Adam Driver: My journey from Marine to actor
アダム・ドライバー: 海兵隊員から俳優への旅路
Adam Driver is working to bridge the cultural gap between the United States Armed Forces and the performing arts communities by bringing the best modern American theater to the military. Full bioJesse J. Perez - Actor
Jesse J. Perez works as a guest director and teacher at Juilliard, and he has done numerous readings for Arts in the Armed Forces. Full bioMatt Johnson - Drummer
Matt Johnson has played on some of the most critically acclaimed records in almost everyone's collections. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
キャンプ・ペンドルトンの
海兵隊員でした
入隊しました
in the country did at the time,
アメリカ国民が感じたように
of patriotism and retribution
感情でいっぱいになって
that I wasn't doing anything.
事実と相まってのことです
from high school that past summer,
夏に高校を卒業したところで
of my parents' house paying rent,
家賃を払って住んでいました
ノースインディアナにある
in Northern Indiana,
for people who are interested --
後でつづりを教えましょう
文化の中心地ではありません
but cultural hub of the world it is not,
演劇や映画との接点は
I did in high school
may she rest in peace.
真剣に取り組んでいて
when I was a senior in high school,
オーデションを受けましたが
and applied nowhere else,
他には受験しませんでした
LA acting odyssey
やってみました
with, like, seven dollars
7ドル程を手にLAに引っ越して
成功するというものです
before my car broke down.
辿り着いたところで車が故障しました
the beach, basically,
ただビーチを散歩して
幕を閉じました
selling vacuums ...
掃除機のセールス
4-H fairgrounds.
going into September, 2001.
私の生活でした
in general -- at myself,
それは自分自身
not having a respectable job,
立派な仕事にも就けず
drove to California and back --
カリフォルニアまで往復しただけ
I loved being a Marine.
海兵隊員になれて嬉しかった
of having done in my life.
誇れることの1つです
爆破するのは気持ち良かった
expensive things was great.
the Marine Corps the most
一番気に入ったのは
for the least when I joined,
考えてもいなかったもの—
a motley crew of characters
アメリカの縮図のような
of the United States --
人々の集まりでした
nothing in common with.
あったわけではありません
政治的 個人的な―
became synonymous with my friends.
友を意味するようになりました
in a mountain-biking accident,
胸骨を脱臼し
may find this hard to understand,
理解し難いかもしれませんが
to Iraq or Afghanistan
派兵しないと言われたことに
the base hospital on a stretcher
そして私の無事を確かめる為
outside to see if I was OK.
鮮明に覚えています
I was a civilian again.
民間人に戻りました
acting another shot,
気づいていました
また私らしいのですが
are small compared to the military.
何でも些細だと思ったからです
bitch about now, you know?
不平を言えますか?
on the air conditioner."
つければいいのに」
長すぎだ」
俳優になりたかったのです
and dumpster-dive behind Panera Bread.
パン屋の裏でごみ箱を漁っていたでしょう
and this time I was lucky,
今度は幸運にも
by how complex the transition was
軍人から民間人になることが
imagine going through that process
心身の傷を抱えて 民間人になることなど
演劇学校にいたことです
to voice and speech class,
発声や話し方の授業に行って
at the back of the room,
架空の「気」を放つ練習や
where I gave birth to myself --
練習していることでした
without me overseas.
私抜きで兵役に就いていたのですから
know how to apply the things
一般人の環境で
to a civilian context.
分からなかったことも一因です
and emotionally.
感情的にもです
仕事に就く必要がありました
and firing mortars.
撃っていました
put those skills in the civilian world.
生かせる場所はそんなに多くはありません
意味を見出すことに苦労しました
意味がありました
is either steeped in tradition
実用的な目的があったり
to give away your position.
知られないようにする為です
you have to maintain
自分の健康と衛生状態を
顔をこう向けます
進撃した仲間に敬意を表すためです
who went before you.
意味があります
because of this.
those rules spoke volumes
どのくらい忠実かで
よく分りました
about your history
経歴と自分が得た信望を
to prove my worth all over again.
証明しなければならない気がしました
while I was in uniform
民間人から受けていた敬意は
I felt this sense of community.
こうした連帯感を感じていました
with your closest friends
あなたを見捨てたりしないと
that they're not going to abandon you?
どれ程あるでしょうか?
and characters and plays
my military experience
表現しているものを見つけました
to me was indescribable.
表現できないものでした
攻撃的でなくなるのを感じました
to feelings for the first time
言葉で表せるようになって
a valuable tool that was.
分ったからです
on my time in the military,
振り返る時に
on the stereotypical drills
型通りの訓練や
intimate human moments,
親密な人間関係や
because they missed their families,
無断外出する友や
祝ったこと
these circumstances,
闘うのを目にし
it produced in them and me,
不安が募ってくるものの
our feelings about it.
経験してきました
are actually very similar.
実際にはとても似ています
trying to accomplish a mission
チームとして達成しようとします
it's not about you.
your role within that team.
役目を理解する必要があります
リーダーや指揮官がいて
sometimes they're not.
そうでないこともあります
with complete strangers
自己管理が必要です
to create a space
素晴らしいと思いました
dissimilar communities,
一見異なる2つの集団を結び付け
to a group of people
a bit more thought-provoking
お楽しみイベントよりは
"volun-told" to go to in the military --
「ボランティア」でイベントに参加したんです
offensive events,
ちょっと嫌なイベントで
Chargers Cheerleader,"
チアリーダーとデート権獲得」みたいな
about pop culture,
クイズに答えて
around the parade deck
一緒に歩けるんです
pregnant cheerleader --
チアリーダーとね
I love cheerleaders.
敵意はありませんよ 好きです
be to have theater presented
とっつきやすい登場人物を通して
without being condescending.
なんて素晴らしいだろうということです
(軍隊のための芸術)を設立しました
called Arts in the Armed Forces,
dissimilar communities.
結び付けようとすることです
from contemporary American plays
演劇か一人芝居を選んでいます
like a military audience is,
年齢や人種が多様な劇で
theater-trained actors,
素晴らしい俳優と
as minimal as possible --
no lights, just reading it --
ただ朗読するものです
be created at any setting.
可能だと見せるのです
限られた空間にいて
思い起こさせます
is just as valuable a tool
肩に担いだライフルと同様に
acronyms for acronyms,
a collective experience.
分からなくなってしまうのです
身に付けようと思えば
思い浮かべることができません
the United States and the world,
世界中を訪れました
ウォルターリード米軍医療センターから
to Camp Arifjan in Kuwait,
クウェートのキャンプ・アリフジャン
大小のブロードウェイ劇場まで行きました
have had exposure to.
人々の目に触れる機会を得ました
過去6年間行ってきましたが
that acting is many things.
いつも思い起こされます
it's a business, it's --
ビジネスであり
あらゆるものになるのです
is most applicable to you.
the military, for me, again --
私がお役に立てるのならば
素晴らしいことはありません
作品を上演します
from Marco Ramirez,
(俺はバットマンじゃない)』です
and good friend of mine, Jesse Perez,
私の良き友人でもあるジェシー・ペレスが
マット・ジョンソンも出演します
who I just met a couple hours ago.
for the first time,
マット・ジョンソンです
like mad, radioactive red.
放射能を放つ赤色だ
you can maybe see the moon
多分 月が見えるだろう
and airplane exhaust
飛行機の排ガスの向こうだ
that won't let the angels in.
蚊帳のようだ
俺が見えるはず
on the edge of an 87-story building.
and broken clock towers
壊れた時計塔があって
for maybe like 100 years,
止まったままでいる
なくなっちまった
but has that hole on it near the butt
尻の辺りに穴が開いてるんだ
金網塀に引っ掛けたから
on the chain-link fence behind Arturo's
裾はズボンに入れるからだ
because I tuck that part in
それもなくなった!
変身したんだ
and whips Batman for talkin' back.
バットマンを鞭うつ奴はいない
from the Eastern Taxi Company
イースタンタクシーからクビにしない
ものではなく
傷つけないから
(Double beat)
(ドラムの音2回)
to do is save people
本当に人助けをしたがっているから
請求書を払ってくれるかも
本当にすごく有名になる
俺は独りぼっち
cause it's frickin' long
とっても長いからだ
my face is on, too,
あのマスクも付けた
all in my chest so no one can hurt me.
誰も俺を痛めつけられない
(Laughter)
(笑)
Styrofoam leftovers up out of a trash can
捨てられていた発砲スチロールを拾って
of sesame chicken someone spit out
セサミチキンを
with a wack haircut in a black lab coat
黒い実験着を着た博士がいて
本当に絶滅させてしまうような
all extinct for real one day.
見つけようとしている
1人の男がいる
家に帰っている
on 40-ounce bottles of twist-off beer,
1.2L入りの瓶ビールに
to some lady's house
4時間の訪問のために使った後だ
have all been shot out
全て撃ち抜かれた通りにある
what they do in this city in the dark.
何気なくやってしまう奴らの仕業だ
who don't know no better,
ろくでなし集団がいて
有名ブランド・バットの模造品を持って
with rusted bicycle chains
1セントも奪えなかったら
in their arms start burning,
へし折る歯がなくなるまで
俺の参上を予期していない
来るなんて思っちゃいない
brand macaroni and cheese
マカロニ&チーズと
満腹のダークナイトなんて
I don't exist.
と思いたいんだ
one of the good-for-nothings say,
ろくでなしの言葉が聞こえる
そんな風に早口で
in drunk language and turn pale,
何かをつぶやき 青ざめるのが見えた
to hurl its way out his Dickies.
吐きそうになっているのが聞こえた
まあ めちゃくちゃ速くだ
「ビューッ」という感じで
at the one naked lightbulb.
バットラングを投げた
「うわ てめえ!
"What?"
「何?」
No, really -- there ain't no bat!"
本当だ バットマンなんていない!」
gets it to the head -- pow!
1人の頭にパンチが当たる ボカッ!
into the dark cape before him,
闇雲に殴りかかる
back with the jump kick,
戻ってきて跳び蹴りしてきたが
so I'm like --
だからこんな具合だ
与える前に
という音がした
辺りは静寂に包まれた
真上に狙いを定めている
人質にしているかのようだ
to blow a hole in the moon.
脅しているかのようでもある
who got it to the head,
俺に跳び蹴りをしようとした
who got it in the gut,
もう1人のろくでなしとも
from the dark figure before 'em.
急いで後ずさりした
praying to Saint Anthony
聖アントニウスに祈っていた
he could remember.
風にふんわりと揺れていた
in a Morse code for:
モールス信号を打つ
left standing,
佇んでいた
between my pointy ears,
特殊急襲部隊だといわんばかりに
ゴールポストに見立ててその間に狙いを定めた
calling Saint Anthony,
聖アントニウスに祈り続けていたが
ヤァー!
首だ!かき切れ!
"Ahhhhhhh!"
「あぁー!」
'cause I'm Batman.
バットマンだからだ
got iced by guns a long time ago.
ずっと前に両親が銃で殺されたからだ
become good-for-disappearing
有害廃棄物だか
sludge shithole they crawled out of.
ろくでなしが姿なしになって失せていった
off his forehead.
汗と安い香水を拭ってやった
by his janitor-man shirt collar,
but the cape helps,
肩マントでごまかせた
straight in the eyes.
真っ直ぐに見たとき 彼は耳を傾けた
every 10 feet.
帰っていった
to building on his way there
ビルからビルへとさっと移動した
as he pulls out his key chain
ドアを開けるのを見た
through the front door.
of warm tap water.
注ぐのが聞こえた
足音がゆっくりになった
as they get to my room.
like, mad-slow.
まあ とてもゆっくりとだ
of sidewalks in summer.
俺の方を向いたのが見えた
but not with sweat.
でも汗じゃなかった
覚えているかのように
覚えているかのように
覚えているかのように
ドアノブに手を掛けた
my window just a crack.
窓を少しだけ開けた
ABOUT THE SPEAKERS
Adam Driver - Actor and Marine Corps veteranAdam Driver is working to bridge the cultural gap between the United States Armed Forces and the performing arts communities by bringing the best modern American theater to the military.
Why you should listen
Before he was an actor, Adam Driver was a Marine with the 1/1 Weapons Company at Camp Pendleton, California. After the Marines, he attended Juilliard and went on to star in films like Star Wars: Episode VII, While We're Young, Midnight Special and on HBO's "Girls." His performance in "Girls" has garnered him three Emmy nominations for Outstanding Supporting Actor in a Comedy Series, and he won the Volpi Cup Award for Best Actor for Hungry Hearts, which premiered at the 2014 Venice International Film Festival.
Driver co-founded Arts in the Armed Forces (AITAF), a nonprofit that that honors, educates, inspires and entertains active duty and veteran members of the United States Armed Forces and their families by engaging them in the power and social service of the performing arts. The organization enlists artists of the highest quality and chooses thought-provoking content with an eye to what might speak to this particular audience.
Adam Driver | Speaker | TED.com
Jesse J. Perez - Actor
Jesse J. Perez works as a guest director and teacher at Juilliard, and he has done numerous readings for Arts in the Armed Forces.
Why you should listen
Jesse J. Perez has starred in numerous off-Broadway performances including "Informed Consent," "Up Against the Wind and Triple Happiness." He has also worked at The Chekhov Project: Lake Lucille as a choreographer and done numerous readings for Arts in the Armed Forces.
Jesse J. Perez | Speaker | TED.com
Matt Johnson - Drummer
Matt Johnson has played on some of the most critically acclaimed records in almost everyone's collections.
Why you should listen
Matt Johnson | Speaker | TED.com