers,
non è ancora entrata in commercio.
been commercialized at all.
la nuova industria della carne.
the present meat industry.
l'attuale industria della carne.
the meat industry,
l'industria della carne,
their marketing expertise
l'esperienza nel marketing
of dollars every single year
decine di miliardi di dollari ogni anno
and the environment.
per l'ottimizzazione e il perfezionamento
into optimizing and perfecting
dalle piante e dalle cellule.
and cell-based meat.
died from antibiotic-resistant superbugs
di persone sono morte
resistenti agli antibiotici
10 million per year globally.
10 milioni all'anno nel mondo.
an existential threat
rappresenta una minaccia esistenziale
della nostra famiglia globale,
on the face of the planet.
più povere sulla faccia della terra.
these are global emergencies.
agli antibiotici, sono emergenze globali.
these emergencies on a global scale.
queste emergenze su scala mondiale.
to decrease meat consumption
ai consumatori delle alternative
and that taste the same or better.
e il cui sapore sia lo stesso o migliore.
Let's grow it directly from cells.
Produciamola a partire dalle cellule.
the resources that are necessary
le risorse necessarie
agricultural revolution.
rivoluzione globale dell'agricoltura.
ABOUT THE SPEAKER
Bruce Friedrich - Food innovatorTED Fellow Bruce Friedrich plans to compete with the meat industry on its own terms -- by creating alternatives to conventional meat that taste the same or better and cost less.
Why you should listen
Bruce Friedrich is cofounder and executive director of The Good Food Institute (GFI), an international nonprofit that is fostering a sustainable, healthy and just agricultural system through food innovation. With branches in the United States, India, Israel, Brazil, Europe and Asia Pacific, GFI is accelerating the production of plant-based and cell-based meat, eggs and dairy in order to bolster the global protein supply while protecting our environment, promoting global health and preventing food insecurity and animal cruelty. Friedrich has penned op-eds for the Wall Street Journal, USA Today, the Los Angeles Times, Chicago Tribune, Wired and many other publications. He has appeared on The Today Show, NBC Nightly News, CBS Evening News and a variety of programs on MSNBC, Fox News, and CNN. Friedrich has coauthored two books, contributed chapters to seven more, and has written seven law review articles. Watch his TEDxSonoma talk here.
Friedrich graduated magna cum laude, Order of the Coif, from the Georgetown University Law Center and holds degrees from Johns Hopkins University and the London School of Economics.
Bruce Friedrich | Speaker | TED.com