David Peterson: Why language is humanity's greatest invention
David Peterson: Por que a língua é a maior invenção da humanidade
David Peterson creates languages for television shows, for films and for fun. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
para crianças pequenas.
have in common,
tiradas por mim nos últimos três meses,
that I took in the last three months,
seus direitos autorais?
criadas graças à língua.
with the benefit of language.
would have existed without language.
an entire building like this,
that was got by the use of language.
conhecimento obtido pelo uso da língua.
is the most important thing
é a coisa mais importante
their lives to studying it --
suas vidas à estudá-la,
how human languages differ,
como as línguas humanas diferem entre si,
animal communication systems --
de comunicação animal,
young field, more or less.
é um campo relativamente novo.
of really important stuff.
coisas bem importantes.
de comunicação humanos
communication systems
communication systems,
dos sistemas de comunicação animais,
são igualmente expressivas,
de formas diferentes.
who just love to pop off about language
quando se trata de línguas,
understanding of it as a linguist,
entendimento que um linguista,
significa que você tem tanto direito
that means you have just as much right
quanto qualquer um.
as anybody else.
e dizendo: "Escute, amigo.
sobre substituições da válvula aórtica.
about aortic valve replacements.
is just as valid as yours."
isso que acontece.
saying that in the film "Arrival,"
dizendo que, no filme "A Chegada",
in a language they already know --
numa língua conhecida,
in talking to somebody
para uma língua que sequer conhecemos?
não esteja perdoado.
is not off the hook.
Escute, filme; olhe aqui:
listen, film. Hey, buddy:
em naves gigantescas,
to our planet in gigantic ships,
except for communicate with us,
além de se comunicar conosco,
on a budget or something?
estava sem dinheiro, ou o quê?
chalked up to misunderstandings,
atribuídas a mal-entendidos,
and about the formal study of language,
como sobre seu estudo formal,
underlies a lot of these misunderstandings
em muitos desses mal-entendidos
by this delightful article in "Forbes,"
por este encantador artigo da Forbes
shouldn't learn foreign languages.
não devem aprender línguas estrangeiras.
some quotes from this,
if you can figure out
de algumas dessas opiniões e ideias.
of these opinions and ideas.
even in translation."
os clássicos, mesmo traduzidos."
uma língua estrangeira
learning a foreign language
no original, de qualquer forma?
the classic in the original anyway?
is a waste of time,
é uma perda de tempo,
that you could be doing in school."
que você poderia estar fazendo por lá."
clustered in a relatively small space."
em um espaço relativamente pequeno".
of learning another language?
o objetivo de aprender outra língua?
a lot of bang for your buck out of that.
teria que viajar cerca de 1,6 mil km
would have to travel
to get to the Mexican border,
falando inglês pra se virar."
people who speak English to get around."
kind of wave your arms around,
seus braços por aí e chegar a seu destino,
para aprender outras línguas.
in learning another language anyway.
é a metáfora conceitual
is the conceptual metaphor,
very true about this metaphor.
sobre essa metáfora.
se conhece a língua local.
you can do more than if you didn't.
é somente uma ferramenta,
language is only a tool,
it would honestly be a pretty poor tool.
seria uma ferramenta bem pobre.
for something that was a lot better.
por outra melhor há muito tempo.
já disse: "Ontem eu vi o Kyn".
in my life: "Yesterday I saw Kyn."
"Ontem eu vi o Kyn",
"Yesterday I saw Kyn,"
is now implanted in your mind
agora está inserido na sua
of other stuff going on.
outras coisas acontecem.
porque eu estava lá.
was like yesterday because I was there.
que esqueci de enviar, o que é verdade.
I forgot to mail, which I did.
como piada, mas de fato aconteceu.
but I really did forget to mail something.
de fazer isso na segunda-feira,
I'm going to have to do it Monday,
I'm going to get back home.
da banda The Bangles, é uma boa música.
by the Bangles. It's a good song.
eu penso na frase:
I think of this phrase:
as he picked up his hammer and saw."
o verbo "ver", penso isso,
I always think of that,
então me lembra dele.
always used to say it,
a "Manic Monday", por algum motivo.
again, for some reason.
como: "Ontem eu vi o Kyn",
something like, "Yesterday I saw Kyn,"
under which I saw him.
Here he is with my cat.
para a universidade em Long Beach,
Long Beach State right now,
e minha mãe se graduaram lá,
my good friend John and my mother
Long Beach State right now.
do que acontece em sua mente
of what's going on in your head
que acontece em nossa mente é isso.
the entire mess
que nosso sistema seja tão pobre?
that our system is so poor?
what is it like to eat a cake,
como é comer um bolo,
the ingredients of a cake,
can be combined to form a cake.
combinados para formar o bolo.
um bolo, nós nunca o comeríamos.
the only way -- the only way --
é a única maneira, a única,
what is going on here, in our minds.
dentro de nossas mentes.
aquilo que nos torna humanos,
from other animals,
is our own languages.
é nossa própria língua.
de mostrar o que há na nossa mente.
what's going on in our head.
uma pergunta importante:
a big question, like:
e sentimento humanos?"
thought and emotion?"
o máximo de línguas possível.
as many different languages
que tirei da pequena Roman,
with a lot fewer pixels.
com bem menos pixels.
of these pictures is a real cat.
dessas fotos é um gato real.
of what a cat is than the other.
sobre o que é um gato do que a outra.
não é uma mera ferramenta.
de transmitir o que significa ser humano.
what it means to be human.
quero dizer dos humanos em toda parte.
I mean all humans everywhere.
makes that picture a lot less clear.
torna essa imagem muito menos clara.
apenas por diversão,
línguas construídas.
de nosso planeta estão morrendo,
não superficial entre esses fatos.
some nonsuperficial connection
ligaram esses pontos.
between those dots.
all bent out of shape
no "Avatar" de James Cameron.
in James Cameron's "Avatar."
it took James Cameron
uma língua morreu".
a language died."
o espaço que ela costumava ocupar..."
where it used to be ..."
profunda e mordaz...
na Universidade da Califórnia,
but the other one was English.
the study of English,
o estudo da língua inglesa,
of the English language, as we know,
simplesmente fantástico,
ela, basicamente, é similar à arte;
more broadly, is kind of like art;
e histórias inteiramente novos.
entire beings and histories.
and just unique spirit
e simplesmente do espírito único
into these fictional beings.
nesses seres fictícios.
take a look at this.
about fictional characters.
fictional, fake human being.
um ser humano falso, fictício.
on George F. Babbitt
sobre George F. Babbitt
que o "Babbitt" original, que é curto.
that book is longer than "Babbitt,"
que "Rua Principal". É minha opinião.
it's better than "Main Street."
o fato de que a literatura é interessante.
that literature is interesting.
in what created languages can tell us
no que as línguas criadas podem nos dizer
just as an artistic endeavor.
são consideradas mero esforço artístico.
magazine a while back.
há um tempo atrás.
queriam alguém com opinião contrária,
from the opposing side,
parece algo estranho de se fazer.
seems like a weird thing to do.
e quer alguém que se opõe a ela.
from the opposing side of that person.
a puff piece, but whatever.
promoção barata, mas tudo bem.
mais brilhantes de nossos tempos,
linguists of our time,
da Universidade Berkeley.
here at Berkeley.
the fields of linguistics
e da ciência cognitiva.
and about language creation in general,
e a criação de línguas em geral, disse:
to be done in the study of language.
on something real."
Isso lembra alguma coisa?
Does this remind you of anything?
criada por ele próprio,
that he himself invented,
to this conceptual metaphor:
a esta metáfora conceitual:
sob essa metáfora conceitual;
under this conceptual metaphor;
when it can be used for communication.
ser usada para comunicação.
when it can't be used for communication.
ser usada para comunicação.
o que fazemos com as línguas mortas?
What do we do with dead languages?
pode parecer o cúmulo do absurdo
the very height of absurdity
on the High Valyrian language
de Alto Valeriano,
"Game of Thrones", da HBO.
"Game of Thrones."
are 740,000 people learning?
740 mil pessoas estão aprendendo?
the other language for this --
é feito para quem fala inglês,
estão aprendendo bastante.
nunca usarão para comunicar-se na vida:
never use for communication
that's what it says.
é isso que diz aí.
coisas fascinantes,
some very fascinating things,
pode estar no final da sentença.
at the very end of a sentence.
quando se tem dois argumentos.
when you have two arguments.
ao artigo "the"; ele é totalmente ausente.
for the word "the" -- it's totally absent.
pode de fato ter duração mais longa,
can actually be longer in duration,
they're actually the same length.
elas têm a mesma duração.
there are these little inflections.
on the end of nouns --
"casos" no final dos substantivos...
to whom in a sentence.
a quem na sentença.
of the words the same
do things, the same things, differently.
fazem coisas iguais de formas diferentes.
pode ser divertido.
for Language: capital "L" Language.
o respeito pela Língua.
falam apenas inglês em casa,
of Americans only speak English at home,
necessarily a bad thing.
necessariamente algo ruim.
morrem em nosso planeta?
one language on a smaller group,
uma língua a grupos menores,
of speakers is wiped out.
de falantes é erradicado.
e está acontecendo agora,
and it's happening now,
a child is born to a family
nasce em uma família
is not widely spoken in their community,
empregada em sua comunidade,
in their community.
valorizada em sua comunidade.
if they speak that language.
um emprego se falar aquela língua.
é apenas uma ferramenta,
as learning High Valyrian,
to a lot more linguistic fluency.
não leve a maior fluência linguística.
are studying more languages,
estudando mais línguas,
language for what it is --
a língua pelo que ela é...
in the history of humankind --
na história da humanidade...
as living languages,
de extinção como línguas vivas,
Thank you.
Obrigado.
ABOUT THE SPEAKER
David Peterson - Language creator, writer, artistDavid Peterson creates languages for television shows, for films and for fun.
Why you should listen
Best known for creating the Dothraki and Valyrian languages for HBO's Game of Thrones, David Peterson continues to work in Hollywood, though primarily out of his home in Orange County, where he lives with his wife, daughter and two cats. He's appeared previously on The Daily Show with Trevor Noah (2016) and given talks at Google (2014 and 2015) and EG (2016). He has written two books, Living Language Dothraki (2014) and The Art of Language Invention (2015), and some of his upcoming work includes Netflix's The Witcher and Legendary's Dune.
David Peterson | Speaker | TED.com