ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com
TED2010

Kevin Stone: The bio-future of joint replacement

케빈 스톤: 관절 이식의 생물학적 장래

Filmed:
563,315 views

관절염 그리고 부상은 수백 만의 관절을 손상시킵니다, 하지만 소수만이 가장 좋은 의료 치료법(실제 생물학적 조직)을 받고 있습니다. 케빈 스톤은 고 비용을 피할 수 있고, 동물의 조직으로 인간에서 인간으로의 이식의 감소에 기여할 수있는 치료법을 보여줍니다.
- Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me just start스타트 with my story이야기.
0
1000
2000
제 이야기로 시작하겠습니다.
00:18
So I tore찢어지다 my knee무릎 joint관절 meniscus초승달 모양 cartilage연골
1
3000
2000
대학에서 축구를 하다 무릎 관절 연골에
00:20
playing연주하다 soccer축구 in college칼리지.
2
5000
3000
손상을 입었습니다.
00:23
Then I went갔다 on to tear찢다 my ACLACL, the ligament인대 in my knee무릎,
3
8000
3000
무릎의 인대가 찢어진 후
00:26
and then developed개발 된 an arthritic관절염 knee무릎.
4
11000
2000
무릎 관절염이 심해졌습니다.
00:28
And I'm sure that many많은 of you in this audience청중 have that same같은 story이야기,
5
13000
3000
여기 계신 많은 분들께서 같은 이야기를 가지고 있으시죠.
00:31
and, by the way, I married기혼 a woman여자
6
16000
2000
저는 저와 같은 처지에 있는
00:33
who has exactly정확하게 the same같은 story이야기.
7
18000
3000
여성과 결혼을 했습니다.
00:36
So this motivated동기 부여 된 me to become지다 an orthopedic정형 외과의 surgeon외과 의사
8
21000
3000
이것은 제가 정형외가 의사가 되는 것과
00:39
and to see if I couldn't할 수 없었다 focus초점 on solutions솔루션 for those problems문제들
9
24000
3000
제가 이 문제 해결에 집중 할 수 없는지 알아보도록 자극시켰습니다
00:42
that would keep me playing연주하다 sports스포츠 and not limit한도 me.
10
27000
3000
스포츠를 계속 하도록 하는 것이죠, 제게만 국한 된 것이 아니죠.
00:46
So with that, let me just show보여 주다 you a quick빨리 video비디오
11
31000
3000
그래서 그것과 함께, 짧은 비디오를 통해 여러분은
00:49
to get you in the mood기분 of what we're trying견딜 수 없는 to explain설명.
12
34000
3000
우리 연구진이 설명하고자 하는 것을 짐작하실 수 있습니다.
00:52
Narrator내레이터: We are all aware알고있는 of the risk위험 of cancer,
13
37000
2000
나레이터: 우리는 암의 위험성을 알고 있습니다,
00:54
but there's another다른 disease질병
14
39000
2000
하지만 다른 질병이 있죠
00:56
that's destined향하는 to affect감정 even more of us: arthritis관절염.
15
41000
3000
그것은 심지어 좀 더 많은 환자에 나타납니다, 관절염이죠.
00:59
Cancer may할 수있다 kill죽이다 you, but when you look at the numbers번호,
16
44000
2000
암은 죽음으로 이끌죠, 하지만 수치로 보았을 때,
01:01
arthritis관절염 ruins유적 more lives.
17
46000
2000
관절염은 좀 더 많은 삶을 고통스럽게 하죠.
01:03
Assuming가정 you live살고 있다 a long life, there's a 50 percent퍼센트 chance기회
18
48000
2000
오래 산다고 가정했을 때, 관절염이 심화 될 확률이
01:05
you'll develop나타나게 하다 arthritis관절염.
19
50000
3000
50%입니다.
01:08
And it's not just aging노화 that causes원인 arthritis관절염.
20
53000
2000
노화가 관절염을 야기하지는 않습니다.
01:10
Common공유지 injuries부상 can lead리드 to decades수십 년 of pain고통,
21
55000
3000
보통의 부상들은 수년간의 고통으로 이끌 수 있습니다,
01:13
until...까지 our joints관절 quite아주 literally말 그대로 grind갈기 to a halt정지.
22
58000
3000
관절이 꽤 닳아 없어질 때까지 말입니다.
01:16
Desperate절망적 인 for a solution해결책, we've우리는 turned돌린 to engineering공학
23
61000
2000
해결점이 막막하죠, 우리 연구진은 기술적인 공학으로
01:18
to design디자인 artificial인공의 components구성 요소들
24
63000
2000
인공의 조직을 만들었습니다
01:20
to replace바꾸다 our worn-out낡은 body신체 parts부분품,
25
65000
2000
닳아 없어진 우리 몸의 일부분을 교체하기 위함이죠.
01:22
but in the midst한가운데 of the modern현대 buzz버저 소리
26
67000
2000
하지만 생체 공학적인 신체의 전망을 둘러싼
01:24
around the promises약속하다 of a bionic바이오닉 body신체,
27
69000
2000
현대 과학의 중심에서
01:26
shouldn't해서는 안된다. we stop and ask청하다 if there's a better, more natural자연스러운 way?
28
71000
3000
우리가 더 좋고 자연스러운 방법이 있는지 알아봐야 하지 않겠습니까?
01:31
Let's consider중히 여기다 an alternative대안 path통로.
29
76000
2000
다른 방법을 생각해보죠.
01:33
What if all the replacements대체 our bodies시체 need
30
78000
3000
만약 우리 몸의 모든 이식체가
01:36
already이미 exist있다 in nature자연,
31
81000
2000
자연에 존재하거나,
01:38
or within이내에 our own개인적인 stem줄기 cells세포들?
32
83000
2000
혹은 우리의 줄기세포에 있다면 어떨까요?
01:40
This is the field of biologic생물학의 replacements대체,
33
85000
2000
이것은 우리가 손상된 부분을 새로운 것과
01:42
where we replace바꾸다 worn-out낡은 parts부분품 with new새로운, natural자연스러운 ones그들.
34
87000
3000
알맞는 것으로 교체할 수 있는 생명학의 이식분야가 됩니다.
01:45
Kevin케빈 Stone: And so, the mission사명 is:
35
90000
2000
케빈 스톤: 그리고 이 임무는:
01:47
how do I treat these things biologically생물학적으로?
36
92000
2000
어떻게 우리가 이런 질병을 생물학적으로 치료 할까? 입니다.
01:49
And let's talk about both양자 모두 what I did for my wife아내,
37
94000
2000
제 삶과 수백명의 환자를 위해
01:51
and what I've done끝난 for hundreds수백 of other patients환자.
38
96000
2000
제가 연구한 것에 대해 이야기하죠.
01:53
First thing for my wife아내,
39
98000
2000
아내를 위해 가장 먼저한 것과,
01:55
and the most가장 common공유지 thing I hear듣다 from my patients환자,
40
100000
2000
특히 40대에서 70, 80대 층의 환자로부터
01:57
particularly특별히 in the 40- to 80-year-old예전의 age나이 group그룹, 70-year-old예전의 age나이 group그룹,
41
102000
3000
제가 들었던 보편적인 것은,
02:00
is they come in and say,
42
105000
2000
그들이 저에게 와 말하셨죠,
02:02
"Hey, Doc의사, isn't there just a shock충격 absorber흡수 you can put in my knee무릎?
43
107000
2000
"저기요, 의사 선생님, 제 무릎에 주입할 수 있는 완충제가 없나요?"
02:04
I'm not ready준비된 for joint관절 replacement바꿔 놓음."
44
109000
2000
"저는 아직 관절 이식에 준비가 되지 않았어요."
02:06
And so for her, I put in a human인간의 meniscus초승달 모양 allograft동종 이식 donor기증자
45
111000
3000
그래서 그녀를 위해 저는 관절 공간에
02:09
right into that [knee무릎] joint관절 space공간.
46
114000
2000
그녀에게 맞는 관절 조직을 이식했습니다.
02:11
And [the allograft동종 이식] replaces대체하다 [the missing있어야 할 곳에 없는 meniscus초승달 모양].
47
116000
2000
관절 조직이 손상된 조직을 대처합니다.
02:13
And then for that unstable불안정한 ligament인대,
48
118000
2000
이후 불안정환 인대를 위해
02:15
we put in a human인간의 donor기증자 ligament인대
49
120000
2000
우리는 무릎의 안정시키기 위해
02:17
to stabilize안정시키다 the knee무릎.
50
122000
2000
기증받은 사람의 인대를 이식합니다.
02:19
And then for the damaged손상된 arthritis관절염 on the surface표면,
51
124000
3000
그리고 손상된 관절염 표면을 위해,
02:22
we did a stem줄기 cell세포 paste graft부정 이득,
52
127000
2000
줄기 세포 이식을 접목시킵니다,
02:24
which어느 we designed디자인 된 in 1991,
53
129000
2000
이 시술은 1991년 고안 됐으며,
02:26
to regrow다시 자라다 that articular관절의 cartilage연골 surface표면
54
131000
3000
관절 연골 표면을 다시 성장 시키고
02:29
and give it back a smooth부드러운 surface표면 there.
55
134000
3000
표면을 부드럽게 만들기 위한 것입니다.
02:32
So here's여기에 my wife's아내 bad나쁜 knee무릎 on the left,
56
137000
2000
여기 제 아내의 좋지 않은 오랜쪽 무릎입니다,
02:34
and her just hiking하이킹 now
57
139000
2000
지금 하이킹을 하고 있는 모습입니다,
02:36
four months개월 later후에 in Aspen아스펜, and doing well.
58
141000
3000
아스펜에서의 4개월 전입니다, 아주 잘하죠.
02:39
And it works공장, not just for my wife아내, but certainly확실히 for other patients환자.
59
144000
3000
해결이 됐습니다, 단지 제 아내 뿐만 아니라 다른 환자들까지 모두.
02:42
The girl소녀 on the video비디오, Jen Hudak후닥,
60
147000
2000
비디오에 있는 여성은, 얀 후닥은
02:44
just won the Superpipe슈퍼 파이프 in Aspen아스펜
61
149000
2000
아세펜 수퍼파이프 경기에서의 우승자입니다
02:46
just nine아홉 months개월 after having destroyed의해 파괴됨 her knee무릎,
62
151000
3000
그녀의 무릎에 손상 된 후 9개월,
02:49
as you see in the other image영상 --
63
154000
2000
이 사진에서 보시는 것처럼 --
02:51
and having a paste graft부정 이득 to that knee무릎.
64
156000
2000
이 무릎에 붙여넣기 이식이 되고 있습니다.
02:53
And so we can regrow다시 자라다 these surfaces표면 biologically생물학적으로.
65
158000
3000
그래서 생물학적으로 이 표면들을 다시 재생시킬 수 있습니다.
02:57
So with all this success성공,
66
162000
2000
그래서 이 성공과 함께,
02:59
why isn't that good enough충분히, you might ask청하다.
67
164000
3000
왜 그것이 충분하지 않을까, 우리는 물어보았죠.
03:02
Well the reason이유 is because there's not enough충분히 donor기증자 cycles주기.
68
167000
3000
그 이유는 충분한 기증자가 존재하지 않았기 때문입니다.
03:05
There's not enough충분히 young어린, healthy건강한 people
69
170000
2000
오토바이에 떨어져
03:07
falling떨어지는 off their그들의 motorcycle오토바이
70
172000
2000
우리에게 조직을 기증할
03:09
and donating기부 that tissue조직 to us.
71
174000
3000
건강한 젊은이들이 충분하지 않습니다.
03:12
And the tissue's티슈 very expensive비싼.
72
177000
3000
게다가 이 조직은 매우 비싸죠.
03:15
And so that's not going to be a solution해결책
73
180000
2000
그래서 그것은 해법이 되지 않습니다
03:17
that's going to get us global글로벌 with biologic생물학의 tissue조직.
74
182000
3000
생물학적 조직과 함께 우리를 하나로 인도합니다.
03:20
But the solution해결책 is animal동물 tissue조직
75
185000
2000
하지만 해법은 동물 조직입니다
03:22
because it's plentiful풍성한, it's cheap,
76
187000
2000
풍부하고, 가격이 싸기 때문입니다.
03:24
you can get it from young어린, healthy건강한 tissues티슈,
77
189000
3000
젊어서 건강한 조직을 얻을 수 있습니다,
03:27
but the barrier장벽 is immunology면역학.
78
192000
2000
하지만 장애가 되는 것은 면역학이죠.
03:29
And the specific특유한 barrier장벽
79
194000
2000
명확한 장애는
03:31
is a specific특유한 epitope에피토프
80
196000
2000
구체적인 항원결정인자 입니다
03:33
called전화 한 the galactosyl갈 락토 실, or gal여자 epitope에피토프.
81
198000
2000
갈락토시 혹은 갈 항원결정인자라고 불리는 것이죠.
03:35
So if we're going to transplant이식 animal동물 tissues티슈 to people,
82
200000
2000
그래서 만약 사람들에게 동물 조직을 이식한다면,
03:37
we have to figure그림 out a way to get rid구하다 of that epitope에피토프.
83
202000
3000
우리는 그 항원결정인자를 제거하는 방법을 이해해야 합니다.
03:40
So my story이야기 in working with animal동물 tissues티슈
84
205000
2000
동물 조직에 관한 제 이야기는
03:42
starts시작하다 in 1984.
85
207000
2000
1984년에 시작합니다.
03:44
And I started시작한 first
86
209000
2000
저는 처음으로
03:46
with cow Achilles아킬레스 tendon,
87
211000
2000
소 아킬레스건으로 시작했습니다,
03:48
where we would take the cow Achilles아킬레스 tendon,
88
213000
2000
제 1형 콜라겐인
03:50
which어느 is type-I타입 I collagen콜라겐,
89
215000
2000
소 아킬레스건을 가져와,
03:52
strip조각 it of its antigens항원
90
217000
2000
항원을 벗겨냈습니다
03:54
by degrading퇴화하는 it with an acid and detergent세정제 wash빨래
91
219000
3000
아킬레스건을 산성으로 약화 시키고 깨끗이 씻은 뒤
03:57
and forming형성 it into a regeneration재건 template주형.
92
222000
3000
재생용 주형으로 변형 시켰습니다.
04:00
We would then take that regeneration재건 template주형
93
225000
2000
재생용 주형을 가지고 이것을
04:02
and insert끼워 넣다 it into the missing있어야 할 곳에 없는 meniscus초승달 모양 cartilage연골
94
227000
3000
손상이 된 연골에 주입시켰습니다,
04:05
to regrow다시 자라다 that in a patient's환자의 knee무릎.
95
230000
3000
환자의 무릎 연골이 재생하기 위함이었죠.
04:08
We've우리는 now done끝난 that procedure순서,
96
233000
2000
그 과정을 지금은 끝냈습니다,
04:10
and it's been done끝난 worldwide세계적인 in over 4,000 cases사례,
97
235000
2000
전 세계적으로 4,000 번의 시술이 행해졌습니다,
04:12
so it's an FDA-approvedFDA 승인 and worldwide-accepted세계적으로 받아 들여지는 way
98
237000
3000
FDA 승인과 전 세계적으로 관절을 재생시키는
04:15
to regrow다시 자라다 the meniscus초승달 모양.
99
240000
2000
이 방법은 승인 되었습니다.
04:17
And that's great when I can degrade저하시키다 the tissue조직.
100
242000
3000
놀라운 것은 제가 조직을 손상 시킬 수 있다는 것입니다.
04:20
But what happens일이 for your ligament인대 when I need an intact손대지 않은 ligament인대?
101
245000
3000
하지만 손상이 없는 인대를 필요로 할 때 인대에 무슨 일이 일어날까요?
04:23
I can't grind갈기 it up in a blender믹서기.
102
248000
2000
믹서에 이것을 갈 수는 없습니다.
04:25
So in that case케이스,
103
250000
2000
그래서 이 상황에,
04:27
I have to design디자인 -- and we designed디자인 된 with Uri우리 Galili갈릴리 and Tom남자 이름 Turek투레 크 --
104
252000
3000
만들어야 합니다 -- 유리 갈릴리, 톰 튜렉과 함께 만들었습니다 --
04:30
an enzyme효소 wash빨래
105
255000
2000
효소 세첫은
04:32
to wash빨래 away, or strip조각,
106
257000
2000
씻그 갈라토실 에피토프를
04:34
those galactosyl갈 락토 실 epitopes에피토프
107
259000
2000
씻겨내거나 혹은 벗겨 냅니다,
04:36
with a specific특유한 enzyme효소.
108
261000
2000
특정한 효소로 말이죠.
04:38
And we call that a "gal여자 stripping스트리핑" technique기술.
109
263000
3000
우리는 그것을 "갈 벗겨내기" 기술이라 하죠.
04:41
What we do is humanize인간화하다 the tissue조직.
110
266000
2000
우리가 하는 것은 이 조직을 인체에 적응시키는 것입니다.
04:43
It's by gal여자 stripping스트리핑 that tissue조직
111
268000
2000
"갈 벗겨내기"에 의해 만들어진 조직입니다
04:45
we humanize인간화하다 it (Laughter웃음),
112
270000
2000
이것을 인체에 적응 시킵니다
04:47
and then we can put it back
113
272000
2000
그리고 다리 환자의 무릎에
04:49
into a patient's환자의 knee무릎.
114
274000
3000
원 상태로 돌려 놓을 수 있습니다.
04:53
And we've우리는 done끝난 that. Now we've우리는 taken취한 pig돼지 ligament인대 --
115
278000
2000
그것을 끝냈습니다. 우리 연구진은 돼지 인대를 가져와 --
04:55
young어린, healthy건강한, big tissue조직,
116
280000
2000
젊고, 건강한, 큰 조직을
04:57
put it into 10 patients환자 in an FDA-approvedFDA 승인 trial시도 --
117
282000
3000
FDA 승인에 따라 10명의 환자에 이식했습니다 --
05:00
and then one of our patients환자 went갔다 on to have
118
285000
2000
그리고 환자 중 한분은
05:02
three Canadian캐나다 사람 Masters석사 Downhill수월한 championships선수권 대회 --
119
287000
3000
3종목 캐나다 마스터 활강 경기에 참가했습니다 --
05:05
on his "pig-lig돼지 - 리그," as he calls전화 it. So we know it can work.
120
290000
2000
이식한 인대로 말입니다. 우리는 이 시술이 효과가 있다는 것을 알았죠.
05:07
And there's a wide넓은 clinical객관적인 trial시도 of this tissue조직 now pending계류중인.
121
292000
3000
이 조직의 활용도에 많은 임상 실험이 있었습니다.
05:12
So what about the next다음 것 step단계?
122
297000
2000
그럼 다음 단계는 어떨까요?
05:14
What about getting점점 to a total합계 biologic생물학의 knee무릎 replacement바꿔 놓음,
123
299000
2000
부분이 아닌, 완전한 생물학적 무릎 이식은
05:16
not just the parts부분품?
124
301000
2000
어떨까요?
05:18
How are we going to revolutionize혁명적 인 artificial인공의 joint관절 replacement바꿔 놓음?
125
303000
3000
어떻게 우리가 인공 관절 이식에 혁명을 만들 수 있을까요?
05:21
Well here's여기에 how we're going to do it.
126
306000
2000
여기 이 문제에 대해 우리의 방법이 있습니다.
05:23
So what we're going to do is take
127
308000
2000
우리가 하는 것은
05:25
an articular관절의 cartilage연골
128
310000
2000
젊고, 건강한 돼지의
05:27
from a young어린, healthy건강한 pig돼지,
129
312000
2000
실제 연골을 가져와
05:29
strip조각 it of its antigens항원,
130
314000
2000
이것의 항원을 벗겨내고,
05:31
load하중 it with your stem줄기 cells세포들,
131
316000
3000
여러분의 줄기 세포에 연결합니다,
05:34
then put it back on to that
132
319000
2000
이후 무릎의 손상된 관절 표면에
05:36
arthritic관절염 surface표면 in your knee무릎,
133
321000
3000
다시 원위치에 놓습니다,
05:39
tack압정 it on there, have you heal고치다 that surface표면
134
324000
3000
그곳에 고정시키면 그 표면이 회복되면서
05:42
and then create몹시 떠들어 대다 a new새로운 biologic생물학의 surface표면 for your knee무릎.
135
327000
3000
새로운 무릎의 생물학적 표면이 만들어집니다.
05:48
So that's our biologic생물학의 approach접근 right now.
136
333000
3000
그것이 바로 우리의 생물학적 접근법입니다.
05:52
We're going to rebuild재건하다 your knee무릎 with the parts부분품.
137
337000
2000
그 부분으로 여러분의 무릎을 완치할 것입니다.
05:54
We're going to resurface재 부상 it with a completely완전히 new새로운 surface표면.
138
339000
3000
완전히 손상된 표면을 새로운 표면으로 재생 시킬 것입니다.
05:57
But we have other advantages장점들 from the animal동물 kingdom왕국.
139
342000
3000
하지만 우리는 동물 왕국으로부터 또 다른 이점을 가지고 있습니다.
06:00
There's a benefit이익 of 400 million백만 years연령
140
345000
2000
4억년에서 지금까지 행해졌던 보행의
06:02
of ambulation보행.
141
347000
2000
이점입니다.
06:04
We can harness마구 those benefits은혜.
142
349000
2000
이 이점들을 사용할 수 있습니다.
06:06
We can use thicker더 두꺼운, younger더 젊은, better tissues티슈
143
351000
3000
젊고, 두껍고, 더 좋은 조직을 사용할 수 있습니다
06:09
than you might have injured다쳐서 in your knee무릎,
144
354000
2000
부상으로 무릎에 생기는 조직 혹은
06:11
or that you might have when you're 40, 50 or 60.
145
356000
2000
40,50 혹은 60대에 겪는 관절염 조직보다 말이죠.
06:13
We can do it as an outpatient외래 환자 procedure순서.
146
358000
2000
우리는 외래 수술로써 시술 할 수 있습니다.
06:15
We can strip조각 that tissue조직 very economically경제적으로,
147
360000
3000
매우 경제적인 그 조직을 벗겨 낼 수 있습니다.
06:18
and so this is how we can get biologic생물학의 knee무릎 replacement바꿔 놓음
148
363000
3000
이것이 우리가 생물학적 무릎 이식을 전 세계에 전할 수 있는
06:21
to go global글로벌.
149
366000
2000
방법입니다.
06:23
And so welcome환영 to super감독자 biologics생물 제제.
150
368000
2000
최고의 생물학에 오신 것을 환영합니다.
06:25
It's not hardware하드웨어.
151
370000
2000
이것은 하드웨어가 아니죠
06:27
It's not software소프트웨어.
152
372000
3000
소프트웨어도 아닙니다.
06:30
It's bioware바이오웨어.
153
375000
2000
바이오웨어죠
06:32
It's version번역 2.0 of you.
154
377000
3000
한 단계 발전된 버전의 여러분 모습입니다.
06:35
And so with that, coming오는 to a --
155
380000
2000
이 방법과 함께, 가까이에 있는
06:37
(Laughter웃음)
156
382000
2000
(웃음)
06:39
coming오는 to an operating운영중인 theater극장 near가까운 you soon, I believe.
157
384000
2000
수술실에 곧 오시리라 믿습니다.
06:41
Thank you very much.
158
386000
2000
매우 감사드립니다.
06:43
(Applause박수 갈채)
159
388000
2000
(박수)
Translated by Sun Phil Ka
Reviewed by Seo Rim Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee