ABOUT THE SPEAKER
Christiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris.

Why you should listen

Christiana Figueres has been the executive secretary of the UNFCCC since July 2010. She has directed five consecutive successful Conferences of the Parties, and is now charged with the intergovernmental process to deliver the 2015 Paris agreement on climate change.

Figueres has a long trajectory in the field of global climate change, having been a member of the Costa Rican negotiating team 1995- 2009, and having played a number of key roles in the governance of the UNFCCC before formally joining the secretariat. She initiated her life of public service as Minister Counselor at the Embassy of Costa Rica in Bonn, Germany in 1982. Moving to the USA, she was Director of Renewable Energy in the Americas (REIA) and in 1995 founded the nonprofit Center for Sustainable Development of the Americas (CSDA) which she directed for eight years. She designed and helped to establish national climate change programs throughout Latin America and served as high level advisor to both governments and private companies. In 2001 she received the Hero for the Planet Award from National Geographic.

More profile about the speaker
Christiana Figueres | Speaker | TED.com
TED2016

Christiana Figueres: The inside story of the Paris climate agreement

크리스티아나 피게레스 (Christiana Figueres): 파리 기후변화 협약의 내막

Filmed:
1,194,337 views

여러분의 임무가 지구를 살리는 것이라면 어떻게 하시겠습니까? 크리스티아나 피게레스가 2015년 12월에 UN 파리기후변화협약(COP21)을 이끌어나가는 일을 UN에서 맡았을 때, 크리스티아나는 여느 사람들과 똑같은 반응을 보였습니다. 기후 변화를 늦추는 방법에 대해 195개국의 정상을 합의하게 만드는 것이 불가능할 것이라고 생각했습니다. 크리스티아나가 어떻게 회의적인 태도를 낙관적으로 바꿨는지, 그리고 역사상 가장 중요한 기후변화협약을 세계가 체결할 수 있게 도왔는지 알아보세요.
- Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have one more reason이유 for optimism낙천주의:
0
760
2656
제가 낙관적인 이유는 딱 하나입니다.
00:15
climate기후 change변화.
1
3440
1456
기후 변화요.
00:16
Maybe you don't believe it,
but here is the fact.
2
4920
2760
못 믿으실지 모르겠지만
사실이 그렇습니다.
00:20
On December12 월 12, 2015,
3
8400
3400
2015년 12월 12일에
00:24
in Paris파리, under아래에 the United유나이티드 Nations민족 국가,
4
12600
2616
파리에서, UN의 주재 하에
00:27
195 governments정부 got together함께
5
15240
4456
195개국의 정부가 함께
00:31
and unanimously만장일치로 --
6
19720
2160
만장일치로..
00:34
if you've worked일한 with governments정부,
you know how difficult어려운 that is --
7
22600
3216
정부와 일해 보셨으면 이게
얼마나 힘든 건지 아실 거예요.
00:37
unanimously만장일치로 decided결정적인
8
25840
2216
만장일치로
세계 경제의 방향을 완전히
바꾸기로 결정했습니다.
00:40
to intentionally의도적으로 change변화 the course코스
of the global글로벌 economy경제
9
28080
4816
00:44
in order주문 to protect보호 the most가장 vulnerable취약
10
32920
2816
약자를 보호하고
00:47
and improve돌리다 the life of all of us.
11
35760
2656
우리 모두의 삶의 질을
증진시키기 위해서요.
00:50
Now, that is a remarkable주목할 만한 achievement성취.
12
38440
2416
이건 정말 대단한 업적입니다.
00:52
(Applause박수 갈채)
13
40880
2216
(박수)
00:55
But it is even more remarkable주목할 만한
14
43120
2136
불과 몇 년 전만 해도
00:57
if you consider중히 여기다 where we had been
just a few조금 years연령 ago...전에.
15
45280
3976
우리가 어느 위치에 있었는지를
생각하면 더 대단한 일입니다.
01:01
2009, Copenhagen코펜하겐.
16
49280
2656
2009년 코펜하겐을 생각해보세요.
01:03
Who remembers기억하다 Copenhagen코펜하겐?
17
51960
1640
기억하는 분 있으신가요?
01:06
Well, after years연령 of working
toward...쪽으로 a climate기후 agreement협정,
18
54160
5576
기후변화협약을 위해
수 년 간을 노력한 이후에
01:11
the same같은 governments정부
convened소집 된 in Copenhagen코펜하겐
19
59760
3160
동일한 참가국들이
코펜하겐에서 회담을 열었고
01:16
and failed실패한 miserably비참하게.
20
64080
1960
처참하게 실패했죠.
01:18
Why did it fail실패 miserably비참하게?
21
66640
2376
왜 처참하게 실패했을까요?
01:21
For many많은 different다른 reasons원인,
22
69040
1576
이유는 많습니다.
01:22
but primarily주로 because
of the deeply깊이 entrenched확고부동 한 divide분할
23
70640
3536
하지만 주요 원인은 남반구
국가들과 북반구 국가들간의
01:26
between중에서 the global글로벌
North북쪽 and the global글로벌 South남쪽.
24
74200
2720
뿌리 깊은 분열감정 때문이었습니다.
01:30
So now, six months개월 after this failure실패,
25
78720
3896
그래서 이제, 그 협상이
실패하고 6개월이 지난 뒤에
01:34
I was called전화 한 in
to assume취하다 the responsibility책임
26
82640
3336
저는 국제기후변화협약의
책임자를 맡게 되었습니다.
01:38
of the global글로벌 climate기후 change변화 negotiations협상.
27
86000
2056
01:40
You can imagine상상하다, the perfect완전한 moment순간
to start스타트 this new새로운 job.
28
88080
4376
이 일을 새로 추진하기에
정말 완벽한 시기죠.
01:44
The global글로벌 mood기분 on climate기후 change변화
was in the trash폐물 can.
29
92480
3696
기후변화에 대한 국제적 분위기는
쓰레기통에 처박혀 있었어요.
01:48
No one believed믿었다
30
96200
2456
국제적인 합의가 가능할 거라고
아무도 믿지 않았어요.
01:50
that a global글로벌 agreement협정
could ever be possible가능한.
31
98680
2960
01:54
In fact, neither어느 쪽도 아니다 did I.
32
102160
2040
저도 사실 안 믿었어요.
01:57
If you promise약속 not to tell anyone누군가
outside외부 of this wonderful훌륭한 TED테드 audience청중,
33
105160
4816
이 TED 강연을 듣고 아무에게도
말하지 않겠다고 약속해주시면
02:02
I'm going to divulge누설하다 a secret비밀
34
110000
2096
고맙게도 역사 속에 묻힌
02:04
that has been gratefully감사하게
buried묻힌 by history역사.
35
112120
4360
비밀 하나 알려드릴게요.
02:09
On my first press프레스 conference회의,
36
117600
2696
제 첫 기자회견 때
02:12
a journalist기자 asked물었다, "Um, Ms미스. FigueresFigueres,
37
120320
3376
한 기자가 질문했습니다.
"피게레스 씨,
02:15
do you think that a global글로벌 agreement협정
is ever going to be possible가능한?"
38
123720
4376
국제적인 합의가 가능할
거라고 생각하시나요?"
02:20
And without없이 engaging매력적인 brain,
I heard들었던 me utter전적인,
39
128120
4336
저는 생각도 하기 전에
이렇게 뱉었습니다.
02:24
"Not in my lifetime일생."
40
132480
1600
"제가 살아있는 동안엔 아닐 거예요."
02:27
Well, you can imagine상상하다
the faces얼굴들 of my press프레스 team
41
135240
3536
제 언론팀이 그들의 새 상사인
02:30
who were horrified소름 끼치는
at this crazy미친 Costa코스타 RicanRican woman여자
42
138800
3696
이 미친 코스타리카 여자를 바라보는
02:34
who was their그들의 new새로운 boss보스.
43
142520
1400
충격 받은 얼굴이 상상가시겠죠.
02:36
And I was horrified소름 끼치는, too.
44
144720
2616
저도 충격에 빠졌습니다.
02:39
Now, I wasn't아니었다. horrified소름 끼치는 at me,
because I'm kind종류 of used to myself자기.
45
147360
3256
제 자신에게 충격받은 건 아니었어요.
제 자신에겐 적응돼 있었거든요.
02:42
I was actually사실은 horrified소름 끼치는
46
150640
2176
제가 한 말이 가져올
결과에 겁이 났었어요.
02:44
at the consequences결과
of what I had just said,
47
152840
3696
02:48
at the consequences결과 for the world세계
48
156560
2176
그리고 우리 아이들이 살아야 할 세계가
02:50
in which어느 all our children어린이
are going to have to live살고 있다.
49
158760
4400
마주할 결과에 대해서도 겁이 났어요.
02:56
It was frankly솔직히 a horrible끔찍한 moment순간 for me,
50
164240
2816
솔직히 끔찍한 순간이었어요.
02:59
and I thought, well, no, hang다루는 법 on,
51
167080
2096
저는 생각했어요.
아니, 잠깐만, 기다려봐.
03:01
hang다루는 법 on.
52
169200
1616
잠깐만.
03:02
Impossible불가능한 is not a fact,
53
170840
3816
불가능한 게 아니라
03:06
it's an attitude태도.
54
174680
1440
태도잖아.
03:08
It's only an attitude태도.
55
176800
2376
태도일 뿐이야.
03:11
And I decided결정적인 right then and there
that I was going to change변화 my attitude태도
56
179200
4936
그래서 그 순간 그 자리에서
제 태도를 바꾸기로 결심했습니다.
03:16
and I was going to help the world세계
change변화 its attitude태도 on climate기후 change변화.
57
184160
4640
그리고 기후변화에 대한 전세계의 태도를
바꾸는 걸 돕기로 마음먹었습니다.
03:21
So I don't know --
58
189760
2976
여러분의 할 일이-
03:24
No, just this? Thanks감사.
59
192760
1976
이거면 되나요? 감사합니다.
03:26
I don't know --
60
194760
1200
여러분이 할 일이
03:30
what you would do
61
198120
1536
지구를 구하는 거라는 말을
03:31
if you were told
your job is to save구하다 the planet행성.
62
199680
5440
듣게 되면 여러분은
뭘 하실지 모르겠네요.
03:37
Put that on the job description기술.
63
205960
1800
직무 소개란에 그렇게 적히는 순간
03:41
And you have full완전한 responsibility책임,
64
209040
2656
모든 책임을 떠맡게 되지만
03:43
but you have absolutely전혀 no authority권위,
65
211720
3136
권한은 전혀 없습니다.
03:46
because governments정부 are sovereign주권자
in every...마다 decision결정 that they take.
66
214880
3840
정부들은 자기가 내리는 모든 결정에
대해 주권을 갖고 있기 때문이죠.
03:52
Well, I would really love to know
67
220560
3456
여러분이라면 첫날 월요일 아침에
03:56
what you would do
on the first Monday월요일 morning아침,
68
224040
2256
무엇을 하실지 정말 궁금해요.
03:58
but here's여기에 what I did: I panicked당황한.
69
226320
2416
저는 이랬습니다. 공황상태였어요.
04:00
(Laughter웃음)
70
228760
1656
(웃음)
04:02
And then I panicked당황한 again,
71
230440
2496
그러고 나서 또 공황상태에 빠졌죠.
04:04
because I realized깨달은 I have no idea생각
how we're going to solve풀다 this problem문제.
72
232960
4040
이 문제를 어떻게 해결해야 할지
전혀 모른다는 걸 깨달았기 때문이죠.
04:09
And then I realized깨달은 I have no idea생각
how we're going to solve풀다 this problem문제,
73
237800
4056
그러고 나서 이 문제를 어떻게
해결해야 할지는 전혀 모르지만
04:13
but I do know one thing:
74
241880
2936
한 가지는 알고 있었죠.
04:16
we have got to change변화
the tone음정 of this conversation대화.
75
244840
4976
대화의 어조를 바꿔야 한다는 거였어요.
04:21
Because there is no way
you can deliver배달 victory승리
76
249840
3096
승리로 이끌 수 있는 유일한 방법은
04:24
without없이 optimism낙천주의.
77
252960
1200
낙관적 시각이기 때문이죠.
04:27
And here,
78
255040
1576
제가 여기서
04:28
I use optimism낙천주의 as a very simple단순한 word워드,
79
256640
4536
낙관주의를 단순한 용어로 쓰고 있지만
04:33
but let's understand알다 it
in its broader더 넓은 sense감각.
80
261200
2776
더 넓은 의미로 이해해봅시다.
04:36
Let's understand알다 it as courage용기,
81
264000
2896
낙관주의를 용기와
04:38
hope기대, trust믿음, solidarity연대,
82
266920
3976
희망, 신뢰, 연대로 이해하기로 하죠.
04:42
the fundamental기본적인 belief믿음
that we humans인간 can come together함께
83
270920
4896
더 나은 인류의 운명을 위해 힘을 합쳐
04:47
and can help each마다 other
to better the fate운명 of mankind인류.
84
275840
3280
서로를 도울 수 있다는
근본적인 믿음이요.
04:51
Well, you can imagine상상하다
that I thought that without없이 that,
85
279800
2616
저는 이런 믿음 없이는
04:54
there was no way we were going
to get out of the paralysis마비 of Copenhagen코펜하겐.
86
282440
3456
코펜하겐 회담 때처럼 경직된 태도에서
벗어날 수 없다고 생각했습니다.
04:57
And for six years연령,
87
285920
1816
6년 동안
04:59
I have stubbornly완고하게, relentlessly끊임없이
injected주입 된 optimism낙천주의 into the system체계,
88
287760
5856
저는 고집부리며 끈질기게
시스템 안에 낙관주의를 주입했습니다.
05:05
no matter문제 what the questions질문들
from the press프레스 --
89
293640
2856
언론매체가 무슨 질문을
던지든 간에 말이죠.
05:08
and I have gotten얻은 better at those --
90
296520
2176
그들에게 대응하는 실력도 늘었습니다.
05:10
and no matter문제 what the evidence증거
to the contrary반대로.
91
298720
3176
그리고 뭐라고 반증하든
상관없이 계속했습니다.
05:13
And believe you me, there has been
a lot of contrary반대로 evidence증거.
92
301920
5480
실제로 반론들이 정말 많았죠.
05:21
But relentless잔인한 optimism낙천주의 into the system체계.
93
309360
4280
하지만 시스템 안에 끈질기게
낙관적인 시각을 주입했어요.
05:26
And pretty예쁜 soon,
94
314880
1976
그러자 얼마 지나지 않아
05:28
we began시작되었다 to see changes변화들
happening사고 in many많은 areas지역,
95
316880
5336
많은 부분에서 변화가
나타나기 시작했습니다.
05:34
precipitated침전 된 by thousands수천 of people,
96
322240
3256
오늘 이 자리에 계신 여러분을 포함해서
05:37
including포함 many많은 of you here today오늘,
97
325520
2616
수 천 명의 사람들로부터
촉발된 것이었죠.
05:40
and I thank you.
98
328160
1200
여러분께 감사드립니다.
05:42
And this TED테드 community커뮤니티
will not be surprised놀란
99
330040
5096
TED 공동체에서는
놀라운 일도 아니겠지만
05:47
if I tell you the first area지역
100
335160
2616
가장 먼저
05:49
in which어느 we saw remarkable주목할 만한 change변화
101
337800
3136
주목할만한 변화를 보인 분야는
05:52
was ...
102
340960
1200
바로..
05:55
technology과학 기술.
103
343320
1200
기술분야였습니다.
05:57
We began시작되었다 to see that clean깨끗한 technologies기술,
104
345600
2616
우리는 청정기술이,
특히, 재생 에너지 기술이
06:00
in particular특별한 renewable재생 가능
energy에너지 technologies기술,
105
348240
2456
생산 능력은 증가하면서
가격은 떨어지기 시작하는 걸
06:02
began시작되었다 to drop하락 price가격
and increase증가하다 in capacity생산 능력,
106
350720
2616
목격하기 시작했습니다.
06:05
to the point포인트 where today오늘
we are already이미 building건물
107
353360
3056
오늘 날 도시 전체에
에너지를 공급할 수 있는
06:08
concentrated집중된 solar태양 power plants식물
108
356440
1736
태양광 발전소를
06:10
that have the capacity생산 능력
to power entire완전한 cities도시들,
109
358200
4456
건설할 수 있는 수준까지 오게 되었죠.
06:14
to say nothing of the fact
of what we are doing on mobility유동성
110
362680
4136
이동수단과 스마트빌딩에 관한 기술들은
06:18
and intelligent지적인 buildings건물.
111
366840
1880
언급할 필요도 없을 정도입니다.
06:21
And with this shift시프트 in technologies기술,
112
369400
2816
기술분야에 찾아온 이런 변화로
06:24
we were able할 수 있는 to begin시작하다 to understand알다
113
372240
3176
우리 경제 문제에도 변동이 있었다는 걸
06:27
that there was a shift시프트
in the economic간결한 equation방정식,
114
375440
3560
이해할 수 있게 되었습니다.
06:31
because we were able할 수 있는 to recognize인정하다
115
379720
2096
기후 변화에는 막대한 비용이 따르고
06:33
that yes, there are
huge거대한 costs소송 비용 to climate기후 change변화,
116
381840
3096
복합적인 위험이 수반된다는 걸
06:36
and yes, there are compounded복합 risks위험.
117
384960
2536
인식할 수 있었기 때문이죠.
06:39
But there also또한 are economic간결한 advantages장점들
118
387520
2656
하지만 경제적인 이득은 물론이고
06:42
and intrinsic본질적인 benefits은혜,
119
390200
1696
잠재된 혜택도 있습니다.
06:43
because the dissemination씨 뿌리기
of the clean깨끗한 technologies기술
120
391920
2936
왜냐하면 청정기술의 보급은 우리에게
06:46
is going to bring가져오다 us cleaner청소기 air공기,
121
394880
2000
더 맑은 공기와
06:50
better health건강,
122
398640
1376
더 나은 건강
06:52
better transportation교통,
more livable살기 좋은 cities도시들,
123
400040
2536
더 나은 교통수단과
살기 좋은 도시를 제공하고
06:54
more energy에너지 security보안,
124
402600
1536
개발도상국에게는
06:56
more energy에너지 access접속하다
to the developing개발 중 world세계.
125
404160
3456
더 안정적인 에너지 공급과
에너지 접근성을 가져다 줄 거니까요.
06:59
In sum합집합, a better world세계
than what we have now.
126
407640
3040
종합적으로, 지금보다 더 나은
세상을 가져다 주는거죠.
07:03
And with that understanding이해,
127
411840
1680
이것에 대한 이해와 함께
07:06
you should have witnessed목격 한,
in fact, part부품 of you were,
128
414840
3496
지혜와 열기가 확산되는 것을 목격하고
07:10
the spread전파 of ingenuity독창성 and excitement흥분
129
418360
4336
여러분 스스로도 느끼셨을 겁니다.
07:14
that went갔다 through...을 통하여,
first through...을 통하여 nonnational다국적 governments정부,
130
422720
4016
가장 먼저 비정부단체를 통해 확산되고
07:18
the private은밀한 sector부문, captains주장 of industry산업,
insurance보험 companies회사들,
131
426760
4136
그 다음에는 민간부문인
산업 리더와 보험회사
07:22
investors투자자, city시티 leaders지도자들,
faith신앙 communities커뮤니티,
132
430920
4296
투자자, 시 당국자,
종교 집단으로 퍼져 나갔죠.
07:27
because they all began시작되었다 to understand알다,
this actually사실은 can be in their그들의 interest관심.
133
435240
5336
모두들 이게 자신의 이익과도
관련이 있다는 걸 깨달았기 때문이죠.
07:32
This can actually사실은
improve돌리다 their그들의 bottom바닥 line.
134
440600
3520
이게 실제로 그들의 재무구조를
개선할 수 있기 때문입니다.
07:37
And it wasn't아니었다. just the usual보통의 suspects용의자.
135
445840
5760
기업이 유력한 용의자인 것만은 아닙니다.
07:44
I have to tell you I had the CEO최고 경영자
of a major주요한, major주요한 oil기름 and gas가스 company회사
136
452760
5296
작년 초에 정유 및 가스 대기업의
한 CEO가 저를 찾아와서
07:50
come to me at the beginning처음 of last year
137
458080
2336
이렇게 호소한 적도 있습니다.
07:52
and say --
138
460440
1200
이런 말을 했죠.
07:54
privately몰래, of course코스 --
139
462520
1760
물론 사적으로요.
07:57
he did not know how
he was going to change변화 his company회사,
140
465280
3856
그는 자기 기업을 변화시킬
방법을 알고 싶어 했습니다.
08:01
but he is going to change변화 it,
141
469160
2176
그는 기업을 변화시키고자 했어요.
08:03
because he's interested관심있는
in long-term장기간 viability생존 능력.
142
471360
2680
기업을 오래토록 유지하는 데에
관심을 두고 있었기 때문이죠.
08:06
Well, now we have a shift시프트
in the economic간결한 equation방정식,
143
474840
5176
이제 우리는 경제문제에
눈을 돌렸습니다.
08:12
and with that, with broader더 넓은
support지원하다 from everyone각자 모두,
144
480040
4336
많은 사람들의 폭넓은 지지와 함께
08:16
it did not take very long
before we saw that national전국의 governments정부
145
484400
6376
각국 정부가 이것이 국익애
합치된다는 사실에 눈을 뜨는 데
08:22
woke깨우다 up to the fact
that this is in their그들의 national전국의 interest관심.
146
490800
4856
시간이 오래 걸리지 않았습니다.
08:27
And when we asked물었다 countries국가
to begin시작하다 to identify식별하다
147
495680
4136
그리고 우리가 각국에게
자국의 국익에 기반하여
08:31
how they could contribute기여하다
to global글로벌 efforts노력
148
499840
3896
국제적인 노력에 어떤
기여를 할 수 있는지
08:35
but based기반 on their그들의 national전국의 interest관심,
149
503760
2336
대답해 줄 것을 요구했을 때
08:38
189 countries국가 out of 195,
150
506120
4256
195개국 중 189개국이
08:42
189 countries국가 sent보낸 their그들의
comprehensive포괄적 인 climate기후 change변화 plans계획들,
151
510400
5336
189개국이 종합적인 기후변화
계획을 보내왔습니다.
08:47
based기반 on their그들의 national전국의 interest관심,
152
515760
2135
자국의 이익에 기반해서
08:49
concurrent병발 사정 with their그들의 priorities우선 순위,
153
517919
1897
자국의 우선순위에 맞게
08:51
consistent일관된 with their그들의 national전국의
sustainable지속 가능한 development개발 plans계획들.
154
519840
3480
그리고 자국의 지속가능한 개발
정책에 부합하는 계획이었습니다.
08:56
Well,
155
524680
1200
사실
08:58
once일단 you protect보호
the core핵심 interests이해 of nations민족 국가,
156
526800
5176
자국의 핵심적인 이익이
확보되기만 한다면
09:04
then you can understand알다
that nations민족 국가 were ready준비된
157
532000
3656
각국이 공통된 길로 모여들
준비가 되었다는 걸
09:07
to begin시작하다 to converge모이다 onto~에 a common공유지 path통로,
158
535680
3616
알 수 있습니다. .
09:11
onto~에 a common공유지 direction방향 of travel여행
159
539320
3256
같은 방향으로 나아가는 여정이죠.
09:14
that is going to take us
probably아마 several수개 decades수십 년,
160
542600
3136
아마도 수십 년이 걸리겠지만
09:17
but over those several수개 decades수십 년
is going to take us
161
545760
2496
그 수십 년이 지난 뒤에 우리는
09:20
into the new새로운 economy경제,
162
548280
1456
새로운 경제를 맞이할 겁니다.
09:21
into a decarbonized탈탄 소화 된,
highly고도로 resilient탄력있는 economy경제,
163
549760
3576
탄소가 사라진, 회복력이
강한 경제일 겁니다.
09:25
And the national전국의 contributions기부금
that are currently현재 on the table
164
553360
3376
현재 제시되어 있는
09:28
on behalf대신에 of national전국의 governments정부
165
556760
2296
각국 정부의 국가별 노력은
09:31
are insufficient부족한 to get us
to a stabilized안정된 climate기후,
166
559080
4136
안정된 기후를 가져다주는 데
충분하지 않습니다.
09:35
but they are only the first step단계,
167
563240
2056
하지만 이건 첫걸음일 뿐이고
09:37
and they will improve돌리다 over time.
168
565320
2016
시간이 지나면서 개선될 겁니다.
09:39
And the measurement측정, reporting보고
and verification확인 of all of those efforts노력
169
567360
4416
이 모든 노력에 대한 평가와
결과보고, 그리고 검증에는
09:43
is legally법적으로 binding제본.
170
571800
1656
법적 구속력이 있습니다.
09:45
And the checkpoints체크 포인트 that we're
going to have every...마다 five다섯 years연령
171
573480
3736
그리고 우리의 목표를 향해 나아가는
09:49
to assess평가하다 collective집단적 progress진행
towards...쪽으로 our goal are legally법적으로 binding제본,
172
577240
4496
전체적인 진행상황을 평가하기
위해 5년마다 실행될 심사와
09:53
and the path통로 itself그 자체 toward...쪽으로
a decarbonized탈탄 소화 된 and more resilient탄력있는 economy경제
173
581760
4896
탈탄소화와 더 회복력 높은
경제로 가는 길 자체도
09:58
is legally법적으로 binding제본.
174
586680
1200
법적 구속력이 있습니다.
10:00
And here's여기에 the more important중대한 part부품:
175
588480
2016
더 중요한 게 있습니다.
10:02
What did we have before?
176
590520
1416
예전에 어땠나요?
10:03
A very small작은 handful of countries국가
177
591960
3056
소수의 국가들만
10:07
who had undertaken맡은 very reduced줄인,
178
595040
3240
매우 불완전하고 단기적인
10:11
short-term단기 emission방사 reduction절감 commitments약속
179
599320
3056
배출량 감축을 위한 노력을 했고
10:14
that were completely완전히 insufficient부족한
180
602400
3176
이는 매우 불충분할 뿐만 아니라
10:17
and furthermore더욱이,
largely크게 perceived감지 된 as a burden부담.
181
605600
3416
대부분이 부담으로까지 여겨졌습니다.
10:21
Now what do we have?
182
609040
1416
지금은 어떤가요?
10:22
Now we have all countries국가 of the world세계
contributing기여하는 with different다른 intensities강도
183
610480
5576
지금은 전세계의 모든 국가들이
다른 강도와 접근법으로
10:28
from different다른 approaches구혼
in different다른 sectors섹터,
184
616080
2296
다른 분야에서 기여하고 있지만
10:30
but all of them
contributing기여하는 to a common공유지 goal
185
618400
3480
모두가 공통의 목표를
위해 노력하고 있고
10:35
and along...을 따라서 a path통로
186
623040
2456
그 길 위에서
10:37
with environmental환경 integrity청렴.
187
625520
2040
환경 건전성도 갖고 있습니다.
10:40
Well, once일단 you have all of this in place장소
188
628400
4056
이 모든 것이 이루어지고,
10:44
and you have shifted시프트 된 this understanding이해,
189
632480
2216
이해에 변화를 가져왔기에
10:46
then you see that governments정부
were able할 수 있는 to go to Paris파리
190
634720
4376
각국이 파리로 와서 파리협정을
10:51
and adopt채택하다 the Paris파리 agreement협정.
191
639120
2536
채택하는 걸 보게 되었습니다.
10:53
(Applause박수 갈채)
192
641680
2640
(박수)
11:01
So,
193
649360
1200
이제
11:03
as I look back
194
651280
1520
되돌아보면
11:08
over the past과거 six years연령,
195
656440
2120
지난 6년간
11:14
first I remember생각해 내다
196
662000
1480
제일 먼저 기억나는 건
11:16
the day the Paris파리 agreement협정 was adopted채택 된.
197
664480
3600
파리 기후협정이 채택된 날입니다.
11:20
I cannot~ 할 수 없다. tell you
the euphoria행복감 in the room.
198
668800
2576
방 안의 분위기가 얼마나
희열로 가득했는지 몰라요.
11:23
5,000 people jumping점프하는 out of their그들의 seats좌석,
199
671400
3376
5천명의 사람들이
자리를 박차고 일어나서
11:26
crying외치는, clapping박수 친다, screaming외침, yelling고함,
200
674800
3656
울고, 박수치고, 비명과 소리지르며
11:30
torn찢어진 between중에서 euphoria행복감 and still disbelief불신
at what they had just seen,
201
678480
5296
희열감과 방금 목격한 것을 믿을 수
없다는 감정으로 어찌할 줄 몰랐습니다.
11:35
because so many많은 people
202
683800
1840
많은 사람들이 이걸 위해
11:38
had worked일한 for years연령 towards...쪽으로 this,
and this was finally마침내 their그들의 reality현실.
203
686440
4680
수 년을 일했고, 결국
현실이 됐으니까요.
11:44
And it wasn't아니었다. just those
who had participated참여한 directly직접.
204
692480
4240
그리고 직접 참여한 사람만
그런 게 아니었어요.
11:49
A few조금 weeks ago...전에, I was with a colleague동료
205
697600
2776
몇 주 전에, 제 동료가
11:52
who was trying견딜 수 없는 to decide결정하다
206
700400
1816
아름다운 아내 나타샤를 위한 선물로
11:54
on a Tahitian타히티 어 pearl진주 that he wanted
to give to his wonderful훌륭한 wife아내 Natasha나타샤.
207
702240
5200
타히티 진주를 고르고 있었어요.
12:01
And once일단 he had finally마침내 decided결정적인
what he was going to buy사다,
208
709160
4040
어떤 걸 살지 결정하고 나자
12:06
the jeweler보석 세공인 said to him,
209
714760
1216
세공인이 그에게 말했어요.
12:08
"You know, you're very lucky운이 좋은
that you're buying구매 this now,
210
716000
2816
"지금 진주를 사시는 게
운이 좋은 겁니다.
12:10
because these pearls진주 could go extinct꺼진
very soon because of climate기후 change변화."
211
718840
4680
이 진주들은 기후변화때문에
머지않아 멸종될 수도 있거든요.
12:16
"But," the jeweler보석 세공인 said, "have you heard들었던,
212
724240
3536
그래도, 얘기를 들으셨을지 모르겠지만
12:19
the governments정부
have just come to a decision결정,
213
727800
2776
정부들이 이번에 내린 결정 덕분에
12:22
and Tahiti타히티 could have a chance기회."
214
730600
3240
타히티가 살아날 수도 있어요."
12:26
Well, what a fantastic환상적인 confirmation확인
215
734800
3216
이 얼마나 멋진 말인가요.
12:30
that perhaps혹시, perhaps혹시 here is hope기대,
216
738040
4016
아마도, 아직 희망이 있고
12:34
here is a possible가능한 chance기회.
217
742080
2000
아직 기회가 있다는 뜻이겠죠.
12:37
I'm the first one to recognize인정하다
that we have a lot of work still to do.
218
745640
4656
아직 할 일이 많이 남아있다는 걸
깨달은 사람은 제가 처음일 겁니다.
12:42
We've우리는 only just started시작한
our work on climate기후 change변화.
219
750320
3336
우리는 기후변화 해결을 위한 노력을
이제 막 시작했을 뿐입니다.
12:45
And in fact, we need to make sure
that we redouble두 배로하다 our efforts노력
220
753680
3696
사실, 다음 5년 동안 우리 노력을
두 배로 끌어 올려야 할 정도로
12:49
over the next다음 것 five다섯 years연령
that are the urgent긴급한 five다섯 years연령.
221
757400
3800
앞으로의 5년이 시급한 시기입니다.
12:54
But I do believe
222
762640
2856
하지만 제 생각에
12:57
that we have come over the past과거 six years연령
223
765520
2936
지난 6년간 우리는
13:00
from the impossible불가능한
224
768480
1200
불가능한 단계에서
13:02
to the now unstoppable막을 수없는.
225
770440
2096
멈출 수 없는 단계로 바꾸었습니다. .
13:04
And how did we do that?
By injecting주입 transformational변형의 optimism낙천주의
226
772560
5056
변화를 가져오는 낙관적 시각을
주입하여 이룬 것입니다.
13:09
that allowed허용 된 us to go
from confrontation직면 to collaboration협동,
227
777640
3456
낙관적 시각이 대립에서 협력으로
갈 수 있게 만들어 주었고,
13:13
that allowed허용 된 us to understand알다
that national전국의 and local노동 조합 지부 interests이해
228
781120
3296
국가와 지역의 이해관계가
국제적인 필요와 반드시 대립되는 게
13:16
are not necessarily필연적으로 at odds승산
with global글로벌 needs필요,
229
784440
3376
아니라는 걸 이해할 수 있게
만들어 주었습니다.
13:19
and that if we understand알다 that,
we can bring가져오다 them together함께
230
787840
2715
그 사실을 이해한다면, 같이 이루어내고
13:22
and we can merge병합하다 them harmoniously조화롭게.
231
790579
2237
조화롭게 통합할 수 있습니다.
13:24
And as I look forward앞으로
to other global글로벌 issues문제
232
792840
3736
그리고, 제가 예상컨대
13:28
that will require요구하다
our attention주의 this century세기 --
233
796600
3856
금세기에 우리의 관심을
필요로 하는 국제적 문제에는
13:32
food식품 security보안, water security보안,
home security보안, forced강요된 migration이주 --
234
800480
4480
식량 안보, 물 안보, 주거지 안보
강제 이주와 같은 것들이 있습니다.
13:39
I see that we certainly확실히 do not know
235
807080
2416
제가 보기에, 우리는 아직 이 문제를
13:41
how we are going to solve풀다
those problems문제들 yet아직.
236
809520
3536
어떻게 해결해야 할지 모르고 있어요.
13:45
But we can take a page페이지
out of what we have done끝난 on climate기후 change변화
237
813080
4696
하지만 우리가 기후변화에
어떻게 대응했는지를 참고하고
13:49
and we can understand알다
238
817800
1256
제로섬의 사고방식을
13:51
that we have got to reinterpret재 해석하다
the zero-sum제로섬 mentality심리.
239
819080
6296
재해석해야 한다는 걸
이해할 수는 있습니다.
13:57
Because we were trained훈련 된 to believe
that there always are winners승자 and losers패자,
240
825400
4976
우리는 언제나 승자와 패자가 있고
상대방의 손실이 나의 이득이라고
14:02
and that your loss손실 is my gain이득.
241
830400
1640
믿도록 배워왔기 때문이죠.
14:04
Well, now that we're in a world세계
242
832640
2096
이제 우리가 사는 세상은
14:06
in which어느 we have reached도달 한
planetary지구의 boundaries경계
243
834760
2936
지구 자체가 국경인 세상이 되었고
14:09
and that we are not
just so interconnected서로 연결된,
244
837720
2656
우리는 단순히 상호연관되어
있는 것을 넘어서
14:12
but increasingly더욱 더
interdependent상호 의존적 인 on each마다 other,
245
840400
3416
서로에게 점점 더 상호의존적으로
변해가고 있습니다.
14:15
your loss손실 is no longer더 길게 my gain이득.
246
843840
2160
상대방의 손실은 더 이상
나의 이익이 아닙니다.
14:18
We're either어느 한 쪽 all losers패자
247
846760
2480
우리 모두가 패자가 되거나
14:22
or we all can be winners승자.
248
850160
2736
우리 모두가 승자가 됩니다.
14:24
But we are going to have to decide결정하다
249
852920
2296
하지만 우리는 0과 전부 사이에서
14:27
between중에서 zero제로 and sum합집합.
250
855240
3160
결정을 해야 합니다.
14:31
We're going to have to decide결정하다
between중에서 zero제로 benefit이익 for all
251
859040
4856
모두가 0의 이익을 얻는 것과
함께 전부를 누리는 삶 사이에서
14:35
or living생활 life as the sum합집합 of all of us.
252
863920
3976
결정을 해야 합니다.
14:39
We've우리는 done끝난 it once일단. We can do it again.
253
867920
2336
우리는 이미 한 번 이뤄냈었고
다시 해낼 수 있습니다.
14:42
Thanks감사.
254
870280
1216
감사합니다.
14:43
(Applause박수 갈채)
255
871520
5428
(박수)
Translated by Ju Hye Lim
Reviewed by JY Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christiana Figueres - Climate advocate
Christiana Figueres is the executive secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), who led the recent COP 21 climate talks in Paris.

Why you should listen

Christiana Figueres has been the executive secretary of the UNFCCC since July 2010. She has directed five consecutive successful Conferences of the Parties, and is now charged with the intergovernmental process to deliver the 2015 Paris agreement on climate change.

Figueres has a long trajectory in the field of global climate change, having been a member of the Costa Rican negotiating team 1995- 2009, and having played a number of key roles in the governance of the UNFCCC before formally joining the secretariat. She initiated her life of public service as Minister Counselor at the Embassy of Costa Rica in Bonn, Germany in 1982. Moving to the USA, she was Director of Renewable Energy in the Americas (REIA) and in 1995 founded the nonprofit Center for Sustainable Development of the Americas (CSDA) which she directed for eight years. She designed and helped to establish national climate change programs throughout Latin America and served as high level advisor to both governments and private companies. In 2001 she received the Hero for the Planet Award from National Geographic.

More profile about the speaker
Christiana Figueres | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee