Patrícia Medici: The coolest animal you know nothing about ... and how we can save it
پاتریشیا مێدیسی: سەرسوڕهێنەرترین گیاندار کە هیچ نازانیت لەسەری -- و چۆن بتوانین ڕزگاری بکەین
Patrícia Medici leads the longest running conservation project to protect the threatened lowland tapir. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
on the face of the Earth.
گیاندەرەکانی سەر زەوی.
in the animal kingdom.
لە شانشینی ئاژەڵاندا.
the past 20 years of my life
تەرخان کردووە بۆ
of tapirs in Brazil,
تاپیر لە بەڕازیل، و
I've been thinking really, really hard
زۆر بە قوڵی بیردەکەمەوە
about the real contributions I have made
ئەو ڕۆڵە گرنگانەی گێڕاومن
of these animals I love so much.
کە زۆرم خۆشدەوێن.
and contributing to their conservation,
دەکەم و ڕۆڵ دەگێڕم لە پاراستنیان،
so many different conservation crises.
پاراستنی گیانداران بۆتەوە.
It's all over the news every day.
هەواڵەکانی ڕۆژانەی داگیرکردووە.
are being destroyed,
بەردەوام لەناودەبرێن،
on the brink of extinction:
چەندین گیاندار لە لێواری لەناوچوون:
the tapir species I work with,
ئەو جۆرە تاپیرەی ئیشی لەسەر ئەکەم،
of South America.
ئەمریکای باشوور.
لە ٣٠٠ کیلۆ.
in tropical forests such as the Amazon,
باراناوییەکانە وەک ئەمازۆنن، و
large patches of habitat
they need to reproduce and survive.
پێویستیانە بۆ زاوزێکردن و ڕزگاربوون.
parts of their geographic distribution.
ژینگەی جوگرافی خۆیان نەماون.
very, very unfortunate
زۆر شتێکی خراپە
for the habitats where they are found.
ژینگانەی تێیدا هەڵکەوتوون.
consists of fruit,
پێکدێت لە میوە، و
they swallow the seeds,
تۆوەکانیش قوت دەدەن،
the habitat through their feces.
ژینگەکەیان بڵاودەبێتەوە.
in shaping and maintaining
لە وێنەکێشان و هێشتنەوەی
as gardeners of the forest.
ناسراون بە باخەوانەکانی دارستان.
would seriously affect
زۆری دەبێت
still very young, fresh out of college,
گەنج بووم، و تازە لە کۆلێژ دەرچوبووم، و
and conservation program.
پرۆگرامێکی پاراستن بوو.
zero information about tapirs,
هیچ زانیارییەکمان لەسەر تاپیرەکان نەبوو،
so difficult to study.
لەسەریان زۆر قورس بوو.
very elusive animals,
زۆر فێڵبزان، و
very basic data about these animals.
زانیاری بنچینەیی دەربارەیان.
that a conservationist does?
پارێزەری ژینگەیی ئەیەوێت؟
to support conservation action,
بۆ پشتیوانیکردنی کاری پاراستن، و
are very hard to study,
کارێکی زۆر قورسە،
on indirect methods to study them.
ناڕاستەوخۆ ببەستین بۆ ئەو کارە.
around their necks
لە ملیان ببەستین و
other conservationists around the world.
زانای تری جیهانەوە بەکاردێت. و
about how they use space,
ئەوەی چۆن شوێنەکان بەکاردێنن،
بڵاوبکەینەوە کە فێری دەبین.
لەسەر تاپیرەکان و
how many people around the world
چەند کەس لەسەر زەوی
this is a tapir.
وا دەزانن ئەمە تاپیرە.
training, capacity building.
بنیاتنانی توانا دابینکەین.
the conservationists of the future.
داهاتوو ئامادە بکەین.
conservation battles,
ژینگەپارێزی دەدۆڕێنین، و
ئەوە بکات کە دەیکەین، و
and they need the passion to do that.
پێویستیان بە حەزیشە بۆ ئەوە.
ژینگەپارێزی کردەیی.
biomes in the world.
زۆرترین مەترسی لەسەرە.
دەستی پێکرد،
first arrived in Brazil,
in the eastern part of South America.
بەشی خۆرهەڵاتی ئەمریکای باشور.
بسڕدرێتەوە بۆ مەبەستی
and the construction of cities,
بنیاتنانی شارەکان، و
of the Atlantic forest
دارستانی ئەتڵەسی
isolated, disconnected populations.
دابڕاو لە یەکتری ماونەتەوە.
that tapirs move through open areas
بەناو ناوچە کراوەکانی
to patch of forest.
پارچەیەکی تری دارستانەکە.
to identify the potential places
بۆ زانینی شوێنەکانی دەکرێت
of wildlife corridors
بۆ بەستنەوەی
could cross the landscape safely.
بتوانن بە سەلامەتی بپەڕنەوە.
conservation efforts to the Pantanal
تاپیرەکان فراوانکرد بۆ پانتاناڵ
freshwater floodplain in the world,
زەوییە نزمەکانی تەنیشت ڕووبارەکانە،
for lowland tapirs in South America.
تاپیرەکانی ناوچە نزماییەکانی ئەمریکای باشور.
has been extremely refreshing
زۆر دڵخۆشکەر بوو بۆمان
healthy tapir populations in the area,
تاپیری تەندروستمان دۆزییەوە لە ناوچەکە، و
تاپیرەکان بکەین
we'll ever find,
we are using another technique:
تەکنیکێکی تریش بەکاردێنین:
with a movement sensor
when they walk in front of it.
کاتێک بە بەردەمیدا دەڕۆن.
ئامێرە سەرسوڕهێنەرانە،
to gather precious information
کۆ بکەینەوە لەسەر
and social organization
پەیوەندی کۆمەڵایەتیان
pieces of the puzzle
those conservation strategies.
ستراتیجییەکانی پاراستن بەین.
we are expanding our work once again
دووبارە کارەکانمان فراوان ئەکەین
in the central part of Brazil.
دەوەنەکانی ناوەڕاستی بەڕازیل.
of economic development in my country,
پەرەسندنی ئابوری وڵاتەکەمە،
and wildlife populations
ژیانی سرووشتی تیایاندا
by several different threats,
بەخێرایی خەریکە دەسڕدرێنەوە،
پاقلەی سۆیا، و
this new program in the Cerrado
ئەم پرۆگرامە نوێیە لە سێرادۆ
along the highways
ڕێگا خێراکان و
in the middle of sugarcane plantations
چاندنی قامیشی شەکردا بوون
that they know how tapir meat tastes
دەکەیت و تامی گۆشتی تاپیریان کردووە
made me realize --
درک بەو شتە بکەم --
two decades of hard work
سەرەڕای دوو دەیە کارکردنی قورس
we still have so much work to do
هێشتا کاری زۆرمان ماوە بیکەین
from disappearing.
لە لەناوچوونیان.
to solve all these problems.
بۆ چارەسەرکردنی ئەم کێشانە.
in the conservation world
جیهانی پاراستنی گیانداراندا
than we are right now.
لە باری ئێستای خۆمان. و
for tapirs in the Cerrado,
کێشەیەکی گەورەیە،
of putting reflective stickers
لێزگەی فسفۆڕ بکەین
ئەیکەین بە تاپیرەکانەوە.
used on big trucks
دەکرێن بە ئوتومبێلە گەورەکانەوە
لە ڕێگاکان ئەپەڕنەوە،
help drivers see this shining thing
شۆفێرەکان بتوانن بیانبینن
slow down a little bit.
بیرۆکەیەکی شێتانەیە.
reduce the amount of tapir roadkill.
کوشتنی تاپیرەکان کەمدەکاتەوە.
the kind of stuff that needs to be done.
ئەو جۆرە شتەبێت کە پێویستە بکرێت. و
with all these questions
لەگەڵ هەموو ئەو پرسیارانەدا
of supporters behind me,
I'm ever going to stop.
most probably for the rest of my life.
بۆ هەتا هەتایە بەردەوام بم. و
for Patrícia, my namesake,
لەسەر خۆم ناونراوە،
and monitored in the Atlantic Forest
توێژینەوەمان لەسەر کرد لە دارستانی ئەتڵەسی
in the Pantanal.
لە پانتاناڵ.
a baby tapir we captured
بێچووە تاپیرێک کە
also in the Pantanal.
لە دارستانەکانی پانتاناڵ.
that I've had the pleasure to meet
شەرەفی ئەوەم هەبووە پێیان بگەم
I will encounter in the future.
دەیانبینم لە داهاتوودا.
کە ئاگامان لێیان بێت.
deserve to live in a world
شایەنی ئەوەین لە جیهانێکدا بژین
and see and benefit from
سوود بینین
ABOUT THE SPEAKER
Patrícia Medici - Wildlife conservationistPatrícia Medici leads the longest running conservation project to protect the threatened lowland tapir.
Why you should listen
Patrícia Medici is a Brazilian conservation biologist whose main professional interests are tapir conservation, tropical forest conservation, metapopulation management, landscape ecology and community-based conservation.
For the past 20 years, Patrícia has been working for a Brazilian non-governmental organization called IPÊ, Instituto de Pesquisas Ecológicas (Institute for Ecological Research), of which she was one of the founding members together with Cláudio and Suzana Padua. Since 1996, Patrícia has coordinated the Lowland Tapir Conservation Initiative in Brazil. Since 2000, Patrícia has been the Chairperson of the IUCN/SSC Tapir Specialist Group (TSG), a network of over 120 tapir conservationists from 27 different countries worldwide.
Patrícia has a Bachelor’s Degree in Forestry Sciences from the São Paulo University (USP – Universidade de São Paulo), a Masters Degree in Wildlife Ecology, Conservation and Management from the Federal University of Minas Gerais (UFMG – Universidade Federal de Minas Gerais), Brazil, and a Ph.D. Degree in Biodiversity Management from the Durrell Institute of Conservation and Ecology (DICE), University of Kent, United Kingdom.
Patrícia has been honored with three very prestigious conservation awards: Harry Messel Conservation Leadership Award from the International Union for Conservation of Nature in 2004, Golden Ark Award from the Golden Ark Foundation in the Netherlands in 2008, and Whitley Award from the Whitley Fund for Nature in the United Kingdom also in 2008. Patrícia received the 2011 Research Prize from the Durrell Institute of Conservation and Ecology (DICE) of the University of Kent in the United Kingdom.
Patrícia Medici | Speaker | TED.com