ABOUT THE SPEAKER
Gary Greenberg - Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us.

Why you should listen

A photographer and filmmaker with a Ph.D. in biomedical research, Gary Greenberg creates new ways to capture the spectacular landscapes that are hidden from everyday perception inside grains of sand, human cells and flower petals. Using high-definition, three-dimensional light microscopes -- for which he holds 18 patents -- Greenberg makes the miracles of nature tangible, exposing their hidden details. Most recently, Greenberg turned his attention to sand grains, photographing samples from around the world for the book, A Grain of Sand: Nature's Secret Wonder. For it, Greenberg even photographed moon sand returned from NASA’s Apollo 11 Mission.

Greenberg has also taught at the University of Southern California and has been a featured artist at the Science Museum of Minnesota. 

More profile about the speaker
Gary Greenberg | Speaker | TED.com
TEDxMaui

Gary Greenberg: The beautiful nano details of our world

Gary Greenberg: Os belíssimos nano-detalhes do nosso mundo

Filmed:
1,118,591 views

Quando fotografados num microscópio 3D, os grãos de areia parecem pedaços coloridos de rebuçados e os estames de uma flor transformam-se em espirais de um parque de diversões. Gary Greenberg revela os arrebatadores detalhes do mundo microscópico . (Filmado no TEDxMaui, Havai.)
- Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So I want to talk a little bitpouco about seeingvendo the worldmundo
0
1797
2467
Quero falar um pouco sobre ver o mundo
00:20
from a totallytotalmente uniqueúnico pointponto of viewVisão,
1
4264
2726
a partir de uma perspectiva
realmente única
e este mundo de que vou falar
é o mundo microscópico.
00:22
and this worldmundo I'm going to talk about is the micromicro worldmundo.
2
6990
3025
00:25
I've foundencontrado, after doing this for manymuitos, manymuitos yearsanos,
3
10015
2580
Descobri, depois de fazer isto
durante muitos anos,
00:28
that there's a magicalmágico worldmundo behindatrás realityrealidade.
4
12595
2716
que existe um mundo mágico
por detrás da realidade.
00:31
And that can be seenvisto directlydiretamente throughatravés a microscopemicroscópio,
5
15311
3159
Que pode ser visto directamente
através de um microscópio
00:34
and I'm going to showexposição you some of this todayhoje.
6
18470
2105
e hoje irei mostrar-vos um pouco disso.
00:36
So let's startcomeçar off looking at something ratherem vez not-so-smallNão-assim-pequeno,
7
20575
3687
Comecemos por olhar para algo
que não é assim tão pequeno,
00:40
something that we can see with our nakednu eyeolho,
8
24262
2264
algo que podemos ver a olho nu,
00:42
and that's a beeabelha. So when you look at this beeabelha,
9
26526
2441
uma abelha.
Quando olhamos para esta abelha,
00:44
it's about this sizeTamanho here, it's about a centimetercentímetros.
10
28967
2896
tem mais ou menos este tamanho,
cerca de um centímetro.
00:47
But to really see the detailsdetalhes of the beeabelha, and really
11
31863
2288
Mas para vermos realmente
os detalhes de uma abelha
00:50
appreciateapreciar what it is, you have to look a little bitpouco closermais perto.
12
34151
3729
e a apreciarmos, temos de olhar
um bocadinho mais de perto.
Este é só o olho da abelha, ao microscópio,
00:53
So that's just the eyeolho of the beeabelha with a microscopemicroscópio,
13
37880
3086
00:56
and now all of a suddende repente you can see that the beeabelha has
14
40966
2347
mas, agora, podemos
ver que a abelha tem
00:59
thousandsmilhares of individualIndividual eyesolhos calledchamado ommatidiaomatídeos,
15
43313
2831
milhares de olhos individuais,
chamados omatídios,
01:02
and they actuallyna realidade have sensorysensorial hairscabelos in theirdeles eyesolhos
16
46144
2432
e que, na verdade,
tem pêlos sensoriais nos olhos
01:04
so they know when they're right up closefechar to something,
17
48576
2369
para saberem que estão
muito próximas de alguma coisa,
01:06
because they can't see in stereoestéreo.
18
50945
3704
pois não conseguem ver em estéreo.
01:10
As we go smallermenor, here is a humanhumano haircabelo.
19
54649
3704
Diminuindo de tamanho,
temos aqui um pêlo humano.
01:14
A humanhumano haircabelo is about the smallestmenor thing that the eyeolho can see.
20
58353
2819
Um pêlo humano é quase a coisa
mais pequena que os olhos conseguem ver.
01:17
It's about a tenthdécimo of a millimetermilímetro.
21
61172
2734
Mede cerca de um décimo de milímetro.
01:19
And as we go smallermenor again,
22
63906
1176
E, se formos para algo ainda mais pequeno,
01:20
about tendez timesvezes smallermenor than that, is a cellcélula.
23
65082
3406
cerca de dez vezes mais pequeno
do que isso, é uma célula.
01:24
So you could fitem forma 10 humanhumano cellscélulas
24
68488
2583
Cabem dez células humanas
01:26
acrossatravés the diameterdiâmetro of a humanhumano haircabelo.
25
71071
3666
no diâmetro de um pêlo humano.
Quando olhamos para as células
– foi assim que realmente
01:30
So when we would look at cellscélulas, this is how I really got
26
74737
1586
01:32
involvedenvolvido in biologybiologia and scienceCiência is by looking
27
76323
3268
comecei a envolver-me
na biologia e na ciência,
olhando para células vivas ao microscópio.
01:35
at livingvivo cellscélulas in the microscopemicroscópio.
28
79591
2467
01:37
When I first saw livingvivo cellscélulas in a microscopemicroscópio, I was
29
82058
2071
Quando vi pela primeira vez
células vivas ao microscópio,
01:40
absolutelyabsolutamente enthralledFiquei encantado and amazedespantado at what they lookedolhou like.
30
84129
3899
fiquei absolutamente encantado
e surpreendido com o aspecto delas.
01:43
So if you look at the cellcélula like that from the immuneimune systemsistema,
31
88028
3316
Se olharmos para células
como as do sistema imunitário,
01:47
they're actuallyna realidade movingmovendo-se all over the placeLugar, colocar.
32
91344
1824
elas, na verdade, movem-se por todo o lado.
Esta célula anda à procura
de objectos estranhos,
01:49
This cellcélula is looking for foreignestrangeiro objectsobjetos,
33
93183
3750
01:52
bacteriabactérias, things that it can find.
34
96933
2357
bactérias, coisas que possa encontrar.
01:55
And it's looking around, and when it findsencontra something,
35
99290
2648
Anda à procura e, quando
encontra alguma coisa
01:57
and recognizesreconhece it beingser foreignestrangeiro,
36
101938
2296
que reconhece como sendo estranha,
02:00
it will actuallyna realidade engulfengolir it and eatcomer it.
37
104234
1292
engole-a e come-a.
02:01
So if you look right there, it findsencontra that little bacteriumbactéria,
38
105526
4284
Se olharmos para ali,
ela encontra aquela bacteriazinha,
02:05
and it engulfsengolfa it and eatsCome it.
39
109810
5622
cerca-a e come-a.
02:11
If you take some heartcoração cellscélulas from an animalanimal,
40
115432
3181
Se pegarmos em células do coração
de um animal,
02:14
and put it in a dishprato, they'lleles vão just sitsentar there and beatbatida.
41
118613
2896
e as colocarmos numa placa,
elas ficam ali a bater.
02:17
That's theirdeles jobtrabalho. EveryCada cellcélula has a missionmissão in life,
42
121509
3590
É esse o seu trabalho.
Cada célula tem uma missão na vida,
02:20
and these cellscélulas, the missionmissão is
43
125099
1801
e a missão destas células
02:22
to movemover bloodsangue around our bodycorpo.
44
126900
3527
é fazer o sangue circular pelo nosso corpo.
02:26
These nextPróximo cellscélulas are nervenervo cellscélulas, and right now,
45
130427
2784
Estas células a seguir são
células nervosas
Neste preciso momento
02:29
as we see and understandCompreendo what we're looking at,
46
133211
2936
ao vermos e compreendermos
o que estamos a ver,
02:32
our brainscérebro and our nervenervo cellscélulas are actuallyna realidade doing this
47
136147
2114
os nossos cérebros e as nossas células
nervosas estão na verdade a fazer isto,
02:34
right now. They're not just staticestático. They're movingmovendo-se around
48
138261
2542
agora mesmo. Não estão estáticas.
Estão a mexer-se em redor.
02:36
makingfazer newNovo connectionsconexões, and that's what happensacontece when we learnaprender.
49
140803
3502
Podem fazer ligações.
É isto que acontece quando aprendemos.
02:40
As you go farthermais longe down this scaleescala here,
50
144305
2790
À medida que avançamos
ao longo desta escala,
02:42
that's a micronmícron, or a micrometermicrômetro, and we go
51
147095
2904
– isto é um medidor de mícrons
ou um micrómetro –
avançando até ao fim,
até a um nanómetro
02:45
all the way down to here to a nanometernanômetros
52
149999
2348
02:48
and an angstromAngstrom. Now, an angstromAngstrom is the sizeTamanho
53
152347
2757
e a um angstrom.
Um angstrom é do tamanho
02:51
of the diameterdiâmetro of a hydrogenhidrogênio atomátomo.
54
155104
3367
do diâmetro de um átomo de hidrogénio.
02:54
That's how smallpequeno that is.
55
158471
1633
É mesmo muito pequeno.
02:56
And microscopesmicroscópios that we have todayhoje can actuallyna realidade see
56
160104
2302
E os microscópios que temos
hoje em dia conseguem ver mesmo
02:58
individualIndividual atomsátomos. So these are some picturesAs fotos
57
162421
3058
os átomos individuais.
Estas são imagens de átomos individuais.
03:01
of individualIndividual atomsátomos. EachCada bumpcolisão here is an individualIndividual atomátomo.
58
165479
2833
Cada saliência é um átomo individual.
03:04
This is a ringanel of cobaltcobalto atomsátomos.
59
168312
2829
Isto é um anel de átomos de cobalto.
03:07
So this wholetodo worldmundo, the nanoNano worldmundo, this areaárea in here
60
171141
2658
Portanto, todo este mundo,
o nano-mundo, esta área aqui,
03:09
is calledchamado the nanoNano worldmundo, and the nanoNano worldmundo,
61
173799
3195
chama-se o nano-mundo
E o nano-mundo, o micro-mundo
que conseguimos ver,
03:12
the wholetodo micromicro worldmundo that we see,
62
176994
3134
03:16
there's a nanoNano worldmundo that is wrappedembrulhado up withindentro that, and
63
180128
3033
tem um nano-mundo
escondido lá dentro
03:19
the wholetodo -- and that is the worldmundo of moleculesmoléculas and atomsátomos.
64
183161
4395
e o nano-mundo é o mundo
das moléculas e dos átomos.
03:23
But I want to talk about this largermaior worldmundo,
65
187556
2458
Mas eu quero falar
sobre este mundo maior,
03:25
the worldmundo of the micromicro worldmundo.
66
190014
2337
o mundo microscópico.
03:28
So if you were a little tinyminúsculo bugerro livingvivo in a flowerflor,
67
192351
4119
Se fôssemos um pequeno insecto
que vive numa flor,
03:32
what would that flowerflor look like, if the flowerflor was this biggrande?
68
196470
3151
que aspecto teria essa flor,
se a flor fosse deste tamanho?
03:35
It wouldn'tnão seria look or feel like anything that we see
69
199621
2515
Não teria o aspecto nem a sensação
de nada do que estamos habituados a ver
03:38
when we look at a flowerflor. So if you look at this flowerflor here,
70
202136
3294
quando olhamos para uma flor.
Portanto, se olharmos para esta flor,
03:41
and you're a little bugerro, if you're on that surfacesuperfície
71
205430
1832
e se fôssemos um pequeno insecto
e estivéssemos nesta superfície
03:43
of that flowerflor, that's what the terrainterreno would look like.
72
207262
4066
desta flor, este seria
o aspecto do terreno.
03:47
The petalpétala of that flowerflor looksparece like that, so the antformiga
73
211328
2376
A pétala da flor tem este aspecto,
portanto a formiga
03:49
is kindtipo of crawlingrastejando over these objectsobjetos, and if you look
74
213704
2681
está como que a rastejar
sobre estes objectos e, se olharmos
03:52
a little bitpouco closermais perto at this stigmaestigma and the stamenestame here,
75
216385
3344
um pouco mais de perto
para este estigma e este estame,
03:55
this is the styleestilo of that flowerflor, and you noticeaviso prévio
76
219729
2745
que é o estilete dessa flor,
03:58
that it's got these little -- these are like little jelly-likegelatinosa things
77
222474
4225
reparamos que tem estas coisinhas –
estas coisas como se fossem gomas,
04:02
that are what are calledchamado spursesporas. These are nectarnéctar spursesporas.
78
226699
4742
que são os esporões.
São os esporões de néctar.
04:07
So this little antformiga that's crawlingrastejando here, it's like
79
231441
2617
Portanto esta formiguinha
que está aqui a rastejar,
04:09
it's in a little WillyWilly WonkaWonka landterra.
80
234058
1826
é como se estivesse na terra
do Willy Wonka em miniatura.
04:11
It's like a little DisneylandDisneylândia for them. It's not like what we see.
81
235884
4135
Para eles é como uma mini-Disneylândia.
Não é como nós a vemos.
04:15
These are little bitsbits of individualIndividual graingrão of pollenpólen
82
240019
3903
Estes são grãos de pólen individuais
04:19
there and there, and here is a --
83
243922
3446
aqui e aqui, e ali está o que vemos
04:23
what you see as one little yellowamarelo dotponto of pollenpólen,
84
247368
2578
como sendo um pontinho de pólen amarelo.
04:25
when you look in a microscopemicroscópio, it's actuallyna realidade madefeito
85
249946
1964
Quando o observamos ao microscópio,
na verdade é composto
04:27
of thousandsmilhares of little grainsgrãos of pollenpólen.
86
251910
3764
por milhares de grãozinhos de pólen.
04:31
So this, for exampleexemplo, when you see beesabelhas flyingvôo around
87
255674
2235
Por exemplo, quando vemos
as abelhas a voar em redor
04:33
these little plantsplantas, and they're collectingcoletando pollenpólen,
88
257909
2805
destas plantinhas
e estão a recolher o pólen,
04:36
those pollenpólen grainsgrãos that they're collectingcoletando, they packpacote
89
260714
2423
amontoam estes grãos
de pólen que recolhem
04:39
into theirdeles legspernas and they take it back to the hiveColmeia,
90
263137
2433
nas patas e levam-nos para a colmeia,
04:41
and that's what makesfaz com que the beehiveColmeia,
91
265570
2630
e isso é o que constitui a colmeia,
a cera da colmeia.
04:44
the waxcera in the beehiveColmeia. And they're alsoAlém disso collectingcoletando nectarnéctar,
92
268200
3818
Também estão a recolher o néctar,
04:47
and that's what makesfaz com que the honeymel that we eatcomer.
93
272018
3911
e isso é o que constitui
o mel que comemos.
04:51
Here'sAqui é a close-upfechar-se picturecenário, or this is actuallyna realidade a regularregular picturecenário
94
275929
3257
Aqui está uma imagem ao perto, ou melhor,
esta é uma imagem normal,
04:55
of a wateragua hyacinthJacinto, and if you had really, really good visionvisão,
95
279186
2673
de um jacinto-de-água e, se tivéssemos
uma visão mesmo, mesmo boa,
04:57
with your nakednu eyeolho, you'dvocê gostaria see it about that well.
96
281859
2561
a olho nu, iríamos vê-lo assim tão bem.
05:00
There's the stamenestame and the pistilpistilo. But look what the stamenestame
97
284420
2628
Aqui estão o estame e o pistilo.
Mas vejam o aspecto
05:02
and the pistilpistilo look like in a microscopemicroscópio. That's the stamenestame.
98
287048
3514
do estame e do pistilo ao microscópio.
Este é o estame.
05:06
So that's thousandsmilhares of little grainsgrãos of pollenpólen there,
99
290562
2651
Há aqui milhares de grãozinhos de pólen,
05:09
and there's the pistilpistilo there, and these are the little things
100
293213
3286
e aqui está o pistilo, com estas coisinhas
chamadas tricomas.
05:12
calledchamado trichomestricomas. And that's what makesfaz com que the flowerflor give
101
296499
3719
É isto que faz com que a flor
exale um aroma
05:16
a fragrancefragrância, and plantsplantas actuallyna realidade communicatecomunicar
102
300218
3960
e as plantas comunicam umas com as outras
05:20
with one anotheroutro throughatravés theirdeles fragrancesfragrâncias.
103
304178
5394
através dos seus aromas.
05:25
I want to talk about something really ordinarycomum,
104
309572
2368
Quero falar-vos de uma coisa
muito vulgar,
05:27
just ordinarycomum sandareia.
105
311940
1924
apenas areia normal.
05:29
I becamepassou a ser interestedinteressado in sandareia about 10 yearsanos agoatrás,
106
313864
1930
Interessei-me pela areia
há cerca de 10 anos,
05:31
when I first saw sandareia from MauiMaui,
107
315794
2561
quando vi pela primeira vez areia do Maui,
05:34
and in factfacto, this is a little bitpouco of sandareia from MauiMaui.
108
318355
3147
E, de facto, este bocadinho
de areia é do Maui.
05:37
So sandareia is about a tenthdécimo of a millimetermilímetro in sizeTamanho.
109
321502
3031
A areia tem o tamanho de cerca
de um décimo de milímetro.
05:40
EachCada sandareia graingrão is about a tenthdécimo of a millimetermilímetro in sizeTamanho.
110
324533
2911
Cada grão de areia tem um tamanho
de um décimo de milímetro.
05:43
But when you look closermais perto at this, look at what's there.
111
327444
2583
Mas, olhando mais de perto,
vejam o que lá está.
05:45
It's really quitebastante amazingsurpreendente. You have microshellsmicroshells there.
112
330027
3502
É realmente extraordinário.
Temos microconchas.
05:49
You have things like coralcoral.
113
333529
2193
Temos coisas como coral.
05:51
You have fragmentsfragmentos of other shellscartuchos. You have olivineolivina.
114
335722
3534
Temos fragmentos de outras conchas.
Temos olivina.
05:55
You have bitsbits of a volcanovulcão. There's a little bitpouco
115
339256
2196
Temos pedacinhos de vulcão.
Há um pouco de vulcão aqui.
05:57
of a volcanovulcão there. You have tubetubo wormsvermes.
116
341452
2627
Temos tubos de poliquetas sésseis.
05:59
An amazingsurpreendente arraymatriz of incredibleincrível things existexistir in sandareia.
117
344079
4726
Há uma variedade extraordinária
de coisas incríveis na areia.
06:04
And the reasonrazão that is, is because in a placeLugar, colocar like this islandilha,
118
348805
2679
O motivo para isso é que,
num local como esta ilha,
06:07
a lot of the sandareia is madefeito of biologicalbiológico materialmaterial
119
351484
2366
grande parte da areia é constituída
por material biológico
06:09
because the reefsRecifes de provideprovidenciar a placeLugar, colocar where all these
120
353850
2997
porque os corais proporcionam
um local onde crescem
06:12
microscopicmicroscópica animalsanimais or macroscopicmacroscópica animalsanimais growcrescer,
121
356847
3890
todos estes animais
microscópicos ou macroscópicos,
06:16
and when they diemorrer, theirdeles shellscartuchos and theirdeles teethdentes
122
360737
2338
e, quando morrem, as conchas, os dentes
06:18
and theirdeles bonesossos breakpausa up and they make grainsgrãos of sandareia,
123
363075
2342
e os esqueletos decompõem-se
e formam grãos de areia,
06:21
things like coralcoral and so forthadiante.
124
365417
2970
coisas como coral e por aí fora.
06:24
So here'saqui está, for exampleexemplo, a picturecenário of sandareia from MauiMaui.
125
368387
3793
Aqui está, por exemplo,
uma imagem da areia do Maui.
06:28
This is from LahainaLahaina,
126
372180
2537
Esta é de Lahaina,
e, ao andarmos pela praia, na verdade
06:30
and when we're walkingcaminhando alongao longo a beachde praia, we're actuallyna realidade
127
374717
1730
06:32
walkingcaminhando alongao longo millionsmilhões of yearsanos of biologicalbiológico and geologicalgeológico historyhistória.
128
376447
3454
estamos a andar sobre milhões de anos
de História biológica e geológica.
06:35
We don't realizeperceber it, but it's actuallyna realidade a recordregistro
129
379901
2467
Não nos apercebemos, mas na verdade
06:38
of that entireinteira ecologyecologia.
130
382368
2573
é um registo de toda essa ecologia.
06:40
So here we see, for exampleexemplo, a spongeesponja spiculespicule,
131
384941
3158
Aqui vemos, por exemplo,
uma espícula de esponja,
06:43
two bitsbits of coralcoral here,
132
388099
2586
dois pedaços de coral aqui,
06:46
that's a seamar urchinouriço-do- spinecoluna vertebral. Really some amazingsurpreendente stuffcoisa.
133
390685
3850
aqui está um espinho de ouriço-do-mar.
Coisas realmente extraordinárias.
06:50
So when I first lookedolhou at this, I was -- I thought,
134
394535
2377
Quando olhei para isto
pela primeira vez, fiquei... pensei:
"Meu Deus, é como ter aqui
um pequeno tesouro."
06:52
geeGonçalves de Souza, this is like a little treasuretesouro troveachado de here.
135
396912
1749
06:54
I couldn'tnão podia believe it, and I'd go around dissectingdissecando
136
398661
2166
Nem conseguia acreditar
e pus-me a dissecar
06:56
the little bitsbits out and makingfazer photographsfotografias of them.
137
400827
3309
os bocadinhos e a tirar fotografias.
07:00
Here'sAqui é what mosta maioria of the sandareia in our worldmundo looksparece like.
138
404136
2511
A maior parte da areia
do mundo tem este aspecto.
07:02
These are quartzquartzo crystalscristais and feldsparfeldspato,
139
406647
3261
São cristais de quartzo e feldspato,
07:05
so mosta maioria sandareia in the worldmundo on the mainlandcontinente
140
409908
2461
portanto, a maior parte da areia
no continente é constituída
07:08
is madefeito of quartzquartzo crystalcristal and feldsparfeldspato. It's the erosionerosão of granitegranito rockRocha.
141
412369
3750
por cristal de quartzo e feldspato.
É a erosão da rocha granítica.
07:12
So mountainsmontanhas are builtconstruído up, and they erodeErode away by wateragua
142
416119
4351
As montanhas elevam-se
e depois são erodidas pela água
07:16
and rainchuva and icegelo and so forthadiante,
143
420470
2027
e pela chuva e o gelo e por aí fora,
07:18
and they becometornar-se grainsgrãos of sandareia.
144
422497
1306
e transformam-se em grãos de areia.
07:19
There's some sandareia that's really much more colorfulcolorida.
145
423803
2450
Aqui está uma areia
que é realmente muito mais colorida.
07:22
These are sandareia from nearperto the Great LakesLagos,
146
426253
2069
Esta é areia de uma zona
próxima dos Grandes Lagos,
07:24
and you can see that it's filledpreenchidas with mineralsminerais
147
428337
2011
e podem ver que está cheia de minerais
07:26
like pinkRosa garnetGarnet and greenverde epidoteepídoto, all kindstipos of amazingsurpreendente stuffcoisa,
148
430348
3492
como granada rosa e epídoto verde,
todo o tipo de coisas extraordinárias,
07:29
and if you look at differentdiferente sandsareias from differentdiferente placeslocais,
149
433840
2384
e se olharmos para areias
diferentes de locais diferentes,
07:32
everycada singlesolteiro beachde praia, everycada singlesolteiro placeLugar, colocar you look at sandareia,
150
436224
3251
em cada praia, em cada local
onde olhamos para a areia, é diferente.
07:35
it's differentdiferente. Here'sAqui é from BigGrande SurSur, like they're little jewelsjóias.
151
439475
5032
Esta é de Big Sur (Califórnia),
são como pequenas jóias.
07:40
There are placeslocais in AfricaÁfrica where they do the miningmineração
152
444507
2489
Há locais em África onde extraem
07:42
of jewelsjóias, and you go to the sandareia where the riversrios have
153
446996
4169
as jóias e, quando vamos
à areia onde os rios
que transportam a areia vão para o oceano,
07:47
the sandareia go down to the oceanoceano, and it's like literallyliteralmente looking
154
451165
2299
é literalmente como estar a olhar
para jóias minúsculas ao microscópio.
07:49
at tinyminúsculo jewelsjóias throughatravés the microscopemicroscópio.
155
453464
2863
07:52
So everycada graingrão of sandareia is uniqueúnico. EveryCada beachde praia is differentdiferente.
156
456327
3177
Portanto, cada grão de areia é único.
Cada praia é diferente.
07:55
EveryCada singlesolteiro graingrão is differentdiferente. There are no two grainsgrãos
157
459504
3182
Cada grão de areia é diferente.
Não há dois grãos de areia
iguais no mundo.
07:58
of sandareia alikemuito parecido in the worldmundo.
158
462686
1700
08:00
EveryCada graingrão of sandareia is comingchegando somewherealgum lugar and going somewherealgum lugar.
159
464386
3532
Cada grão de areia veio de algum lugar
e está a ir para algum lugar.
08:03
They're like a snapshotinstantâneo in time.
160
467918
3728
São como uma fotografia
instantânea no tempo.
08:07
Now sandareia is not only on EarthTerra, but sandareia is
161
471646
3423
Não é só na Terra que há areia,
08:10
ubiquitousubíqua throughoutao longo the universeuniverso. In factfacto, outerexterior spaceespaço
162
475069
2598
a areia é ubíqua no universo.
Na verdade, o espaço exterior
08:13
is filledpreenchidas with sandareia, and that sandareia comesvem togetherjuntos
163
477667
3664
está cheio de areia e essa areia junta-se
08:17
to make our planetsplanetas and the MoonLua.
164
481331
3197
para formar os nossos planetas e a Lua.
08:20
And you can see those in micrometeoritesmicrometeoritos.
165
484528
1582
Aqui podem ver essa areia
nos micrometeoritos.
08:22
This is some micrometeoritesmicrometeoritos that the ArmyExército gavedeu me,
166
486110
2543
Aqui estão alguns micrometeoritos
que o Exército me cedeu,
08:24
and they get these out of the drinkingbebendo wellspoços in the SouthSul PolePolo.
167
488653
3094
e estes obtêm-se nos poços
de água potável no Pólo Sul.
08:27
And they're quitebastante amazing-lookingincrível para o futuro, and these are the
168
491747
2746
Têm um aspecto extraordinário
e são os minúsculos constituintes invisíveis
08:30
tinyminúsculo constituentsconstituintes that make up the worldmundo that we liveviver in --
169
494493
4424
que formam o mundo em que vivemos
08:34
the planetsplanetas and the MoonLua.
170
498917
1915
– os planetas e a Lua –
08:36
So NASANASA wanted me to take some picturesAs fotos of MoonLua sandareia,
171
500832
3244
Então a NASA queria que
eu tirasse fotografias de areia da Lua
08:39
so they sentenviei me sandareia from all the differentdiferente landingsdesembarques
172
504076
2263
e para isso enviaram-me areia
de todas as diferentes alunagens
08:42
of the ApolloApollo missionsmissões that happenedaconteceu 40 yearsanos agoatrás.
173
506339
4478
das missões Apollo
que tiveram lugar há 40 anos.
08:46
And I startedcomeçado takinglevando picturesAs fotos with my three-dimensionaltridimensional microscopesmicroscópios.
174
510817
3640
E eu comecei a tirar fotografias
com os meus microscópios tridimensionais.
08:50
This was the first picturecenário I tooktomou. It was kindtipo of amazingsurpreendente.
175
514457
2967
Esta foi a primeira fotografia que tirei.
Era algo espectacular.
08:53
I thought it lookedolhou kindtipo of a little bitpouco like the MoonLua, whichqual is sortordenar of interestinginteressante.
176
517424
3783
Achei que se parecia um pouco
com a Lua, o que é interessante.
08:57
Now, the way my microscopesmicroscópios work is, normallynormalmente
177
521207
2663
Agora, a forma como
os meus microscópios funcionam,
– normalmente num microscópio só
se consegue ver muito pouco de cada vez –
08:59
in a microscopemicroscópio you can see very little at one time,
178
523870
2466
09:02
so what you have to do is you have to refocusfocalizar the microscopemicroscópio,
179
526336
2947
portanto temos de voltar
a focar o microscópio,
09:05
keep takinglevando picturesAs fotos, and then I have a computercomputador programprograma
180
529283
3791
continuar a tirar fotografias,
e depois tenho um programa informático
09:08
that putscoloca all those picturesAs fotos togetherjuntos
181
533074
2474
que junta todas essas fotografias
09:11
into one picturecenário so you can see actuallyna realidade what it looksparece like,
182
535548
3122
numa só imagem para conseguirmos
ver realmente como é o aspecto
09:14
and I do that in 3D. So there, you can see,
183
538670
3235
e faço isso em 3D.
Aqui podem ver uma vista do olho esquerdo.
09:17
is a left-eyeolho esquerdo viewVisão. There's a right-eyeolho direito viewVisão.
184
541905
2702
E aqui, uma vista do olho direito.
09:20
So sortordenar of left-eyeolho esquerdo viewVisão, right-eyeolho direito viewVisão.
185
544607
2553
Portanto, vista do olho esquerdo,
vista do olho direito.
09:23
Now something'salgumas coisas interestinginteressante here. This looksparece very differentdiferente
186
547160
2368
Aqui há uma coisa interessante.
Isto tem um aspecto muito diferente
09:25
than any sandareia on EarthTerra that I've ever seenvisto, and I've
187
549528
2378
de qualquer areia da Terra
que eu alguma vez tenha visto,
09:27
seenvisto a lot of sandareia on EarthTerra, believe me. (LaughterRiso)
188
551906
3800
e eu já vi muita areia da Terra,
acreditem. (Risos)
09:31
Look at this holeburaco in the middlemeio. That holeburaco was causedcausou
189
555706
2958
Vejam este buraco no meio.
Este buraco foi causado
09:34
by a micrometeoritemicrometeoritos hittingbatendo the MoonLua.
190
558664
2339
por um micrometeorito que atingiu a Lua.
09:36
Now, the MoonLua has no atmosphereatmosfera, so micrometeoritesmicrometeoritos
191
561003
2357
A Lua não tem atmosfera,
portanto os micrometeoritos
09:39
come in continuouslycontinuamente, and the wholetodo surfacesuperfície of the MoonLua
192
563360
3216
atingem-na continuamente
e toda a superfície da Lua
09:42
is coveredcoberto with powderem pó now, because for fourquatro billionbilhão yearsanos
193
566576
2600
está agora coberta de pó porque,
durante quatro mil milhões de anos,
09:45
it's been bombardedbombardeados by micrometeoritesmicrometeoritos,
194
569176
2794
foi bombardeada por micrometeoritos.
09:47
and when micrometeoritesmicrometeoritos come in at about
195
571970
2390
E quando os micrometeoritos
a atingem, a uma velocidade
09:50
20 to 60,000 milesmilhas an hourhora, they vaporizevaporizar on contactcontato.
196
574360
4010
de 30 a 90 000 quilómetros por hora,
vaporizam-se no momento do contacto.
09:54
And you can see here that that is --
197
578370
1910
E podem ver aqui que está
09:56
that's sortordenar of vaporizedvaporizado, and that materialmaterial is holdingsegurando this
198
580280
2594
está como que vaporizado
e este material está a segurar
09:58
little clumpmoita of little sandareia grainsgrãos togetherjuntos.
199
582874
2546
este pequeno aglomerado de grãos de areia.
10:01
This is a very smallpequeno graingrão of sandareia, this wholetodo thing.
200
585420
2179
Isto é um grão de areia muito pequeno,
todo este conjunto.
10:03
And that's calledchamado a ringanel agglutinateaglutinar.
201
587599
2160
E é o que se chama um aglutinado em anel.
10:05
And manymuitos of the grainsgrãos of sandareia on the MoonLua look like that,
202
589759
3944
Muitos dos grãos de areia
na Lua têm este aspecto,
10:09
and you'dvocê gostaria never find that on EarthTerra.
203
593703
3457
e nunca encontraríamos isto na Terra.
10:13
MostMaioria of the sandareia on the MoonLua,
204
597160
3253
A maior parte da areia na Lua,
10:16
especiallyespecialmente -- and you know when you look at the MoonLua,
205
600413
1699
sobretudo – e sabemos,
quando olhamos para a Lua,
10:18
there's the darkSombrio areasáreas and the lightluz areasáreas. The darkSombrio areasáreas
206
602112
2360
que há áreas escuras e áreas claras.
As áreas escuras
10:20
are lavalava flowsflui. They're basalticbasáltica lavalava flowsflui,
207
604472
4141
são fluxos de lava.
São fluxos de lava basáltica,
10:24
and that's what this sandareia looksparece like, very similarsemelhante
208
608613
2665
e este é o aspecto dessa areia,
10:27
to the sandareia that you would see in HaleakalaHaleakala.
209
611278
3763
muito semelhante à areia
que veriam em Haleakala.
10:30
Other sandsareias, when these micrometeoritesmicrometeoritos come in,
210
615041
3423
Outras areias, quando estes
micrometeoritos atingem a superfície,
10:34
they vaporizevaporizar and they make these fountainsfontes,
211
618464
3089
vaporizam-se e fazem estas fontes,
10:37
these microscopicmicroscópica fountainsfontes that go up into the --
212
621553
2623
estas fontes microscópicas que vão para...
10:40
I was going to say "up into the airar," but there is no airar --
213
624176
2364
ia dizer "vão para o ar", mas não há ar...
10:42
goesvai sortordenar of up, and these microscopicmicroscópica glassvidro beadsgrânulos
214
626540
4220
vão como que para cima
e estas contas de vidro microscópicas
10:46
are formedformado instantlyimediatamente, and they hardenendurecer-se, and by the time
215
630791
2513
formam-se instantaneamente, endurecem
10:49
they fallcair down back to the surfacesuperfície of the MoonLua,
216
633304
3385
e quando voltam a cair
na superfície da Lua,
10:52
they have these beautifulbonita coloredcolori glassvidro spherulesesferas.
217
636689
2896
têm estas lindas esférulas
de vidro colorido.
10:55
And these are actuallyna realidade microscopicmicroscópica;
218
639585
1545
E são mesmo microscópicas;
10:57
you need a microscopemicroscópio to see these.
219
641130
2968
é preciso um microscópio para as ver.
10:59
Now here'saqui está a graingrão of sandareia that is from the MoonLua,
220
644098
3437
Agora aqui está um grão de areia da Lua,
11:03
and you can see that the entireinteira
221
647535
2154
e podem ver que toda
11:05
crystalcristal structureestrutura is still there.
222
649689
2483
a estrutura do cristal ainda aqui está.
11:08
This graingrão of sandareia is probablyprovavelmente about
223
652172
2148
Este grão de areia tem provavelmente
11:10
threetrês and a halfmetade or fourquatro billionbilhão yearsanos oldvelho,
224
654320
2282
três e meio a quatro mil milhões de anos,
11:12
and it's never erodederodido away like the way we have sandareia
225
656602
2191
e nunca sofreu erosão
como observamos na areia da Terra
11:14
on EarthTerra erodeserosiona away because of wateragua and tumblingTumbling,
226
658793
4019
que fica erodida por causa
da água e das quedas,
11:18
airar, and so forthadiante. All you can see is a little bitpouco of erosionerosão
227
662812
3250
do ar e por aí em diante. Só se consegue
ver um bocadinho de erosão aqui,
11:21
down here by the SunSol, has these solarsolar stormstempestades,
228
666062
4607
devido ao Sol,
há estas tempestades solares,
11:26
and that's erosionerosão by solarsolar radiationradiação.
229
670669
4763
e esta é a erosão causada
pela radiação solar.
11:31
So what I've been tryingtentando to tell you todayhoje is
230
675432
2586
Portanto, o que tenho estado
a tentar dizer-vos hoje
11:33
things even as ordinarycomum as a graingrão of sandareia
231
678018
3569
é que coisas tão vulgares
como um grão de areia
11:37
can be trulyverdadeiramente extraordinaryextraordinário if you look closelyde perto
232
681587
2975
podem ser verdadeiramente
extraordinárias se as virem de perto
11:40
and if you look from a differentdiferente and a newNovo pointponto of viewVisão.
233
684562
3305
e se olharem para elas
de um ponto de vista diferente e novo.
11:43
I think that this was bestmelhor put by WilliamWilliam BlakeBlake when he said,
234
687867
4375
Acho que William Blake explicou
isto da melhor forma, quando disse:
11:48
"To see a worldmundo in a graingrão of sandareia
235
692242
2542
"Ver um mundo num grão de areia
11:50
and a heavencéu in a wildselvagem flowerflor,
236
694784
2754
"e um paraíso numa flor silvestre,
11:53
holdaguarde infinityinfinito in the palmPalma of your handmão,
237
697538
2333
"segurar o infinito na palma da mão,
11:55
and eternityeternidade in an hourhora."
238
699871
2333
"e a eternidade numa hora."
Obrigado.
11:58
Thank you. (ApplauseAplausos)
239
702204
3729
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by H Maria Castro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Greenberg - Micro photographer
Gary Greenberg is a photographer, biomedical researcher and inventor intent on giving us all a view of the microscopic wonders all around us.

Why you should listen

A photographer and filmmaker with a Ph.D. in biomedical research, Gary Greenberg creates new ways to capture the spectacular landscapes that are hidden from everyday perception inside grains of sand, human cells and flower petals. Using high-definition, three-dimensional light microscopes -- for which he holds 18 patents -- Greenberg makes the miracles of nature tangible, exposing their hidden details. Most recently, Greenberg turned his attention to sand grains, photographing samples from around the world for the book, A Grain of Sand: Nature's Secret Wonder. For it, Greenberg even photographed moon sand returned from NASA’s Apollo 11 Mission.

Greenberg has also taught at the University of Southern California and has been a featured artist at the Science Museum of Minnesota. 

More profile about the speaker
Gary Greenberg | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee