ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com
TED2010

Kevin Stone: The bio-future of joint replacement

Kevin Stone: Bio-przyszłość wymiany stawów

Filmed:
563,315 views

Artretyzm i kontuzje niszczą miliony stawów, ale tylko nieliczne otrzymują najlepszą terapię -- prawdziwą biologiczną tkankę. Kevin Stone pokazuje terapię, która może pomóc ominąć wysokie koszta i brak dawców w przypadku przeszczepów tkanek pobieranych od ludzi, z nowatorskim użyciem tkanek zwierzęcych.
- Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me just startpoczątek with my storyfabuła.
0
1000
2000
Pozwólcie, że zacznę od własnej historii.
00:18
So I torezerwał my kneekolano jointpołączenie meniscusłąkotki cartilagechrząstki
1
3000
2000
Starłem chrząstkę łąkotki stawu kolanowego
00:20
playinggra soccerpiłka nożna in collegeSzkoła Wyższa.
2
5000
3000
grając w piłkę nożną na studiach.
00:23
Then I wentposzedł on to tearłza my ACLACL, the ligamentwięzadła in my kneekolano,
3
8000
3000
Potem zerwałem więzadło w kolanie,
00:26
and then developedrozwinięty an arthriticartretyczny kneekolano.
4
11000
2000
a potem rozwinął mi się tam artretyzm.
00:28
And I'm sure that manywiele of you in this audiencepubliczność have that samepodobnie storyfabuła,
5
13000
3000
Pewnie wielu z was ma podobne historie.
00:31
and, by the way, I marriedżonaty a womankobieta
6
16000
2000
W dodatku moją żonę
00:33
who has exactlydokładnie the samepodobnie storyfabuła.
7
18000
3000
spotkało dokładnie to samo.
00:36
So this motivatedmotywację me to becomestają się an orthopedicortopedyczne surgeonChirurg
8
21000
3000
To pchnęło mnie do chirurgii ortopedycznej
00:39
and to see if I couldn'tnie mógł focusskupiać on solutionsrozwiązania for those problemsproblemy
9
24000
3000
i szukania takich rozwiązań,
00:42
that would keep me playinggra sportsSport and not limitlimit me.
10
27000
3000
które pomogą uprawiać sport, zamiast ograniczać.
00:46
So with that, let me just showpokazać you a quickszybki videowideo
11
31000
3000
Pozwólcie, że pokażę krótki film,
00:49
to get you in the moodnastrój of what we're tryingpróbować to explainwyjaśniać.
12
34000
3000
by wprowadzić was w odpowiedni nastrój.
00:52
NarratorProgram Narrator: We are all awareświadomy of the riskryzyko of cancernowotwór,
13
37000
2000
Narrator: Wszyscy znamy ryzyko raka,
00:54
but there's anotherinne diseasechoroba
14
39000
2000
ale jest inna choroba,
00:56
that's destinedprzeznaczone to affectoddziaływać even more of us: arthritiszapalenie stawów.
15
41000
3000
która dotknie wielu więcej z nas: artretyzm.
00:59
CancerRaka maymoże killzabić you, but when you look at the numbersliczby,
16
44000
2000
Rak może zabić, ale statystycznie
01:01
arthritiszapalenie stawów ruinsruiny more liveszyje.
17
46000
2000
artretyzm bardziej rujnuje życie.
01:03
AssumingZakładając, że you liverelacja na żywo a long life, there's a 50 percentprocent chanceszansa
18
48000
2000
Zakładając, że żyjesz długo,
01:05
you'llTy będziesz developrozwijać arthritiszapalenie stawów.
19
50000
3000
na 50% zapadniesz na artretyzm.
01:08
And it's not just agingstarzenie się that causesprzyczyny arthritiszapalenie stawów.
20
53000
2000
Powodem nie jest starzenie.
01:10
CommonWspólne injuriesurazy can leadprowadzić to decadesdziesiątki lat of painból,
21
55000
3000
Zwykłe urazy bolą przez całe lata,
01:13
untilaż do our jointsstawów quitecałkiem literallydosłownie grindgrind to a haltHalt.
22
58000
3000
nim stawy zetrą się nam na dobre.
01:16
DesperateZdesperowany for a solutionrozwiązanie, we'vemamy turnedobrócony to engineeringInżynieria
23
61000
2000
Szukając rozwiązań, zwróciliśmy się ku inżynierii
01:18
to designprojekt artificialsztuczny componentsskładniki
24
63000
2000
i projektowaniu sztucznych komponentów,
01:20
to replacezastąpić our worn-outzużyte bodyciało partsCzęści,
25
65000
2000
by zastąpić zużyte części ciała.
01:22
but in the midstŚrodek of the modernnowoczesny buzzBuzz
26
67000
2000
Ale czy pośród zgiełku nowoczesności
01:24
around the promisesobietnice of a bionicBionic bodyciało,
27
69000
2000
i obietnic bionicznego ciała,
01:26
shouldn'tnie powinien we stop and askzapytać if there's a better, more naturalnaturalny way?
28
71000
3000
nie należy szukać lepszych, naturalnych sposobów?
01:31
Let's considerrozważać an alternativealternatywny pathścieżka.
29
76000
2000
Rozważmy alternatywę.
01:33
What if all the replacementsczęści zamienne our bodiesciała need
30
78000
3000
Może części zamienne dla ciała
01:36
alreadyjuż exististnieć in natureNatura,
31
81000
2000
istnieją już w naturze
01:38
or withinw ciągu our ownwłasny stemtrzon cellskomórki?
32
83000
2000
lub w naszych komórkach macierzystych?
01:40
This is the fieldpole of biologicbiologiczny replacementsczęści zamienne,
33
85000
2000
To dziedzina biologicznych części zamiennych,
01:42
where we replacezastąpić worn-outzużyte partsCzęści with newNowy, naturalnaturalny oneste.
34
87000
3000
gdzie wymieniamy części zużyte na nowe, naturalne.
01:45
KevinKevin StoneKamień: And so, the missionmisja is:
35
90000
2000
Kevin Stone: Misja brzmi:
01:47
how do I treatleczyć these things biologicallybiologicznie?
36
92000
2000
jak podejść do sprawy biologicznie?
01:49
And let's talk about bothobie what I did for my wifeżona,
37
94000
2000
Opowiem, co zrobiłem dla żony
01:51
and what I've doneGotowe for hundredssetki of other patientspacjenci.
38
96000
2000
i setek innych pacjentów.
01:53
First thing for my wifeżona,
39
98000
2000
Najpierw o mojej żonie.
01:55
and the mostwiększość commonpospolity thing I hearsłyszeć from my patientspacjenci,
40
100000
2000
Często słyszę od pacjentów,
01:57
particularlyszczególnie in the 40- to 80-year-old-roczny agewiek groupGrupa, 70-year-old-roczny agewiek groupGrupa,
41
102000
3000
szczególnie między 40. a 80. rokiem życia:
02:00
is they come in and say,
42
105000
2000
„Nie moznaby wsadzic do kolana jakiegos resoru?”
02:02
"Hey, DocDoc, isn't there just a shockzaszokować absorberPochłaniacz you can put in my kneekolano?
43
107000
2000
„Nie moznaby wsadzic do kolana jakiegos resoru?”
02:04
I'm not readygotowy for jointpołączenie replacementwymiana."
44
109000
2000
Nie uśmiecha mi się wymiana stawu."
02:06
And so for her, I put in a humanczłowiek meniscusłąkotki allograftprzeszczepem donordawcy
45
111000
3000
Przeszczepiłem jej łąkotkę od dawcy,
02:09
right into that [kneekolano] jointpołączenie spaceprzestrzeń.
46
114000
2000
do przestrzeni w stawie kolanowym.
02:11
And [the allograftprzeszczepem] replaceszastępuje [the missingbrakujący meniscusłąkotki].
47
116000
2000
Przeszczep zastępuje brakującą łąkotkę.
02:13
And then for that unstableniestabilna ligamentwięzadła,
48
118000
2000
Zamiast niestabilnego więzadła
02:15
we put in a humanczłowiek donordawcy ligamentwięzadła
49
120000
2000
wszczepiliśmy więzadło od dawcy,
02:17
to stabilizeustabilizować the kneekolano.
50
122000
2000
by ustabilizować kolano.
02:19
And then for the damageduszkodzony arthritiszapalenie stawów on the surfacepowierzchnia,
51
124000
3000
Powierzchnię dotkniętą przez artretyzm
02:22
we did a stemtrzon cellkomórka pastepasta graftprzeszczepu,
52
127000
2000
pokryliśmy pastą z komórkami macierzystymi,
02:24
whichktóry we designedzaprojektowany in 1991,
53
129000
2000
zaprojektowaną w 1991 roku,
02:26
to regrowodrastać that articularstawowych cartilagechrząstki surfacepowierzchnia
54
131000
3000
by odrosła chrząstka stawowa
02:29
and give it back a smoothgładki surfacepowierzchnia there.
55
134000
3000
i by przywrócić gładką powierzchnię stawu.
02:32
So here'soto jest my wife'sżony badzły kneekolano on the left,
56
137000
2000
Po lewej chore kolano żony,
02:34
and her just hikingpiesze wycieczki now
57
139000
2000
a po prawej żona na wycieczce w Aspen
02:36
fourcztery monthsmiesiące laterpóźniej in AspenAspen, and doing well.
58
141000
3000
4 miesiące po operacji.
02:39
And it worksPrace, not just for my wifeżona, but certainlyna pewno for other patientspacjenci.
59
144000
3000
To działa, nie tylko dla niej, ale też innych.
02:42
The girldziewczyna on the videowideo, JenJen HudakHudak,
60
147000
2000
Dziewczyna na filmie, Jen Hudak,
02:44
just wonwygrał the SuperpipeSuperPipe in AspenAspen
61
149000
2000
wygrała niedawno Superpipe w Aspen,
02:46
just ninedziewięć monthsmiesiące after havingmający destroyedzniszczony her kneekolano,
62
151000
3000
ledwo 9 miesięcy po zniszczeniu kolana,
02:49
as you see in the other imageobraz --
63
154000
2000
co widać na zdjęciu,
02:51
and havingmający a pastepasta graftprzeszczepu to that kneekolano.
64
156000
2000
i po pokryciu go pastą z komórkami macierzystymi.
02:53
And so we can regrowodrastać these surfacespowierzchnie biologicallybiologicznie.
65
158000
3000
Te powierzchie można odtwarzać biologicznie.
02:57
So with all this successpowodzenie,
66
162000
2000
Skoro odnosimy takie sukcesy,
02:59
why isn't that good enoughdość, you mightmoc askzapytać.
67
164000
3000
czego jeszcze brakuje?
03:02
Well the reasonpowód is because there's not enoughdość donordawcy cyclescykle.
68
167000
3000
Otóż brakuje dawców.
03:05
There's not enoughdość youngmłody, healthyzdrowy people
69
170000
2000
Niewielu młodych, zdrowych ludzi
03:07
fallingspadanie off theirich motorcyclemotocykl
70
172000
2000
rozbija się na motocyklu
03:09
and donatingdarowizny that tissuetkanka to us.
71
174000
3000
zapewniając tkanki do przeszczepu.
03:12
And the tissue'sTissue very expensivedrogi.
72
177000
3000
A hodowanie tkanek jest bardzo drogie.
03:15
And so that's not going to be a solutionrozwiązanie
73
180000
2000
Dlatego to rozwiązanie
03:17
that's going to get us globalświatowy with biologicbiologiczny tissuetkanka.
74
182000
3000
się nie przyjmie.
03:20
But the solutionrozwiązanie is animalzwierzę tissuetkanka
75
185000
2000
Rozwiązaniem są tkanki zwierzęce,
03:22
because it's plentifulobfity, it's cheaptani,
76
187000
2000
bo są dostępne i tanie.
03:24
you can get it from youngmłody, healthyzdrowy tissuestkanki,
77
189000
3000
Można pobrać młode, zdrowe tkanki,
03:27
but the barrierbariera is immunologyImmunologia.
78
192000
2000
ale barierą jest układ immunologiczny.
03:29
And the specifickonkretny barrierbariera
79
194000
2000
A szczególną barierą
03:31
is a specifickonkretny epitopeepitopu
80
196000
2000
jest pewien epitop,
03:33
callednazywa the galactosylgalactosyl, or galGal epitopeepitopu.
81
198000
2000
zwany galaktozylem albo epitopem gal.
03:35
So if we're going to transplantprzeszczep animalzwierzę tissuestkanki to people,
82
200000
2000
Żeby przeszczepić tkanki zwierzęce ludziom,
03:37
we have to figurepostać out a way to get ridpozbyć się of that epitopeepitopu.
83
202000
3000
musimy jakoś pozbyć się tego epitopu.
03:40
So my storyfabuła in workingpracujący with animalzwierzę tissuestkanki
84
205000
2000
Historia mojej pracy z tkankami zwierząt
03:42
startszaczyna się in 1984.
85
207000
2000
sięga 1984 roku.
03:44
And I startedRozpoczęty first
86
209000
2000
Zacząłem od krowiego ścięgna Achillesa.
03:46
with cowkrowa AchillesAchilles tendonścięgna,
87
211000
2000
Zacząłem od krowiego ścięgna Achillesa.
03:48
where we would take the cowkrowa AchillesAchilles tendonścięgna,
88
213000
2000
Braliśmy takie ścięgno,
03:50
whichktóry is type-ITyp-I collagenKolagen,
89
215000
2000
zbudowane z kolagenu typu I,
03:52
striprozebrać się it of its antigensantygenów
90
217000
2000
usuwaliśmy jego antygeny
03:54
by degradingponiżającego it with an acidkwas and detergentdetergentu washmyć się
91
219000
3000
przez płukanie w kwasie i detergencie
03:57
and formingformowanie it into a regenerationRegeneracja templateszablon.
92
222000
3000
i formowaliśmy z niego formę do regeneracji.
04:00
We would then take that regenerationRegeneracja templateszablon
93
225000
2000
Potem braliśmy taką formę i wstawialiśmy
04:02
and insertwstawić it into the missingbrakujący meniscusłąkotki cartilagechrząstki
94
227000
3000
w miejsce brakującej chrząstki łąkotki,
04:05
to regrowodrastać that in a patient'spacjenta kneekolano.
95
230000
3000
by odrosła w kolanie pacjenta.
04:08
We'veMamy now doneGotowe that procedureprocedura,
96
233000
2000
Procedurę tę przeprowadzono
04:10
and it's been doneGotowe worldwidena calym swiecie in over 4,000 casesprzypadki,
97
235000
2000
u ponad 4 tys. osób na świecie,
04:12
so it's an FDA-approvedZatwierdzone przez FDA and worldwide-acceptedprzyjęte na całym świecie way
98
237000
3000
jest to zaakceptowany przez FDA
04:15
to regrowodrastać the meniscusłąkotki.
99
240000
2000
i ogólnie przyjęty sposób odtwarzania łąkotki.
04:17
And that's great when I can degradedegradować the tissuetkanka.
100
242000
3000
Świetna metoda, gdy można zniszczyć tkankę,
04:20
But what happensdzieje się for your ligamentwięzadła when I need an intactnienaruszony ligamentwięzadła?
101
245000
3000
ale jeśli potrzeba nienaruszonego więzadła?
04:23
I can't grindgrind it up in a blenderBlender.
102
248000
2000
Nie mogę go zetrzeć na proszek.
04:25
So in that casewalizka,
103
250000
2000
Dla takich przypadków
04:27
I have to designprojekt -- and we designedzaprojektowany with UriIdentyfikator URI GaliliGalili and TomTom TurekTurek --
104
252000
3000
Uri Galili, Tom Turek i ja
04:30
an enzymeenzym washmyć się
105
255000
2000
zaprojektowaliśmy przemywanie enzymatyczne,
04:32
to washmyć się away, or striprozebrać się,
106
257000
2000
by pozbyć się
04:34
those galactosylgalactosyl epitopesepitopów
107
259000
2000
tych epitopów galaktozylu,
04:36
with a specifickonkretny enzymeenzym.
108
261000
2000
za pomocą konkretnego enzymu.
04:38
And we call that a "galGal strippingrozbiórki" techniquetechnika.
109
263000
3000
Nazwaliśmy tę technikę "gal stripping".
04:41
What we do is humanizeuczłowieczyć the tissuetkanka.
110
266000
2000
Jest to humanizowanie tkanki.
04:43
It's by galGal strippingrozbiórki that tissuetkanka
111
268000
2000
Pozbawiając tkankę epitopów gal,
04:45
we humanizeuczłowieczyć it (LaughterŚmiech),
112
270000
2000
humanizujemy ją,
04:47
and then we can put it back
113
272000
2000
a potem możemy ją włożyć
04:49
into a patient'spacjenta kneekolano.
114
274000
3000
do kolana pacjenta.
04:53
And we'vemamy doneGotowe that. Now we'vemamy takenwzięty pigświnia ligamentwięzadła --
115
278000
2000
Zrobiliśmy to. Użyliśmy świńskich więzadeł.
04:55
youngmłody, healthyzdrowy, bigduży tissuetkanka,
116
280000
2000
Młody, zdrowy, duży kawałek tkanki
04:57
put it into 10 patientspacjenci in an FDA-approvedZatwierdzone przez FDA trialpróba --
117
282000
3000
wszczepiliśmy 10 pacjentom w próbie klinicznej.
05:00
and then one of our patientspacjenci wentposzedł on to have
118
285000
2000
Jeden z nich zdobył potem
05:02
threetrzy CanadianKanadyjski MastersMasters DownhillZjazd championshipsMistrzostwa --
119
287000
3000
3 mistrzostwa Kanady w narciarstwie alpejskim.
05:05
on his "pig-ligświnia lig," as he callspołączenia it. So we know it can work.
120
290000
2000
Na świńskim więzadle. Czyli to działa.
05:07
And there's a wideszeroki clinicalkliniczny trialpróba of this tissuetkanka now pendingw oczekiwaniu.
121
292000
3000
Trwa teraz szeroko zakrojona próba kliniczna.
05:12
So what about the nextNastępny stepkrok?
122
297000
2000
Co dalej?
05:14
What about gettinguzyskiwanie to a totalcałkowity biologicbiologiczny kneekolano replacementwymiana,
123
299000
2000
Czy można wymienić biologicznie całe kolano,
05:16
not just the partsCzęści?
124
301000
2000
a nie tylko części?
05:18
How are we going to revolutionizezrewolucjonizować artificialsztuczny jointpołączenie replacementwymiana?
125
303000
3000
Jak zrewolucjonizujemy wymianę stawów?
05:21
Well here'soto jest how we're going to do it.
126
306000
2000
Oto jak zamierzamy to zrobić.
05:23
So what we're going to do is take
127
308000
2000
Zamierzamy wziąć chrząstkę stawową
05:25
an articularstawowych cartilagechrząstki
128
310000
2000
Zamierzamy wziąć chrząstkę stawową
05:27
from a youngmłody, healthyzdrowy pigświnia,
129
312000
2000
od młodej, zdrowej świni,
05:29
striprozebrać się it of its antigensantygenów,
130
314000
2000
pozbawić ją antygenów,
05:31
loadobciążenie it with your stemtrzon cellskomórki,
131
316000
3000
napakować komórkami macierzystymi pacjenta,
05:34
then put it back on to that
132
319000
2000
włożyć na powierzchnię stawu
05:36
arthriticartretyczny surfacepowierzchnia in your kneekolano,
133
321000
3000
dotkniętą artretyzmem,
05:39
tackTack it on there, have you healuzdrowić that surfacepowierzchnia
134
324000
3000
przyczepić ją, poczekać, aż się zagoi,
05:42
and then createStwórz a newNowy biologicbiologiczny surfacepowierzchnia for your kneekolano.
135
327000
3000
tworząc nową powierzchnię stawu kolanowego.
05:48
So that's our biologicbiologiczny approachpodejście right now.
136
333000
3000
Takie jest nasze podejście biologiczne.
05:52
We're going to rebuildodbudować your kneekolano with the partsCzęści.
137
337000
2000
Odbudujemy kolano używając części.
05:54
We're going to resurfacewynurzają się it with a completelycałkowicie newNowy surfacepowierzchnia.
138
339000
3000
Dodamy zupełnie nową powierzchnię.
05:57
But we have other advantagesZalety from the animalzwierzę kingdomKrólestwo.
139
342000
3000
Mamy też inne korzyści z królestwa zwierząt.
06:00
There's a benefitzasiłek of 400 millionmilion yearslat
140
345000
2000
Jest to pożytek z 400 mln lat
06:02
of ambulationchodzenia.
141
347000
2000
używania nóg.
06:04
We can harnessuprząż those benefitskorzyści.
142
349000
2000
Możemy to wykorzystać,
06:06
We can use thickergrubszy, youngermniejszy, better tissuestkanki
143
351000
3000
używając grubszych, młodszych, lepszych tkanek
06:09
than you mightmoc have injuredranny in your kneekolano,
144
354000
2000
niż te, które zostały uszkodzone w kolanie,
06:11
or that you mightmoc have when you're 40, 50 or 60.
145
356000
2000
albo te u 40- czy 60-latków.
06:13
We can do it as an outpatientPoradnia procedureprocedura.
146
358000
2000
Możemy to przeprowadzać ambulatoryjnie.
06:15
We can striprozebrać się that tissuetkanka very economicallyekonomicznie,
147
360000
3000
Możemy tanio humanizować tkanki.
06:18
and so this is how we can get biologicbiologiczny kneekolano replacementwymiana
148
363000
3000
W ten sposób biologiczny przeszczep kolan
06:21
to go globalświatowy.
149
366000
2000
przyjmie się powszechnie.
06:23
And so welcomeWitamy to superWspaniały biologicsleki biologiczne.
150
368000
2000
Witamy więc w super-biologii.
06:25
It's not hardwaresprzęt komputerowy.
151
370000
2000
To nie hardware.
06:27
It's not softwareoprogramowanie.
152
372000
3000
To nie software.
06:30
It's biowareBioWare.
153
375000
2000
To bioware.
06:32
It's versionwersja 2.0 of you.
154
377000
3000
To ty w wersji 2.0.
06:35
And so with that, comingprzyjście to a --
155
380000
2000
Już wkrótce w...
06:37
(LaughterŚmiech)
156
382000
2000
(Śmiech)
06:39
comingprzyjście to an operatingoperacyjny theaterteatr nearBlisko you soonwkrótce, I believe.
157
384000
2000
salach operacyjnych, jak sądzę.
06:41
Thank you very much.
158
386000
2000
Dziękuję bardzo.
06:43
(ApplauseAplauz)
159
388000
2000
(Oklaski)
Translated by Ewa Bielczyk
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee