Fredros Okumu: Why I study the most dangerous animal on earth -- mosquitoes
فرێدرۆس ئۆكومو: بۆچی من لێکۆڵینەوە لەسەر ترسناکترین زیندەوەر (مێشوولە) لە جیھاندا دەکەم
Fredros Okumu studies human-mosquito interactions, hoping to better understand how to keep people from getting malaria. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
وڵاتی تانزانیام
to welcome all of you once again.
a victim of this bug here?
زیانی پێگەیشتووە؟
of all the mosquito catchers.
داوای لێبووردنتان لێ دەکەین.
mosquito bites every day.
ترسناک حەوت جار پێتەوە بدات.
دۆلی چواردەوری ڕووباری كیلۆمبیرۆم
I moved to the Kilombero River valley
ناوچانەی کە زۆرترین ڕێژەی مەلاریا
one of the most malarious zones
ڕێژەی تووشبووان بە مەلاریا
زیادی کرد کە بە دی گی دی گی ناسرابوو
locally known as degedege.
adults and children,
پەیمانگای تەندروستی ئیفاکارا
Ifakara Health Institute,
دەستی بەکار کردووە
for the local communities.
تەندروستی لە ناووچە جیاوازەکان.
refers to a place you go to die,
ناوچەیەی بۆ مردن بۆی دەچیت،
ژیان و گوزەرانەی لەوێدا ھەبووە
of what life used to be here
organized public health care.
تەندروستی گشتی دابمەزرێت.
was going on across the villages
مەلاریا لەو گوندە ھەبووە
were transmitting the disease.
ھۆکاری گواستنەوە نەخۆشییەکە.
ڕووبارەکە سی کیلۆ مەتر
of Ifakara town across the river.
with flashlights and siphons.
سیفۆن بۆ گوندەکە دەچووین.
بێن و پێمانەوە بدەن
that were coming to bite us
تا پشکنینیان بۆ بکەین
selected a household,
swapping positions every half hour.
شوێنەکانمان لە دەرەوە و ناوەوە دەکرد.
لە بیست و چوار شەوی یەک بە دوای یەکدا.
for 24 consecutive nights.
کاتژمێر دەخەوتین
کارمان دەکرد،
ناسینەوەیان و شەق کردنی سەریان
and chopping off their heads
carrying malaria parasites
پشکنینیمان بۆ دەکردن
مشەخۆری مەلاریان.
how much malaria was going on here
توشبوون بە مەلاریامان بۆ دەرکەوت
were carrying this malaria.
مێشوولە ھەڵگری مەلاریان.
inside houses or outside houses.
ناو خانووەکانیانن یان لە دەرەوەن.
I still catch mosquitoes for a living.
ئێستاش کارم مێشووڵەک گرتنە.
people's lives and well-being.
ژیانی خەڵک و باشتر کردنی دەکەم.
ترسناکترین زیندەوەر لەسەر زەوی ناو دەبەن
the most dangerous animal on earth --
know about mosquitoes?
دەربارەی مێشوولەکان دەزانین؟
کە زانیاریەکی کەممان لەسەری ھەیە.
our best practice against malaria
باشترین ھەوڵدان دژی مەلاریا
insecticide treated bednets.
مێرووکوژ سوودی ھەیە.
کیشوەری ئەفریقا
to insecticides.
مێروو کوژ بەکار دێت،
that are put on these bednets.
پەردەکوولە دەپرژێنرێت.
protect you from bites
لە گازگرتن لێ دەکەن
the mosquitoes that they should.
لە مێشوولەکان دەکوژێت.
ئەم ژمارە زۆرەی مێشوولە بەرەو نەمان ببەین.
to be able to get to zero.
پێکھاتەی زیندەزانی مێشوولەکان،
on the biology of the mosquito,
so we can identify new opportunities.
دەست نیشانکردنی بوارێکی نوێ.
بە دەست ھێنانی بژاردەی نوێ
with things such as bednets
پێکەوە بەکاریان بھێنین
with you a few examples
my colleagues and myself do.
بچوک گەشە دەکەن.
or far from your house.
لە خانووەکانتان بن.
to control mosquito larvae,
کرمۆکەی مێشوولە بگریت،
quite difficult to get them.
بتوانیت بیاندۆزیتەوە.
لەسەر جێ بەجێ کردنی داوە
and I have decided to do
we used mosquitoes themselves
مێشوولەکان خودی خۆیان بکەینەوە
from a place of our choice
بۆ ئەو شوێنەی دەمانەوێت
بەچکەکانیان بەخێو دەکەن
they lay there shall not survive.
لەو کاتەی دایاندەنێن.
who runs this show at Ifakara.
that you can actually get mosquitoes
چۆن شوێن مێشوولەکان بکەوێن
where they normally come to get blood
of sterilants or insecticide,
مێروو کوژ بەکار بھێنیت،
to their own breeding habitat
بۆ جێگەی نان خواردنیان
تۆ دەتوانی ئەم کارە بکەیت
that you can do this
بەخێرایی کەم دەبێتەوە.
لێوەرگیراوی مێشوولە لە جیھاندا
for malaria research.
گرتنی مێشوولەی مەلاریا ھەڵگرمان ھەیە
colonies of malaria mosquitoes
ھیچ نەخۆشیەک نین.
and test them immediately,
بە خێرایی تاقیکردنەوەیانە دەدات
or control them in some way.
کۆنترۆلیان بکەین.
two or three positions
یان سێ شوێن دیاری بکەین
pick up these lethal substances,
ئەم مادە کوشندەیە ھەڵگرن،
in just three months.
ژمارەی ئەم شانانە کەم بکەینەوە.
دەمەوێت پێتان ڕابگەیەنم
in what we call swarms.
دەبن کە پێی دەڵێن جووتبونی بە کۆمەڵ
بە کۆمەڵ بە شێوەی بازنەی
usually after sunset.
of their choice,
خۆی ھەڵدەبژێرێت،
male in their view.
باشترین نێرینە ھەڵدەبژێرن.
and fall down onto the floor.
دیمەنێکی زۆر جوانە.
work gets really interesting.
ئەم دیاردەیەوە زۆر سەرنج ڕاکێشە.
swamp hunting in the villages,
کۆمەڵێک مێشوولە لە گوندەکە، دەماندیت
tend to be at exactly the same location
ھەموو ھەفتەیەک، ھەموو مانگێک
the same time of the evening,
کاتدا دەست پێ دەکەن.
the same locations.
ئەو شوێنانە بە دڕێژایی گوندەکە بکێشین،
all these locations across villages,
by just a single blow.
ژمارەیان کەم بکەینەوە.
or nuke them out.
یان دەریان بکەن.
گەنجان لە ھەر دوو ڕەگەز
with young men and women
how to identify the swarms,
فێریان دەکەین چۆن شانەی مێشوولە بناسنەوە،
we have a new window
دەرچەیەکی نوێمان ھەیە
لەم دۆڵە لە ناو ببەین.
eat blood, human blood,
خوێنی مرۆڤ دەمژن،
the most dangerous animal on earth.
لەسەر زەوی ئەژمار دەکرێت.
هەست کردنی مێشوولەکان زۆر
sometimes as 100 meters away.
دەتوانن ھەست بە بۆنەکان بکەن.
between two family members.
دوو ئەندامی یەک خێزان بکەن.
جەستەت بۆ نمونە ھەناسەت ،
based on what you produce
sweat and body odor.
جەستەت دەزانێت کە تۆ کێیت.
your body, your sweat or your breath
جەستەت، یان ھەناسەت
we created a concoction,
گیراوەیەکمان دروست کرد،
a blend of synthetic substances
of what you produce from your body.
more mosquitoes than a human being.
مێشوولەکان ڕادەکێشێت.
of mosquitoes and you kill them, right?
فریو دەدەن و دەیان کوژن، ڕاستە؟
use it for surveillance.
وەک ئامار بەکاربهێنن.
on the biology of the mosquito;
بە زیندەزانی مێشوولەکان فراوانتر بکەین
لە نەخۆشیەکانیتر وەک مەلاریا بکەین،
including, of course, the malaria,
that mosquitoes transmit
کە لە ڕێگەی مێشوولەکان دەگوازرێنەوە.
for example --
like to bite you on the leg region.
these mosquito repellent sandals
when they're coming.
کاتێک دێن لە پێی بکەن.
پارێزگاریتان لێ بکات
پەردەکولـلەکەوە.
with mosquitoes continues.
لەگەڵ مێشوولەکان بەردەوامە.
a long way, I can see.
ئامانجی ڕێکخراوی
مەلاریایە لە سی و پێنج وڵات نەهێڵێت.
to eliminate malaria from 35 countries.
from the continent.
لە کیشوەرەکە بسڕێتەوە.
behind these goals.
ئەم ئامانجانە دەکەین.
a cohort of young scientists,
لە زانا گەنجەکان،
to make this vision come true.
کاربکەن و ئەم وێنە بکەنە ڕاستی.
کە ئەم خەونانە دەبنە ڕاستی.
that these dreams come true.
ئەم کارە سەر نەگرێت،
لە مێشوولەکانی ھەڵگری نەخۆشی مەلاریا
free of malaria transmitting mosquitoes
کۆتایی پێ ھاتبێت.
سەرسوڕھێنەر ئەنجام بدات.
DNA؟بۆ لەناوبردنی مێشوولەکان چییە
using CRISPR to kill off mosquitoes?
سەرەتا با لە کێشەکەوە دەست پێ بکەین.
let's start from what the problem is.
about a disease that still kills --
دەکەین کە تاکو ئێستاش بکوژە
we have from WHO --
ڕێکخراوی تەندروستی جیھانی
ئەم نەخۆشیە مردوون.
منداڵانی ئەفریقین.
ئەنجامداوە،
سەرکەوتووبوونە لە کەمکردنەوەی
in malaria burden.
ئەوەی ئەم ڕێژەیە بگەینین سفر.
to get to zero.
DNA
such as CRISPR,
either they do not transmit malaria --
دەتوانین جیناتی مێشولەکان بگۆڕین
گۆڕینی شانەی مێشوولەکان
پێشکەوتوو کاری لەسەر دەکرێت
that even if you were to release
ژمارەیەکی کەمی مێشوولە
genetically modified mosquitoes,
elimination very, very quickly.
بەشێکیان بەدەست بھێنیت.
offer us some real opportunities --
و بەشەکانیتر ھەندێک بوارمان پێدەدەن
to have high-impact interventions
کاریگەر
in addition to what we have now
دەتوانین بەکاریبھێنین
to ask this as well --
لەم جۆرەم لێ بکەیت
مێشوولەکان کەم بکەینەوە؟"
eliminate mosquitoes?"
فەرموو وەڵام بدەوە.
I would just like to remind my colleagues
بیڕ ھاوپۆلەکانم بھێنمەوە
mosquito species in this world.
have any capacity to transmit malaria.
گواستنەوەی مەلاریایان ھەیە.
three or four of these as the major guys.
کە ھۆکاری سەرەکین دەکەین.
of all the malaria we have.
لەو ٩٩٪ ئەو مەلاریایەی ھەمانە.
with gene editing like CRISPR,
with gene drives to control malaria,
ھەنگاومان ماوە جێبەجێی بکەین.
تاکە کەسییە.
سەڕەرای ئەمەش،
to eliminate these mosquitoes effectively
ھەوڵی کەمکردنەوەی مێشووەکانمان داوە
in America have sprayed with --
ھاوپۆڵەکانمان لە ئەمریکا مێرووەکانیان
these insects out of the villages.
of household spraying.
لە ماڵانمان بەکار دەھێنین.
solely at killing the mosquitoes.
if we had a new tool.
ئامێری نوێمان ھەبێت.
پێویستە ئەوەش بڵێم
very, very responsible here.
مامەڵە بکەین.
and we have to partner with our regulators
هاوکارانم گرنگی بەم لایەنە دەدەن
that we do is done correctly,
لەسەر ڕێچکەی خۆی بڕوات،
independent risk assessments,
سەرکێشیکردنمان ھەبێت،
do not fall into the wrong hands.
ABOUT THE SPEAKER
Fredros Okumu - Mosquito scientistFredros Okumu studies human-mosquito interactions, hoping to better understand how to keep people from getting malaria.
Why you should listen
Fredros Okumu is director of science at the Ifakara Health Institute (IHI). Since 2008, Okumu has been studying human-mosquito interactions and developing new techniques to complement existing malaria interventions and accelerate efforts towards elimination. His other interests include quantitative ecology of residual malaria vectors, mathematical simulations to predict effectiveness of interventions, improved housing for marginalized communities and prevention of child malnutrition.
Okumu was awarded the Young Investigator Award by the American Society of Tropical Medicine and Hygiene in 2009, a Welcome Trust Intermediate Research Fellowship in Public Health and Tropical Medicine (2014-2019) and, most recently, a Howard Hughes-Gates International Research Scholarship (2018-2023). He is co-chair of the Malaria Eradication Research Agenda consultative group on tools for elimination and a co-chair of the WHO Vector Control Working Group on new tools for malaria vector control. Okumu was named one of the "Top 100 Global Thinkers" by Foreign Policy in 2016.
Fredros Okumu | Speaker | TED.com