Patrícia Medici: The coolest animal you know nothing about ... and how we can save it
Patrícia Medici: Hakkında hiçbir şey bilmediğiniz en ilginç hayvan ... ve onu nasıl kurtarabiliriz
Patrícia Medici leads the longest running conservation project to protect the threatened lowland tapir. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
on the face of the Earth.
inanılmaz hayvanlardan biri.
in the animal kingdom.
en tatlı hayvan yavrusu.
the past 20 years of my life
Brezilya'daki tapirleri
of tapirs in Brazil,
I've been thinking really, really hard
about the real contributions I have made
korunması için gerçekten
of these animals I love so much.
kendimi sorguluyorum.
and contributing to their conservation,
katkıda bulunuyor muyum,
dokümante ediyorum?
so many different conservation crises.
(yabani hayatı koruma) kriziyle karşı karşıya.
It's all over the news every day.
Her gün haberlerde.
are being destroyed,
ekosistemler yok ediliyor,
on the brink of extinction:
tür yok olmanın eşiğinde:
gergedanlar, tapirler.
the tapir species I work with,
çalıştığım tapir türü,
of South America.
büyük karasal memeli.
in tropical forests such as the Amazon,
tropikal ormanlarda bulunur;
large patches of habitat
duydukları tüm kaynakları
they need to reproduce and survive.
bulunduğu bir ortama ihtiyaç duyarlar.
parts of their geographic distribution.
birçok bölgede avlandılar.
very, very unfortunate
for the habitats where they are found.
habitatlar için çok önemliler.
consists of fruit,
they swallow the seeds,
çekirdeklerini yutuyorlar,
the habitat through their feces.
her yanına yayıyorlar.
in shaping and maintaining
şekillendirip korumada
as gardeners of the forest.
bahçıvanları olarak biliniyor.
would seriously affect
tüm biyo-çeşitliliği
still very young, fresh out of college,
başladım; henüz çok gençtim,
araştırma ve konservasyon programıydı.
and conservation program.
zero information about tapirs,
hemen hemen hiç bilgimiz yoktu,
so difficult to study.
çalışılmalarının çok zor olması.
very elusive animals,
yakalanması zor hayvanlar
very basic data about these animals.
bilgileri edinerek başladık.
that a conservationist does?
koruyan bir kişi ne yapar?
to support conservation action,
uzun dönemli veri kümeleri lazım
are very hard to study,
araştırmak çok zor,
on indirect methods to study them.
yöntemlere başvurmak zorundayız.
around their necks
GPS tasmaları takarak
other conservationists around the world.
korumacıları bu tekniği kullanıyor.
about how they use space,
hakkında bilgi toplayabiliriz.
ve bu hayvanların
konusunda eğitmemiz lazım.
how many people around the world
insanların tapirin
this is a tapir.
olduğunu düşünüyor.
olmadığını söyleyebilirim.
training, capacity building.
kazandırmak zorundayız.
the conservationists of the future.
yetiştirmek bizim sorumluluğumuz.
conservation battles,
daha çok insana ihtiyacımız var,
and they need the passion to do that.
bunu yapmaya arzuları olmalı.
desteklemek için
kullanabilmemiz lazım.
biomes in the world.
Atlantik Ormanı'nda yürütüldü.
first arrived in Brazil,
başlatan Portekizlilerin
in the eastern part of South America.
1500'lerin başlarında başladı.
tarım, sığır çiftlikleri
and the construction of cities,
neredeyse tamamen temizlendi
of the Atlantic forest
Ormanı'ndan geriye sadece
isolated, disconnected populations.
kopuk popülasyonlar olarak yaşarlar.
that tapirs move through open areas
ve tarımsal açık alanlarda hareket ederek
to patch of forest.
to identify the potential places
bu orman parçaları arasında
of wildlife corridors
could cross the landscape safely.
hayvan tabiatta güvenle geçebilirdi.
conservation efforts to the Pantanal
Bolivya ve Paraguay sınırı yakınlarındaki
freshwater floodplain in the world,
sürekli temiz su taşkın havzası,
for lowland tapirs in South America.
için en önemli sığınaklardan biri.
has been extremely refreshing
heyecan vericiydi,
healthy tapir populations in the area,
tapir popülasyonları bulduk
oldukça uzak olan,
we'll ever find,
we are using another technique:
başka bir teknik de kullanıyoruz:
with a movement sensor
when they walk in front of it.
fotoğrafını çekiyor.
to gather precious information
geliştirmeye çalışırken
and social organization
pieces of the puzzle
örgütlenmesi hakkında
those conservation strategies.
we are expanding our work once again
çalışmalarımızı Brezilya Cerrado'ya,
in the central part of Brazil.
ormanlarına genişletiyoruz.
of economic development in my country,
gelişmenin tam merkezinde,
and wildlife populations
yaban hayatı popülasyonları
by several different threats,
hızla yok oluyor,
kaçak avcılık,
this new program in the Cerrado
Cerrado'daki bu yeni program
along the highways
in the middle of sugarcane plantations
tapirlerin dolaştığına dair
that they know how tapir meat tastes
aileleri tapirleri kaçak avlayıp
tadını bildiklerini söylediklerinde
made me realize --
anlamama sebep oldu --
two decades of hard work
we still have so much work to do
eğer onların yok olmasını
from disappearing.
hâlâ yapacak çok işimiz var.
to solve all these problems.
için yollar bulmalıyız.
in the conservation world
dışında düşünmek zorunda olduğumuz
than we are right now.
yaratıcı olmak zorundayız.
for tapirs in the Cerrado,
tapirler için yolda ölümler büyük sorun,
of putting reflective stickers
yerleştirdiğimiz GPS tasmaları
koyma fikrini bulduk.
used on big trucks
çarpışmayı önlemek için
otobanlarda karşıya geçerler,
help drivers see this shining thing
bu parlayan şeyin otobanı geçtiğini
slow down a little bit.
reduce the amount of tapir roadkill.
miktarını azaltacak mı göreceğiz.
the kind of stuff that needs to be done.
tür şeylerin yapılması gerekiyor.
with all these questions
benim gayem olduğunu biliyorum.
of supporters behind me,
I'm ever going to stop.
most probably for the rest of my life.
bunu yapmaya devam edeceğim.
for Patrícia, my namesake,
yapmaya devam edeceğim,
and monitored in the Atlantic Forest
yakalayıp izlediğimiz
in the Pantanal.
yavrusu Vincent için.
a baby tapir we captured
Aralık'ta yakaladığımız
also in the Pantanal.
devam edeceğim.
that I've had the pleasure to meet
olduğum yüzlerce tapir ve
I will encounter in the future.
yapmaya devam edeceğim.
Bize ihtiyaçları var.
deserve to live in a world
Biz insanlar şimdi ve gelecekte,
and see and benefit from
diğer bütün güzel türleri de görerek,
ABOUT THE SPEAKER
Patrícia Medici - Wildlife conservationistPatrícia Medici leads the longest running conservation project to protect the threatened lowland tapir.
Why you should listen
Patrícia Medici is a Brazilian conservation biologist whose main professional interests are tapir conservation, tropical forest conservation, metapopulation management, landscape ecology and community-based conservation.
For the past 20 years, Patrícia has been working for a Brazilian non-governmental organization called IPÊ, Instituto de Pesquisas Ecológicas (Institute for Ecological Research), of which she was one of the founding members together with Cláudio and Suzana Padua. Since 1996, Patrícia has coordinated the Lowland Tapir Conservation Initiative in Brazil. Since 2000, Patrícia has been the Chairperson of the IUCN/SSC Tapir Specialist Group (TSG), a network of over 120 tapir conservationists from 27 different countries worldwide.
Patrícia has a Bachelor’s Degree in Forestry Sciences from the São Paulo University (USP – Universidade de São Paulo), a Masters Degree in Wildlife Ecology, Conservation and Management from the Federal University of Minas Gerais (UFMG – Universidade Federal de Minas Gerais), Brazil, and a Ph.D. Degree in Biodiversity Management from the Durrell Institute of Conservation and Ecology (DICE), University of Kent, United Kingdom.
Patrícia has been honored with three very prestigious conservation awards: Harry Messel Conservation Leadership Award from the International Union for Conservation of Nature in 2004, Golden Ark Award from the Golden Ark Foundation in the Netherlands in 2008, and Whitley Award from the Whitley Fund for Nature in the United Kingdom also in 2008. Patrícia received the 2011 Research Prize from the Durrell Institute of Conservation and Ecology (DICE) of the University of Kent in the United Kingdom.
Patrícia Medici | Speaker | TED.com