ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com
TED2010

Kevin Stone: The bio-future of joint replacement

Kevin Stone: Eklem değişiminin biyolojik geleceği.

Filmed:
563,315 views

Eklem iltihabı ve sakatlanmalar milyonlarca eklemi sakatlıyor, fakat sadece çok az kişi en iyi tedaviyi alabiliyor: gerçek biyolojik doku. Kevin Stone, hayvan dokusunu kullanarak insandan insana bağışın yüksek maliyetini ve bağışlayıcı kıtlığını aşabilecek
- Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me just startbaşlama with my storyÖykü.
0
1000
2000
Size hikayemi anlatarak başlayayım.
00:18
So I toreyırttı my kneediz jointortak meniscusMenisküs cartilagekıkırdak
1
3000
2000
Üniversitede futbol oynarken
00:20
playingoynama soccerFutbol in collegekolej.
2
5000
3000
eklem kıkırdağımı yırttım.
00:23
Then I wentgitti on to teargözyaşı my ACLACL, the ligamentbağ in my kneediz,
3
8000
3000
Sonra eklemimi yırtmaya devam ettim
00:26
and then developedgelişmiş an arthriticeklemle ilgili kneediz.
4
11000
2000
ve sonunda dizim iltihap topladı.
00:28
And I'm sure that manyçok of you in this audienceseyirci have that sameaynı storyÖykü,
5
13000
3000
Eminim ki buradakilerin bir çoğunun başından aynısı geçmiştir.
00:31
and, by the way, I marriedevli a womankadın
6
16000
2000
Burada benimle tamemen aynı şey
00:33
who has exactlykesinlikle the sameaynı storyÖykü.
7
18000
3000
başına gelmiş bir kadınla evlendim.
00:36
So this motivatedmotive me to becomeolmak an orthopedicOrtopedik surgeoncerrah
8
21000
3000
Bu beni ortopedi cerrahı olmaya yönlendirdi
00:39
and to see if I couldn'tcould focusodak on solutionsçözeltiler for those problemssorunlar
9
24000
3000
amacım benim spor yapmamı engelleyen
00:42
that would keep me playingoynama sportsSpor Dalları and not limitsınır me.
10
27000
3000
problemelere çözüm bulmaktı.
00:46
So with that, let me just showgöstermek you a quickhızlı videovideo
11
31000
3000
Şimdi hızlıca ne demeye çalıştığımı
00:49
to get you in the moodruh hali of what we're tryingçalışıyor to explainaçıklamak.
12
34000
3000
anlatan bir video göstereyim.
00:52
NarratorEkran okuyucusu: We are all awarefarkında of the riskrisk of cancerkanser,
13
37000
2000
Hikayeci: Hepimiz kanserin risklerini biliyoruz
00:54
but there's anotherbir diğeri diseasehastalık
14
39000
2000
ama daha fazlamızı etikeleyen bir hastalık
00:56
that's destinedkaderinde to affectetkilemek even more of us: arthritisartrit.
15
41000
3000
daha var: eklem iltihabı.
00:59
CancerKanser mayMayıs ayı killöldürmek you, but when you look at the numberssayılar,
16
44000
2000
Kanser sizi öldürebilir, ama istatistiklere bakarsanız
01:01
arthritisartrit ruinsHarabeleri more liveshayatları.
17
46000
2000
eklem iltihabı daha fazla can yakıyor.
01:03
AssumingVarsayarak you livecanlı a long life, there's a 50 percentyüzde chanceşans
18
48000
2000
Eğer uzun yaşarsanız yüzde 50 ihtimalle
01:05
you'llEğer olacak developgeliştirmek arthritisartrit.
19
50000
3000
eklem iltihabı olacaksınız.
01:08
And it's not just agingyaşlanma that causesnedenleri arthritisartrit.
20
53000
2000
Ve iltihaba sebep olan yaşlanma değil.
01:10
CommonOrtak injuriesyaralanmalar can leadöncülük etmek to decadeson yıllar of painAğrı,
21
55000
3000
Sıradan sakatlanmalar yıllarca geçemeyen ağrılara sebep
01:13
untila kadar our jointseklem quiteoldukça literallyharfi harfine grindeziyet to a haltDur.
22
58000
3000
olabilir ve en sonunda eklemleriniz hareket etmemeye başlar.
01:16
DesperateUmutsuz for a solutionçözüm, we'vebiz ettik turneddönük to engineeringmühendislik
23
61000
2000
Çözüm bulmak için umutsuzca
01:18
to designdizayn artificialyapay componentsbileşenler
24
63000
2000
eskimiş vücut organlarımızı yenileyecek
01:20
to replacedeğiştirmek our worn-outyıpranmış bodyvücut partsparçalar,
25
65000
2000
yapay organ üretmeye çalışmaya başladık.
01:22
but in the midstortasında of the modernmodern buzzBuzz
26
67000
2000
Fakat biyonik beden üretme vaadinde bulunan
01:24
around the promisessözler of a bionicBiyonik bodyvücut,
27
69000
2000
modern çağımızda bir an olsun durup
01:26
shouldn'tolmamalı we stop and asksormak if there's a better, more naturaldoğal way?
28
71000
3000
daha iyi, daha doğal bir yol yok mu diye sormalı değil miyiz?
01:31
Let's considerdüşünmek an alternativealternatif pathyol.
29
76000
2000
Alternatif bir yol düşünelim.
01:33
What if all the replacementsdeğiştirmeleri our bodiesbedenler need
30
78000
3000
Ya ihtiyacımız olan bütün vücut parçalarımız
01:36
alreadyzaten existvar olmak in naturedoğa,
31
81000
2000
zaten doğada ya da kök
01:38
or withiniçinde our ownkendi stemkök cellshücreler?
32
83000
2000
hücrelerimizde zaten mevcutsa.
01:40
This is the fieldalan of biologicbiyolojik replacementsdeğiştirmeleri,
33
85000
2000
Bu kullanılmış organların yeni doğal organlarla değişeceği
01:42
where we replacedeğiştirmek worn-outyıpranmış partsparçalar with newyeni, naturaldoğal onesolanlar.
34
87000
3000
biolojik değişim denen bir alan.
01:45
KevinKevin StoneTaş: And so, the missionmisyon is:
35
90000
2000
Kevin Stone: Yani görev şu:
01:47
how do I treattedavi etmek these things biologicallybiyolojik olarak?
36
92000
2000
bu şeyleri nasıl biyolojik yapacağım?
01:49
And let's talk about bothher ikisi de what I did for my wifekadın eş,
37
94000
2000
Şimdi hem eşimin hayatı hem de yüzlerce hastam
01:51
and what I've donetamam for hundredsyüzlerce of other patientshastalar.
38
96000
2000
için yaptığım şeyden bahsedelim.
01:53
First thing for my wifekadın eş,
39
98000
2000
Ilk önce karım için,
01:55
and the mostçoğu commonortak thing I hearduymak from my patientshastalar,
40
100000
2000
ve hastalarımdan en sıklıkla duyduğum şey,
01:57
particularlyözellikle in the 40- to 80-year-old-yaşında ageyaş groupgrup, 70-year-old-yaşında ageyaş groupgrup,
41
102000
3000
özellikle de 70 yaş üzerindekilerden
02:00
is they come in and say,
42
105000
2000
genelde geliyorlar ve diyorlar ki,
02:02
"Hey, DocDoktor, isn't there just a shockşok absorberemici you can put in my kneediz?
43
107000
2000
"Doktor, dizim için gelen darbeyi emecek bir şey yok mu?
02:04
I'm not readyhazır for jointortak replacementdeğiştirme."
44
109000
2000
eklem nakline hazır değilim."
02:06
And so for her, I put in a humaninsan meniscusMenisküs allografthomogreft donordonör
45
111000
3000
Bu yüzden eşimin eklem boşluğuna
02:09
right into that [kneediz] jointortak spaceuzay.
46
114000
2000
bir bağışta bulunandaki menisküsü koyduk.
02:11
And [the allografthomogreft] replacesyerini alır [the missingeksik meniscusMenisküs].
47
116000
2000
Ve [organ bağışlayandan alınan istenen menisküsün] yerini alıyor.
02:13
And then for that unstablekararsız ligamentbağ,
48
118000
2000
Ve sonra o sağlam olmayan bağ için
02:15
we put in a humaninsan donordonör ligamentbağ
49
120000
2000
gene bir insandan aldığımız bağı
02:17
to stabilizedengelemek the kneediz.
50
122000
2000
dizi sağlamlaştırsın diye koyduk.
02:19
And then for the damagedhasarlı arthritisartrit on the surfaceyüzey,
51
124000
3000
Sonra yüzeydeki hasar görmüş eklem için
02:22
we did a stemkök cellhücre pasteyapıştırmak graftgreft,
52
127000
2000
1991 yılında dizayn ettiğimiz
02:24
whichhangi we designedtasarlanmış in 1991,
53
129000
2000
bir hücre aşı kalıbı yaptık
02:26
to regrowinda that articularparçalanmõ * cartilagekıkırdak surfaceyüzey
54
131000
3000
ve bu yapay kıkırdak dokusunu büyütüp
02:29
and give it back a smoothpürüzsüz surfaceyüzey there.
55
134000
3000
şurada düz bir yüzey oluşmasını sağladık.
02:32
So here'sburada my wife'skarısının badkötü kneediz on the left,
56
137000
2000
Işte soldaki eşimin hasta olan ayağı
02:34
and her just hikingHiking now
57
139000
2000
ve şimdi 4 ay sonra iyi bir şekilde
02:36
fourdört monthsay latersonra in AspenTitrek kavak, and doing well.
58
141000
3000
Aspen'de doğa yürüyüşü yapıyor.
02:39
And it worksEserleri, not just for my wifekadın eş, but certainlykesinlikle for other patientshastalar.
59
144000
3000
Yani bu iş çalışıyor, sadece karım için değil diğer insanlar için de.
02:42
The girlkız on the videovideo, JenJen HudakHudak,
60
147000
2000
Videodaki kız, Jen Hudak,
02:44
just wonwon the SuperpipeSuperpipe in AspenTitrek kavak
61
149000
2000
dizini sakatladıktan sadece 9 ay sonra --
02:46
just ninedokuz monthsay after havingsahip olan destroyedyerlebir edilmiş her kneediz,
62
151000
3000
diğer resimde görebilirsiniz bunu--
02:49
as you see in the other imagegörüntü --
63
154000
2000
Aspen'deki Superpipe'i kazandı,
02:51
and havingsahip olan a pasteyapıştırmak graftgreft to that kneediz.
64
156000
2000
bunu aşı kalıbı ile yaptı.
02:53
And so we can regrowinda these surfacesyüzeyler biologicallybiyolojik olarak.
65
158000
3000
Işte bu şekilde yüzeyleri biyolojik olarak tekrardan yetiştirebiliriz.
02:57
So with all this successbaşarı,
66
162000
2000
Bütün bu başarı niye yeterli değil
02:59
why isn't that good enoughyeterli, you mightbelki asksormak.
67
164000
3000
diye sorabilirsiniz.
03:02
Well the reasonneden is because there's not enoughyeterli donordonör cyclesdöngüleri.
68
167000
3000
Sebeb şu ki yeterince bağışlayan insan yok.
03:05
There's not enoughyeterli younggenç, healthysağlıklı people
69
170000
2000
Motorsikletten düşüp bize o
03:07
fallingdüşen off theironların motorcyclemotosiklet
70
172000
2000
dokuyu bağışlayacak
03:09
and donatingbağış that tissuedoku to us.
71
174000
3000
kadar sağlıklı insan yok.
03:12
And the tissue'sdoku 's very expensivepahalı.
72
177000
3000
Ve bu dokular çok pahalı.
03:15
And so that's not going to be a solutionçözüm
73
180000
2000
Bu yüzden bu bir çözüm olmayacak,
03:17
that's going to get us globalglobal with biologicbiyolojik tissuedoku.
74
182000
3000
bize bu doku işini global olarak yapmamızı sağlayacak bir şey lazım.
03:20
But the solutionçözüm is animalhayvan tissuedoku
75
185000
2000
Ve çözüm de hayvan dokusu,
03:22
because it's plentifulbol, it's cheapucuz,
76
187000
2000
bol miktarda ve ucuz.
03:24
you can get it from younggenç, healthysağlıklı tissuesdokular,
77
189000
3000
Bunu genç, sağlıklı dokulardan alabilirsiniz
03:27
but the barrierbariyer is immunologyİmmünoloji.
78
192000
2000
ama buradaki sıkıntı bağışıklık.
03:29
And the specificözel barrierbariyer
79
194000
2000
Ve buradaki spesifik sıkıntı
03:31
is a specificözel epitopeepitope
80
196000
2000
galactosyl denilen
03:33
calleddenilen the galactosylgalactosyl, or galGal epitopeepitope.
81
198000
2000
bir epitop.
03:35
So if we're going to transplantOrgan nakli animalhayvan tissuesdokular to people,
82
200000
2000
Yani eğer hayvan dokularını insana aktaracaksak
03:37
we have to figureşekil out a way to get ridkurtulmuş of that epitopeepitope.
83
202000
3000
bu epitoptan kurtulmanın bir yolunu bulmalıyız.
03:40
So my storyÖykü in workingçalışma with animalhayvan tissuesdokular
84
205000
2000
Bu şekilde benim hayvan dokuları ile
03:42
startsbaşlar in 1984.
85
207000
2000
çalışmalarım 1984 yılında başladı.
03:44
And I startedbaşladı first
86
209000
2000
Ilk önce inekteki
03:46
with cowinek AchillesAchilles tendonTendon,
87
211000
2000
Aşil tendomu ile başladım,
03:48
where we would take the cowinek AchillesAchilles tendonTendon,
88
213000
2000
Aşil tendomunu alıyorduk,
03:50
whichhangi is type-Itürü-ben collagenkollajen,
89
215000
2000
type-I kolajeni,
03:52
stripşerit it of its antigensantijenleri
90
217000
2000
sonra onun antijenlerini
03:54
by degradingonur kırıcı it with an acidasit and detergentdeterjan washyıkama
91
219000
3000
aside ve deterjana atarak öldürüyor
03:57
and formingşekillendirme it into a regenerationyeniden oluşturma işlemi templateşablon.
92
222000
3000
ve daha sora yenilenme kalıbına koyuyorduk.
04:00
We would then take that regenerationyeniden oluşturma işlemi templateşablon
93
225000
2000
Sonra da o yenilenme kalıbını alıp
04:02
and inserteklemek it into the missingeksik meniscusMenisküs cartilagekıkırdak
94
227000
3000
hastanın dizinde büyüsün diye
04:05
to regrowinda that in a patient'shastanın kneediz.
95
230000
3000
kayıp olan mesiküs kıkırdağına koyuyorduk.
04:08
We'veBiz ettik now donetamam that procedureprosedür,
96
233000
2000
Bu işlemi yaptık
04:10
and it's been donetamam worldwideDünya çapında in over 4,000 casesvakalar,
97
235000
2000
ve dünya çapında 4000 iş için yapıldı,
04:12
so it's an FDA-approvedFDA onaylı and worldwide-acceptedDünya çapında kabul way
98
237000
3000
yani bu FDA onaylı dünya çapında kabul edilmiş
04:15
to regrowinda the meniscusMenisküs.
99
240000
2000
bir menisküs yenileme operasyonu.
04:17
And that's great when I can degradeindirgemek the tissuedoku.
100
242000
3000
Dokuyu çürütebilmem çok iyi.
04:20
But what happensolur for your ligamentbağ when I need an intactsağlam ligamentbağ?
101
245000
3000
Fakat bağlı bir bağdokusu istediğim zaman ne oluyor?
04:23
I can't grindeziyet it up in a blenderBlender.
102
248000
2000
Miksere atıp öğütemem.
04:25
So in that casedurum,
103
250000
2000
Bu olay için de
04:27
I have to designdizayn -- and we designedtasarlanmış with UriURI GaliliGlèlè and TomTom TurekTurek --
104
252000
3000
Uri Galili ve Tom Turek ile şöyle bir sistem tasarladık,
04:30
an enzymeenzim washyıkama
105
255000
2000
o galactosyl epitoplarını
04:32
to washyıkama away, or stripşerit,
106
257000
2000
yıkamak ya da soymak için
04:34
those galactosylgalactosyl epitopesepitopları
107
259000
2000
enzimleri kullanarak bir
04:36
with a specificözel enzymeenzim.
108
261000
2000
enzim yıkama işlemi.
04:38
And we call that a "galGal strippingsıyırma" techniqueteknik.
109
263000
3000
Bunun adına "kız soyma" tekniği edik.
04:41
What we do is humanizeinsanileştirmek the tissuedoku.
110
266000
2000
Yaptığımız şey dokuyu evcilleştirmek.
04:43
It's by galGal strippingsıyırma that tissuedoku
111
268000
2000
Kız soyma ile dokuyu
04:45
we humanizeinsanileştirmek it (LaughterKahkaha),
112
270000
2000
evcilleştiriyoruz ve
04:47
and then we can put it back
113
272000
2000
daha sonra hastanın
04:49
into a patient'shastanın kneediz.
114
274000
3000
dizine geri yerleştiriyoruz.
04:53
And we'vebiz ettik donetamam that. Now we'vebiz ettik takenalınmış pigdomuz ligamentbağ --
115
278000
2000
Ve bunu yaptık. Şimdi domuzdan bir bağdokusu aldık--
04:55
younggenç, healthysağlıklı, bigbüyük tissuedoku,
116
280000
2000
genç, sağlıklı büyük bir doku,
04:57
put it into 10 patientshastalar in an FDA-approvedFDA onaylı trialDeneme --
117
282000
3000
ve bunu FDA onaylı çalışmada 10 hastaya koyduk,
05:00
and then one of our patientshastalar wentgitti on to have
118
285000
2000
ve hastalarımızdan bir tanesi 3 tane
05:02
threeüç CanadianKanada MastersYüksek lisans DownhillYokuş aşağı championshipsŞampiyonası --
119
287000
3000
Kanada Profosyonel Gezicilik şampiyonluğu kazandı --
05:05
on his "pig-ligdomuz-LIG," as he callsaramalar it. So we know it can work.
120
290000
2000
kendi dediği şekilde, domuz ayağı üzerinde. Yani biliyoruz ki bu işe yarayabilir.
05:07
And there's a widegeniş clinicalklinik trialDeneme of this tissuedoku now pendingkadar.
121
292000
3000
Ve şimdi hazırda bekleyen büyük bir klinik çalışma var.
05:12
So what about the nextSonraki stepadım?
122
297000
2000
Peki bir sonraki aşama ne?
05:14
What about gettingalma to a totalGenel Toplam biologicbiyolojik kneediz replacementdeğiştirme,
123
299000
2000
Sadece parçalar üzerinden değil de komple bir
05:16
not just the partsparçalar?
124
301000
2000
diz değişimine ne dersiniz?
05:18
How are we going to revolutionizedevrim artificialyapay jointortak replacementdeğiştirme?
125
303000
3000
Yapay eklem değişimini nasıl reforme edeceğiz?
05:21
Well here'sburada how we're going to do it.
126
306000
2000
Yapacağımız şey şu.
05:23
So what we're going to do is take
127
308000
2000
Yapacağımız şey
05:25
an articularparçalanmõ * cartilagekıkırdak
128
310000
2000
mafsallara ait bir kıkırdağı
05:27
from a younggenç, healthysağlıklı pigdomuz,
129
312000
2000
gen sağlıklı bir domuzdan alıp,
05:29
stripşerit it of its antigensantijenleri,
130
314000
2000
sonra onu antijenlerinden soyup,
05:31
loadyük it with your stemkök cellshücreler,
131
316000
3000
kendi kök hücerelerimizle doldurup
05:34
then put it back on to that
132
319000
2000
tekrar dizdeki
05:36
arthriticeklemle ilgili surfaceyüzey in your kneediz,
133
321000
3000
iltihablı bölgeye yerleştirmek,
05:39
tackçakmak it on there, have you healiyileşmek that surfaceyüzey
134
324000
3000
ve böylece o yüzey iyileşecek
05:42
and then createyaratmak a newyeni biologicbiyolojik surfaceyüzey for your kneediz.
135
327000
3000
ve yeni bir biyolojik yüzey oluşturacak dizinizde.
05:48
So that's our biologicbiyolojik approachyaklaşım right now.
136
333000
3000
Şu anki biyolojik yaklaşımımız bu.
05:52
We're going to rebuildyeniden inşa etmek your kneediz with the partsparçalar.
137
337000
2000
Dizinizi bu parçalarla tekrardan büyüteceğiz.
05:54
We're going to resurfaceyüzeye it with a completelytamamen newyeni surfaceyüzey.
138
339000
3000
Onu tamamen yeni bir yüzey ile kaplayacağız.
05:57
But we have other advantagesavantajları from the animalhayvan kingdomkrallık.
139
342000
3000
Hayvanlar aleminin daha başka yararları da var.
06:00
There's a benefityarar of 400 millionmilyon yearsyıl
140
345000
2000
400 milyon yıllık serüvenin
06:02
of ambulationambulation.
141
347000
2000
bir çok yararı var.
06:04
We can harnesskoşum those benefitsfaydaları.
142
349000
2000
Bu yaraları kullanabiliriz.
06:06
We can use thickerkalın, youngerdaha genç, better tissuesdokular
143
351000
3000
Daha kalın, daha genç, daha iyi
06:09
than you mightbelki have injuredyaralı in your kneediz,
144
354000
2000
sizin 40,50 ya da 60 yaşında sahip olacağınızdan
06:11
or that you mightbelki have when you're 40, 50 or 60.
145
356000
2000
daha kaliteli dokular alabiliriz.
06:13
We can do it as an outpatientayakta tedavi procedureprosedür.
146
358000
2000
Bunu hasta hastaneye yatmadan yapabiliriz.
06:15
We can stripşerit that tissuedoku very economicallyekonomik biçimde,
147
360000
3000
Bu dokuyu çok ekonomik bir şekilde soyabiliriz.
06:18
and so this is how we can get biologicbiyolojik kneediz replacementdeğiştirme
148
363000
3000
Işte bu şekilde biyolojik diz değişimini
06:21
to go globalglobal.
149
366000
2000
evrenselleştirebiliriz.
06:23
And so welcomeHoşgeldiniz to superSüper biologicsdestekte.
150
368000
2000
Ve süper biyolojiklere merhaba diyebililiriz.
06:25
It's not hardwaredonanım.
151
370000
2000
Bu donanım işi değil.
06:27
It's not softwareyazılım.
152
372000
3000
Yazılım işi değil.
06:30
It's biowareBioWare.
153
375000
2000
Bioaraç işi.
06:32
It's versionversiyon 2.0 of you.
154
377000
3000
Sizin 2.0 versiyonunuz.
06:35
And so with that, cominggelecek to a --
155
380000
2000
Ve bununla beraber--
06:37
(LaughterKahkaha)
156
382000
2000
gülüşmeler,
06:39
cominggelecek to an operatingişletme theatertiyatro nearyakın you soonyakında, I believe.
157
384000
2000
bu çok yakında sinemalarda oynayacak bence.
06:41
Thank you very much.
158
386000
2000
Çok teşekkür ederim.
06:43
(ApplauseAlkış)
159
388000
2000
(Alkışlar)
Translated by osman oguz ahsen
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee