ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com
TED2010

Kevin Stone: The bio-future of joint replacement

Kevin Stone:生物性關節置換的未來

Filmed:
563,315 views

關節炎和運動傷害磨損了數以百萬計的關節,但是少有人接受到最好的治療 — 真正生物組織的置換。Kevin Stone 揭露了一種使用動物組織的創新療法,可能可以避開人類對人類關節移植中捐贈者短缺和成本過高的難題。
- Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me just start開始 with my story故事.
0
1000
2000
那麼,讓我直接開始講我的故事。
00:18
So I tore撕毀 my knee膝蓋 joint聯合 meniscus半月板 cartilage軟骨
1
3000
2000
我大學時代踢足球的時候,
00:20
playing播放 soccer足球 in college學院.
2
5000
3000
撕傷了我膝關節的半月軟骨。
00:23
Then I went on to tear眼淚 my ACLACL, the ligament韌帶 in my knee膝蓋,
3
8000
3000
然後我又撕傷了我膝關節上的前交叉韌帶,
00:26
and then developed發達 an arthritic關節炎的 knee膝蓋.
4
11000
2000
因此病情惡化成為膝關節炎。
00:28
And I'm sure that many許多 of you in this audience聽眾 have that same相同 story故事,
5
13000
3000
而且我確定在座的各位當中,有許多人跟我有著同樣的故事。
00:31
and, by the way, I married已婚 a woman女人
6
16000
2000
順帶一提,我娶到了一個
00:33
who has exactly究竟 the same相同 story故事.
7
18000
3000
跟我有著完全一樣經歷的妻子。
00:36
So this motivated動機 me to become成為 an orthopedic骨科 surgeon外科醫生
8
21000
3000
因此這激勵了我成為一名骨外科醫生,
00:39
and to see if I couldn't不能 focus焦點 on solutions解決方案 for those problems問題
9
24000
3000
看看我是否能夠專注於找出讓這些使我不能運動的毛病
00:42
that would keep me playing播放 sports體育 and not limit限制 me.
10
27000
3000
不再限制我的解決方法。
00:46
So with that, let me just show顯示 you a quick video視頻
11
31000
3000
以此為楔子,讓我很快地放一段影片給大家看,
00:49
to get you in the mood心情 of what we're trying to explain說明.
12
34000
3000
讓你們對於我將要解釋的東西,有個大概的了解。
00:52
Narrator旁白: We are all aware知道的 of the risk風險 of cancer癌症,
13
37000
2000
旁白:我們都清楚地明白癌症的風險,
00:54
but there's another另一個 disease疾病
14
39000
2000
但是另外有一種疾病,
00:56
that's destined注定 to affect影響 even more of us: arthritis關節炎.
15
41000
3000
其影響的人甚至比癌症還要多,那就是關節炎。
00:59
Cancer癌症 may可能 kill you, but when you look at the numbers數字,
16
44000
2000
癌症也許是致命的,但是如果你看看統計數字,
01:01
arthritis關節炎 ruins廢墟 more lives生活.
17
46000
2000
更多的性命毀在關節炎手上。
01:03
Assuming假設 you live生活 a long life, there's a 50 percent百分 chance機會
18
48000
2000
假設你能活到高齡,你患有關節炎的機率
01:05
you'll你會 develop發展 arthritis關節炎.
19
50000
3000
高達百分之五十。
01:08
And it's not just aging老化 that causes原因 arthritis關節炎.
20
53000
2000
導致關節炎的原因並不是因為老化。
01:10
Common共同 injuries受傷 can lead to decades幾十年 of pain疼痛,
21
55000
3000
常見的運動傷害能導致數十年的疼痛,
01:13
until直到 our joints關節 quite相當 literally按照字面 grind研磨 to a halt.
22
58000
3000
直到我們的關節磨損到不能再使用為止。
01:16
Desperate殊死 for a solution, we've我們已經 turned轉身 to engineering工程
23
61000
2000
亟需解決方案,我們已朝向設計製造
01:18
to design設計 artificial人造 components組件
24
63000
2000
人工關節組件
01:20
to replace更換 our worn-out累死了 body身體 parts部分,
25
65000
2000
來替換我們耗盡的身體部件。
01:22
but in the midst中間 of the modern現代 buzz蜂鳴器
26
67000
2000
但是在圍繞著仿生機械身體美好前景
01:24
around the promises許諾 of a bionic仿生 body身體,
27
69000
2000
的摩登炒作中,
01:26
shouldn't不能 we stop and ask if there's a better, more natural自然 way?
28
71000
3000
我們是否該停下來問問,有沒有其他更好、更自然的方法?
01:31
Let's consider考慮 an alternative替代 path路徑.
29
76000
2000
讓我們考慮另一個替代方案。
01:33
What if all the replacements替代品 our bodies身體 need
30
78000
3000
如果我們身體所需求的所有替代品
01:36
already已經 exist存在 in nature性質,
31
81000
2000
都已經存在於自然界,
01:38
or within our own擁有 stem cells細胞?
32
83000
2000
或者存在於我們自身的幹細胞中,那將如何?
01:40
This is the field領域 of biologic生物 replacements替代品,
33
85000
2000
這就是生物性替換的領域,
01:42
where we replace更換 worn-out累死了 parts部分 with new, natural自然 ones那些.
34
87000
3000
以自然的、新的部件來替換我們耗盡的部件。
01:45
Kevin凱文 Stone: And so, the mission任務 is:
35
90000
2000
Kevin Stone: 所以任務是:
01:47
how do I treat對待 these things biologically生物?
36
92000
2000
我要如何利用生物性的方法來治療這些疾病?
01:49
And let's talk about both what I did for my wife妻子,
37
94000
2000
讓我們來談談,我為我妻子所做的事,
01:51
and what I've doneDONE for hundreds數以百計 of other patients耐心.
38
96000
2000
和我已經為其他數百名病患所做的事。
01:53
First thing for my wife妻子,
39
98000
2000
首先是為我妻子所做的,
01:55
and the most common共同 thing I hear from my patients耐心,
40
100000
2000
也是我從病人那最常聽到的事,
01:57
particularly尤其 in the 40- to 80-year-old-歲 age年齡 group, 70-year-old-歲 age年齡 group,
41
102000
3000
特別是介於 40~80 歲的族群、70 歲的族群,
02:00
is they come in and say,
42
105000
2000
他們通常進來後會說,
02:02
"Hey, Doc文件, isn't there just a shock休克 absorber吸收 you can put in my knee膝蓋?
43
107000
2000
「醫生,難道沒有可以吸震的東西放到我的膝蓋裡嗎?
02:04
I'm not ready準備 for joint聯合 replacement替代."
44
109000
2000
我還沒有準備好做關節置換手術。」
02:06
And so for her, I put in a human人的 meniscus半月板 allograft同種異體 donor捐贈者
45
111000
3000
因此,在我妻子身上,我將人類半月板移植供應體
02:09
right into that [knee膝蓋] joint聯合 space空間.
46
114000
2000
置入她膝關節的空間內。
02:11
And [the allograft同種異體] replaces取代 [the missing失踪 meniscus半月板].
47
116000
2000
這個 [移植] 取代了 [缺失的半月板] 。
02:13
And then for that unstable不穩定 ligament韌帶,
48
118000
2000
而對於那個不穩定的韌帶,
02:15
we put in a human人的 donor捐贈者 ligament韌帶
49
120000
2000
我們也放入了一個人類捐贈的韌帶
02:17
to stabilize穩定 the knee膝蓋.
50
122000
2000
來穩定住膝蓋。
02:19
And then for the damaged破損 arthritis關節炎 on the surface表面,
51
124000
3000
而那些因為關節炎而受損的表面,
02:22
we did a stem cell細胞 paste graft接枝,
52
127000
2000
我們使用了幹細胞黏貼移植法,
02:24
which哪一個 we designed設計 in 1991,
53
129000
2000
這方法是我們於 1991 年設計出來的,
02:26
to regrow重新長出 that articular關節的 cartilage軟骨 surface表面
54
131000
3000
能夠重新長出關節軟骨表面,
02:29
and give it back a smooth光滑 surface表面 there.
55
134000
3000
因此重回原本滑順的表面。
02:32
So here's這裡的 my wife's妻子 bad knee膝蓋 on the left,
56
137000
2000
在這邊,左邊是我妻子的爛膝蓋,
02:34
and her just hiking徒步旅行 now
57
139000
2000
而如今她剛剛能夠登山健行,
02:36
four months個月 later後來 in Aspen阿斯彭, and doing well.
58
141000
3000
手術完成的四個月後,她去阿斯彭參加健行,反應良好。
02:39
And it works作品, not just for my wife妻子, but certainly當然 for other patients耐心.
59
144000
3000
手術很成功,不僅對我妻子是這樣,對其他病人一定也是一樣。
02:42
The girl女孩 on the video視頻, Jen Hudak胡達克,
60
147000
2000
影片中的女孩,Jen Hudak,
02:44
just won韓元 the SuperpipeSuperpipe in Aspen阿斯彭
61
149000
2000
剛在阿斯彭贏得 Superpipe 極限滑雪大賽,
02:46
just nine months個月 after having destroyed銷毀 her knee膝蓋,
62
151000
3000
僅僅在毀了她膝蓋的九個月後,
02:49
as you see in the other image圖片 --
63
154000
2000
如同你在其他照片所看到的一般 —
02:51
and having a paste graft接枝 to that knee膝蓋.
64
156000
2000
她的膝蓋進行了黏貼移植。
02:53
And so we can regrow重新長出 these surfaces biologically生物.
65
158000
3000
因此我們可以生物性的重新長出這些表面。
02:57
So with all this success成功,
66
162000
2000
即使有了這些成功,
02:59
why isn't that good enough足夠, you might威力 ask.
67
164000
3000
你可能會問,這樣還不夠好嗎?
03:02
Well the reason原因 is because there's not enough足夠 donor捐贈者 cycles週期.
68
167000
3000
因為沒有足夠的捐贈者,
03:05
There's not enough足夠 young年輕, healthy健康 people
69
170000
2000
沒有足夠的年輕、健康的人們
03:07
falling落下 off their motorcycle摩托車
70
172000
2000
從摩托車上摔下來,
03:09
and donating捐贈 that tissue組織 to us.
71
174000
3000
然後捐贈那些組織給我們。
03:12
And the tissue's組織的 very expensive昂貴.
72
177000
3000
也因此,這些組織非常的昂貴。
03:15
And so that's not going to be a solution
73
180000
2000
因此,這不會是個能夠
03:17
that's going to get us global全球 with biologic生物 tissue組織.
74
182000
3000
提供我們全球性生物組織來源的解決方案。
03:20
But the solution is animal動物 tissue組織
75
185000
2000
但是,解決方案就是動物組織,
03:22
because it's plentiful豐富, it's cheap低廉,
76
187000
2000
因為它們不虞匱乏,並且便宜。
03:24
you can get it from young年輕, healthy健康 tissues組織,
77
189000
3000
你可以很容易取得年輕、健康的組織,
03:27
but the barrier屏障 is immunology免疫學.
78
192000
2000
但是障礙就是免疫反應。
03:29
And the specific具體 barrier屏障
79
194000
2000
這個專一性的障礙是
03:31
is a specific具體 epitope表位
80
196000
2000
有一種特別的蛋白免疫表位
03:33
called the galactosyl半乳糖, or gal加侖 epitope表位.
81
198000
2000
稱作半乳糖基或是 gal 表位。
03:35
So if we're going to transplant移植 animal動物 tissues組織 to people,
82
200000
2000
因此,如果我們要移植動物性組織到人類身上,
03:37
we have to figure數字 out a way to get rid擺脫 of that epitope表位.
83
202000
3000
我們就必須找出一種方法,移除這個免疫表位。
03:40
So my story故事 in working加工 with animal動物 tissues組織
84
205000
2000
因此,我與動物組織一起工作的故事
03:42
starts啟動 in 1984.
85
207000
2000
始於 1984。
03:44
And I started開始 first
86
209000
2000
我首先從
03:46
with cow Achilles阿喀琉斯 tendon肌腱,
87
211000
2000
牛的跟(阿基里斯)腱開始,
03:48
where we would take the cow Achilles阿喀琉斯 tendon肌腱,
88
213000
2000
我們使用牛的跟腱,
03:50
which哪一個 is type-II型 collagen膠原,
89
215000
2000
它是甲型膠原蛋白,
03:52
strip跳閘 it of its antigens抗原
90
217000
2000
以酸性溶劑與清潔劑清洗
03:54
by degrading降解 it with an acid and detergent洗滌劑 wash
91
219000
3000
來移除它的抗原,
03:57
and forming成型 it into a regeneration再生 template模板.
92
222000
3000
再將它塑型成可供再生的模板。
04:00
We would then take that regeneration再生 template模板
93
225000
2000
然後我們利用這個再生模板,
04:02
and insert it into the missing失踪 meniscus半月板 cartilage軟骨
94
227000
3000
將之置入缺失的半月軟骨處,
04:05
to regrow重新長出 that in a patient's耐心 knee膝蓋.
95
230000
3000
在病人的膝蓋內重新生長出來。
04:08
We've我們已經 now doneDONE that procedure程序,
96
233000
2000
這樣我們就完成了這項手術,
04:10
and it's been doneDONE worldwide全世界 in over 4,000 cases,
97
235000
2000
這手術在全球已經有超過四千起成功的術例,
04:12
so it's an FDA-approvedFDA批准 and worldwide-accepted全球公認的 way
98
237000
3000
因此它已經是 FDA 核准並被世界所接受
04:15
to regrow重新長出 the meniscus半月板.
99
240000
2000
重新生長半月軟骨的方法。
04:17
And that's great when I can degrade降級 the tissue組織.
100
242000
3000
這方法在我能夠降解組織的時候,一切都很好。
04:20
But what happens發生 for your ligament韌帶 when I need an intact完整 ligament韌帶?
101
245000
3000
但是當我需要一個完整的韌帶組織時,你的韌帶又將會如何?
04:23
I can't grind研磨 it up in a blender攪拌機.
102
248000
2000
我不能再用攪拌器將組織打碎。
04:25
So in that case案件,
103
250000
2000
因此,
04:27
I have to design設計 -- and we designed設計 with Uri烏里 Galili加利利 and Tom湯姆 Turek塔瑞克 --
104
252000
3000
我們與 Uri Galili 和 Tom Turek 一同設計了 —
04:30
an enzyme wash
105
255000
2000
一種酵素洗劑
04:32
to wash away, or strip跳閘,
106
257000
2000
來洗掉,或脫除
04:34
those galactosyl半乳糖 epitopes表位
107
259000
2000
這些半乳糖基免疫表位,
04:36
with a specific具體 enzyme.
108
261000
2000
藉由一種特殊的酵素。
04:38
And we call that a "gal加侖 stripping剝離" technique技術.
109
263000
3000
我們稱之為「gal 脫除法」。
04:41
What we do is humanize賦予人性 the tissue組織.
110
266000
2000
我們所做的是將這組織「人類」化。
04:43
It's by gal加侖 stripping剝離 that tissue組織
111
268000
2000
藉由脫除組織上的 gal 基
04:45
we humanize賦予人性 it (Laughter笑聲),
112
270000
2000
我們就使其「人類」化了,
04:47
and then we can put it back
113
272000
2000
然後我們將之放回
04:49
into a patient's耐心 knee膝蓋.
114
274000
3000
到病人的膝蓋內。
04:53
And we've我們已經 doneDONE that. Now we've我們已經 taken採取 pig ligament韌帶 --
115
278000
2000
因為手術的成功,現在我們能用豬的韌帶 —
04:55
young年輕, healthy健康, big tissue組織,
116
280000
2000
年輕、健康、大組織,
04:57
put it into 10 patients耐心 in an FDA-approvedFDA批准 trial審訊 --
117
282000
3000
在一個 FDA 核准的實驗性療法中,將之置入十個病人身上 —
05:00
and then one of our patients耐心 went on to have
118
285000
2000
然後我們其中一位病人獲得了
05:02
three Canadian加拿大 Masters大師 Downhill下坡 championships冠軍 --
119
287000
3000
三項加拿大大師級下坡滑雪競賽大獎 —
05:05
on his "pig-lig豬LIG," as he calls電話 it. So we know it can work.
120
290000
2000
用他的「豬腳」,他自己取的。所以我們知道這方法可行。
05:07
And there's a wide clinical臨床 trial審訊 of this tissue組織 now pending有待.
121
292000
3000
關於這組織療法的擴大臨床試驗計畫正在審查階段。
05:12
So what about the next下一個 step?
122
297000
2000
那麼,下一步是什麼?
05:14
What about getting得到 to a total biologic生物 knee膝蓋 replacement替代,
123
299000
2000
一個完全生物性的膝關節置換聽起來如何?
05:16
not just the parts部分?
124
301000
2000
不只是零部件而已。
05:18
How are we going to revolutionize革命化 artificial人造 joint聯合 replacement替代?
125
303000
3000
我們要如何推動人工關節置換革命?
05:21
Well here's這裡的 how we're going to do it.
126
306000
2000
那麼,我就告訴你我們準備如何下手。
05:23
So what we're going to do is take
127
308000
2000
我們所將要做的是,使用
05:25
an articular關節的 cartilage軟骨
128
310000
2000
從年輕、健康的豬隻身上
05:27
from a young年輕, healthy健康 pig,
129
312000
2000
所取得的關節軟骨,
05:29
strip跳閘 it of its antigens抗原,
130
314000
2000
脫去它的抗原,
05:31
load加載 it with your stem cells細胞,
131
316000
3000
裝載上你的幹細胞,
05:34
then put it back on to that
132
319000
2000
然後把它放回
05:36
arthritic關節炎的 surface表面 in your knee膝蓋,
133
321000
3000
你膝蓋的軟骨表面上,
05:39
tack it on there, have you heal癒合 that surface表面
134
324000
3000
釘在那邊,直到你那邊的軟骨表面癒合為止,
05:42
and then create創建 a new biologic生物 surface表面 for your knee膝蓋.
135
327000
3000
然後也就產生了你膝蓋新的生物性表面。
05:48
So that's our biologic生物 approach途徑 right now.
136
333000
3000
這就是現在我們的生物性策略。
05:52
We're going to rebuild重建 your knee膝蓋 with the parts部分.
137
337000
2000
我們將要用零部件來重新建造你的膝蓋。
05:54
We're going to resurface復出 it with a completely全然 new surface表面.
138
339000
3000
我們將重鋪全新的軟骨關節表面。
05:57
But we have other advantages優點 from the animal動物 kingdom王國.
139
342000
3000
但是,動物界提供了我們其他的優勢。
06:00
There's a benefit效益 of 400 million百萬 years年份
140
345000
2000
行走 40 億年
06:02
of ambulation步行.
141
347000
2000
所提供的利基。
06:04
We can harness馬俱 those benefits好處.
142
349000
2000
我們可以利用這些優惠。
06:06
We can use thicker更厚的, younger更年輕, better tissues組織
143
351000
3000
我們可以使用比你膝蓋受傷前,
06:09
than you might威力 have injured受傷 in your knee膝蓋,
144
354000
2000
更厚,更年輕,更好的組織,
06:11
or that you might威力 have when you're 40, 50 or 60.
145
356000
2000
或者比起你 40, 50 或 60 歲時好的組織。
06:13
We can do it as an outpatient門診病人 procedure程序.
146
358000
2000
我們可以以門診手術來進行。
06:15
We can strip跳閘 that tissue組織 very economically經濟,
147
360000
3000
我們可以非常經濟地脫去組織上的抗原。
06:18
and so this is how we can get biologic生物 knee膝蓋 replacement替代
148
363000
3000
這就是我們如何可以讓生物性膝關節置換
06:21
to go global全球.
149
366000
2000
拓展到全球的方法。
06:23
And so welcome歡迎 to super biologics生物製劑.
150
368000
2000
歡迎來到超級生物工程學。
06:25
It's not hardware硬件.
151
370000
2000
不是硬體。
06:27
It's not software軟件.
152
372000
3000
不是軟體。
06:30
It's biowareBioWare公司.
153
375000
2000
是生物體。
06:32
It's version 2.0 of you.
154
377000
3000
是第二代的你。
06:35
And so with that, coming未來 to a --
155
380000
2000
最後~
06:37
(Laughter笑聲)
156
382000
2000
(笑聲)
06:39
coming未來 to an operating操作 theater劇院 near you soon不久, I believe.
157
384000
2000
我相信,很快地就會在你們附近的戲院上映。
06:41
Thank you very much.
158
386000
2000
非常謝謝你們。
06:43
(Applause掌聲)
159
388000
2000
(掌聲)
Translated by Bill Hsiung
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Stone - Surgeon, inventor
Kevin Stone's clinic treats joint injury using the latest in bio-medicine: reconstructing damaged tissue, even replacing whole joint parts, with lab-grown cartilage and ligament.

Why you should listen

Orthopedic surgeon Kevin Stone knows mobility means more than just where you go -- it's the foundation for a fulfilling daily life. (True whether you're an athlete or not.) His Stone Clinic specializes in "biologic knee replacement": replacing damaged joint parts, not with artificial components, but with lab-grown tissue and parts from human donors. He and team are spearheading new techniques that use animal tissue but avoid the complications associated with animal-to-human transplantations.

Stone has consulted publications such as The Wall Street Journal and Newsweek as a medical expert; he has contributed to TV programs such as ESPN's "Treating Athletes in the New Millennium" and The Discovery Channel.

More profile about the speaker
Kevin Stone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee