Christoph Niemann: You are fluent in this language (and don't even know it)
クリストフ・ニーマン: あなたはこの言語の上級者―しかもそれに気づいてさえいない
With charm and incisive wit, Christoph Niemann sketches the moments of our shared experience. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is the greatest job there is.
最も素晴らしい仕事です
each and every one of you
気の毒に思っています
discovering new galaxies
人生を費やすハメになった方や
救わなきゃならない方をね
is also a daunting job.
仕事でもあります
from nine to six, doing this.
こう過ごしています
that consists entirely
of the creative process.
副業も始めてしまいました
about what makes my life difficult.
問題となっているものではなく
話したいと思います
you are fluent in a language
ある言語を
of reading images.
of an intellectual effort.
is that you can take a very complex idea
複雑な概念を
in a very simple, efficient form.
伝えることができた時です
exactly the same ideas.
全く同じ概念を表した図です
at the college hat,
角帽を見た際に
the accessory you wear on your head
頭にかぶる飾りのことではなく
is they cannot only communicate images,
伝えることができるだけでなく
an unfamiliar place and you see this.
これを見たとしましょう
感じるでしょう
or maybe downright panic.
完全なパニック状態でしょうか
安らぎと静けさかもしれません
more than just graphic icons.
単なる図のアイコンではありません
of modern-day struggle,
伝えたい場合
between two airplane seats
2座席に1つしかない肘掛けをめぐり
題材にします
これには普遍的法則があって
30 seconds to fight it out
30秒で決着がつき
for the rest of the flight.
ずっとその人のものです
is full of these images.
このようなことがたくさんあります
the idea of discomfort,
表現するとしたら
ぴったりです
to make you more comfortable --
デザインされていますが―
is I fall into a sort of painful coma.
昏睡状態に陥りますけどね
taste in my mouth.
it cannot be described with words,
不快な味なのですが
prefer to do it while spooning.
添い寝が好きです
for close to 20 years,
20年近く添い寝してきました
I've never figured out
私にはどうしても分かりません
even more complicated
"I had a bad dream."
「こわい夢を見ちゃった」
sorry for them, they're your kids,
可哀そうに思い
入れてあげるでしょう
they're really cute and warm and snugly.
暖かくて心地よいというのは認めますが
they inexplicably --
どういうわけか―
名付けましょう
into your consciousness,
強ければ強いほど
to have an emotional reaction.
少なくて済みます
at filling in the blanks.
非常に長けているからです
there's this concept of negative space.
という考え方があります
of drawing the actual object,
描くというものです
to project food into a void.
投影するよう脳に働きかけてきます
飛んでいるフクロウではありません
is a pair of AA batteries
by moving my desk lamp up and down.
命を吹き込んでいます
頭の中にしか存在しないのです
to trigger such an image?
必要な情報量とは?
is to use the smallest amount possible.
それをできるだけ少量にすることです
シンプルさとは
one more element,
成り立たなくなるほどです
as an artist is abstraction.
気に入っている手法は抽象化です
which I call the abstract-o-meter,
仕組みを思いつきました
for example the heart and the arrow,
例えばハートと矢なら
as the symbol for love,
解釈するでしょう
of realism or abstraction.
自由自在に調節できます
it just grosses everybody out.
皆さんの気分を害してしまうだけでしょう
and do very abstract,
抽象化しすぎると
what they're looking at.
分からなくなってしまいます
the perfect place on that scale,
探さなくてはなりません
to a more simple form,
become possible.
new angles in storytelling.
物語を伝えることができます
cultural areas and bring them together.
1つにすることです
もっと大胆なものを選べば
things become so obscure
ぼんやりした作品になってしまい
出てくるでしょう
to have a good understanding
自分の作品を見る人のー
vocabulary of your audience.
よく理解することです
a comment on the Olympics in Athens,
オリンピックを題材にしていますが
of the "New Yorker"
という前提で作りました
idea of Greek art.
この画像は理解されません
even appreciate the small detail,
細部の工夫が響くかもしれません
on the bottom of the vase.
ビール缶の模様とかね
with magazine editors,
雑誌の編集者たちと
radical leaps with images
is that they often seem to push me
ありきたりのビジュアルを
of really tired visual clichés
してくることです
climbing up a ladder,
morphs into a stock market graph,
グラフに姿を変えるヤツとか
that's always good.
つけとけばいいから とか
here in the audience,
編集の責任者がいらっしゃったら
like this is published,
出版される度に
使っていい時と悪い時の判断は
and the tsunami in Japan,
地震と津波が起きた時
考えていて
色々検討しました
one of the greatest drawings ever.
北斎の『神奈川沖浪裏』です
in Fukushima got out of hand.
手に負えない状態になったのです
of the workers in hazmat suits,
労働者が現地を歩く姿を
was how quiet and serene it was.
情景の静かさと穏やかさです
of a silent catastrophe.
イメージ画を作りたいと思いました
こちらです
してもらいたいのです
an aha moment, for you, for the reader.
制作時に私も
when I create these images.
わけではありません
going off in my head.
といったことは起こりません
という泥臭い作業です
lead to a good idea.
良いアイデアが生まれます
and I'm trying to decode
窓についた水滴のー
していました
blurry upside-down,
水滴の中で逆さまになり
what to do with that.
全く考え付きませんでした
on the Brooklyn bridge in a traffic jam.
巻き込まれている絵を描きました
なんだか詩的でもあります
but also kind of poetic.
and put them together in this idea.
こんな風に表現できるぞと
is not show a realistic scene.
写実的な情景を見せることではなく
already had this image with you,
掘り出したことで
were carrying it with you all along.
自覚してもらうことです
this is a very delicate process
これはとても繊細な作業です
nor scalable, I think.
量れるわけでもありません
important skill for an artist
最も大切なスキルは
思いつきません
from the perspective of the reader.
見る必要があります
by becoming a better observer of images.
良き芸術家になろうとしてきました
an exercise for myself
a random object I found around the house
手当たり次第 題材にして
could trigger an idea
全く関係ないアイデアが
with the original purpose of that item.
I'm blank for a long while.
何も思いつきません
is if I open my mind
唯一のコツは 頭の中を覗き込み
I have stored up there,
探すことです
a few lines of ink to connect --
いくつかの線を繋げ
moment of inspiration.
doesn't happen on paper.
起きないということです
起こるのです
clash with my artistic intentions.
私の作品意図と交わった時です
be bothered or bored or inspired
苛立ちや退屈さを感じたり
皆さんの能力は
as my artistic contribution.
同じくらい重要です
an artistic statement
作品のメッセージを
変えてくれるからです
画像を読むスキルは
してくれているのです
感謝しています
ABOUT THE SPEAKER
Christoph Niemann - Illustrator, artist, authorWith charm and incisive wit, Christoph Niemann sketches the moments of our shared experience.
Why you should listen
Christoph Niemann is the master of the deceptively simple. His work -- which often combines line drawing or brushwork with physical objects, or eschews drawing altogether in favor of LEGO -- has appeared on the covers of the New Yorker, WIRED and the New York Times Magazine and has won many awards. He has drawn live from the Venice Art Biennale and the Olympic Games in London, and he has sketched the New York City Marathon -- while running it. He created the New Yorker's first augmented reality cover as well as a hand-drawn 360-degree VR animation for the magazine's US Open issue.
Niemann is the author of many books, including the monograph Sunday Sketching, WORDS and Souvenir. With Nicholas Blechman, he published the book Conversations. With Jon Huang, he created the kids' apps Petting Zoo and Chomp. His work is subject of an episode of Abstract, a new original Netflix series.
Christoph Niemann | Speaker | TED.com