Christoph Niemann: You are fluent in this language (and don't even know it)
Кристоф Ниманн: Вы свободно владеете этим языком (и даже не догадываетесь об этом)
With charm and incisive wit, Christoph Niemann sketches the moments of our shared experience. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is the greatest job there is.
это лучшая работа на свете.
each and every one of you
discovering new galaxies
от глобального потепления.
также чрезвычайно сложная работа.
is also a daunting job.
from nine to six, doing this.
я занимаюсь вот чем.
that consists entirely
которая полностью состоит
of the creative process.
творческого процесса.
about what makes my life difficult.
что усложняет мою жизнь.
you are fluent in a language
of reading images.
интерпретации изображений.
of an intellectual effort.
is that you can take a very complex idea
который может любую сложную идею
in a very simple, efficient form.
exactly the same ideas.
at the college hat,
шляпу выпускника,
не головной убор,
the accessory you wear on your head
is they cannot only communicate images,
an unfamiliar place and you see this.
в незнакомое место и увидели это.
or maybe downright panic.
или, может быть, настоящую панику.
не просто графические иконки.
more than just graphic icons.
of modern-day struggle,
о борьбе в современном мире,
между двумя креслами в самолёте
between two airplane seats
30 seconds to fight it out
подлокотник твой до конца полёта.
for the rest of the flight.
is full of these images.
полно таких ситуаций.
the idea of discomfort,
передали бы её лучше всего.
to make you more comfortable --
чтобы вам было удобно.
is I fall into a sort of painful coma.
мучительной комы.
taste in my mouth.
отвратительный привкус.
it cannot be described with words,
что его невозможно описать словами,
prefer to do it while spooning.
for close to 20 years,
на уровне профессионала почти 20 лет,
I've never figured out
even more complicated
"I had a bad dream."
«Мне приснился кошмар».
sorry for them, they're your kids,
они ведь твои дети,
очень милые, тёплые и уютные.
they're really cute and warm and snugly.
как по непонятной причине...
they inexplicably --
into your consciousness,
в вашем подсознании,
to have an emotional reaction.
для эмоциональной реакции.
at filling in the blanks.
there's this concept of negative space.
«негативное пространство».
чтобы рисовать не предмет,
of drawing the actual object,
to project food into a void.
видеть еду в пустоте.
не летящая сова.
is a pair of AA batteries
две пальчиковые батарейки
by moving my desk lamp up and down.
настольную лампу вверх-вниз.
to trigger such an image?
чтобы понять подобный рисунок?
is to use the smallest amount possible.
использовать как можно меньше деталей.
такого уровня простоты,
one more element,
as an artist is abstraction.
which I call the abstract-o-meter,
«измеритель абстрактности»,
for example the heart and the arrow,
к примеру, сердце со стрелой,
as the symbol for love,
воспринимает как символ любви.
of realism or abstraction.
или абстрактности.
it just grosses everybody out.
то это вызовет отвращение.
and do very abstract,
и изображу слишком абстрактно,
what they're looking at.
the perfect place on that scale,
идеальное место на этой шкале,
to a more simple form,
до более простых форм,
become possible.
new angles in storytelling.
сторона повествования.
cultural areas and bring them together.
изображения из очень разных культур.
things become so obscure
такими непонятными,
to have a good understanding
мне непременно важно понимать
словарь своей аудитории.
vocabulary of your audience.
a comment on the Olympics in Athens,
об Олимпийских играх в Афинах,
of the "New Yorker"
о греческом искусстве.
idea of Greek art.
even appreciate the small detail,
можете оценить мелкие детали,
on the bottom of the vase.
по нижнему краю вазы.
with magazine editors,
что их аудитория, то есть вы,
radical leaps with images
is that they often seem to push me
это то, как мне навязывают
зрительных стереотипов,
of really tired visual clichés
climbing up a ladder,
поднимается по лестнице,
morphs into a stock market graph,
и превращается в биржевой график.
это всегда хорошо.
that's always good.
принимающие подобные решения,
here in the audience,
like this is published,
подобный рисунок,
хорошо, а когда — плохо?
and the tsunami in Japan,
и цунами в Японии
одна из величайших картин.
one of the greatest drawings ever.
in Fukushima got out of hand.
в Фукисиме вышла из-под контроля.
of the workers in hazmat suits,
где работники в защитных костюмах
was how quiet and serene it was.
of a silent catastrophe.
отражающую тихое бедствие.
an aha moment, for you, for the reader.
момент озарения.
когда я создаю изображение.
when I create these images.
going off in my head.
которая включается в моей голове.
принятия дизайнерских решений,
lead to a good idea.
приведёт к хорошей идее.
and I'm trying to decode
размытого заднего плана,
blurry upside-down,
what to do with that.
on the Brooklyn bridge in a traffic jam.
пробки на Бруклинском мосту.
but also kind of poetic.
но в то же время поэтично.
and put them together in this idea.
is not show a realistic scene.
реалистичную картину.
already had this image with you,
что эти образы уже были в вас,
were carrying it with you all along.
в вашем сознании всё это время.
this is a very delicate process
это очень деликатный процесс,
nor scalable, I think.
ни продуктивный, ни измеряемый.
important skill for an artist
инструмент для художника —
from the perspective of the reader.
с точки зрения читателя.
by becoming a better observer of images.
став лучшим наблюдателем.
an exercise for myself
для себя упражнение,
a random object I found around the house
я брал любой предмет в доме
could trigger an idea
сможет ли он привести к идее,
with the original purpose of that item.
с его первоначальным предназначением.
I'm blank for a long while.
на ум ничего не приходит.
когда я освобождаю разум
is if I open my mind
I have stored up there,
которые имеются у меня голове,
a few lines of ink to connect --
то добавляю пару штрихов,
moment of inspiration.
doesn't happen on paper.
происходит не на бумаге,
clash with my artistic intentions.
с моими художественными намерениями.
be bothered or bored or inspired
взволноваться, заскучать или вдохновиться
художественный вклад.
as my artistic contribution.
an artistic statement
художественное высказывание
ABOUT THE SPEAKER
Christoph Niemann - Illustrator, artist, authorWith charm and incisive wit, Christoph Niemann sketches the moments of our shared experience.
Why you should listen
Christoph Niemann is the master of the deceptively simple. His work -- which often combines line drawing or brushwork with physical objects, or eschews drawing altogether in favor of LEGO -- has appeared on the covers of the New Yorker, WIRED and the New York Times Magazine and has won many awards. He has drawn live from the Venice Art Biennale and the Olympic Games in London, and he has sketched the New York City Marathon -- while running it. He created the New Yorker's first augmented reality cover as well as a hand-drawn 360-degree VR animation for the magazine's US Open issue.
Niemann is the author of many books, including the monograph Sunday Sketching, WORDS and Souvenir. With Nicholas Blechman, he published the book Conversations. With Jon Huang, he created the kids' apps Petting Zoo and Chomp. His work is subject of an episode of Abstract, a new original Netflix series.
Christoph Niemann | Speaker | TED.com