Laura Vanderkam: How to gain control of your free time
Laura Vanderkam: Como ter controlo sobre o nosso tempo livre
Laura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I write about time management,
que escrevo sobre gestão de tempo,
for my occasional tardiness,
pelos meus atrasos ocasionais,
on time management.
sobre gestão de tempo.
together and savor that irony.
e saborear essa ironia em conjunto.
is that I have lots of tips and tricks
muitos truques e dicas
that are doing a story along these lines,
que vão fazer um artigo sobre isso,
find an extra hour in the day.
a ganharem uma hora extra por dia.
bits of time off everyday activities,
de atividades do dia-a-dia,
of this piece, but I'm always interested
mas fico sempre interessada
up with before they call me.
antes de me ligarem.
have to make right-hand turns --
apenas curvas à direita.
in microwave usage:
com o uso do micro-ondas:
minutes on the package,
três a três minutos e meio,
the bottom side of that.
which makes sense on some level,
que até faz algum sentido,
para poder passar por cima dos anúncios.
fast-forward through the commercials.
eight minutes every half hour,
em cada meia hora,
of watching TV,
de duas horas a ver TV,
para fazer exercício.
32 minutes to exercise?
32 minutos para exercício?
de TV por dia, certo?
of time here and there, add it up,
aqui e ali, somar tudo,
to everything we want to do.
para o que queremos.
people spend their time
as pessoas de sucesso gastam o seu tempo
schedules hour by hour,
has it completely backward.
completamente retrógrada.
we want by saving time.
que queremos a poupar tempo.
um projeto de diário de tempo
of extremely busy women.
de mulheres extremamente ocupadas.
sometimes their own businesses,
algumas vezes negócios próprios,
maybe parents to care for,
talvez pais para cuidar,
os seus tempos durante uma semana
of their time for a week
they worked and slept,
trabalharam e dormiram,
about their strategies, for my book.
as suas estratégias, para o meu livro.
for something.
para fazer algo.
that her water heater has broken,
que o esquentador avariou-se.
all over her basement.
like this happen to you,
algo do género,
frightening, sopping mess.
assustador e ensopado.
aftermath that night,
com as consequências nessa noite,
crew dealing with the ruined carpet.
de limpeza a tratar da carpete arruinada.
on her time log.
no seu diário de tempo.
da sua semana.
an extra hour in the day.
uma hora extra por dia.
at the start of the week,
perguntassem no inicio da semana,
to train for a triathlon?"
para treinar para um triatlo?"
to mentor seven worthy people?"
ajudar sete pessoas com potencial?"
what most of us would've said,
o mesmo que muitos de nós:
how busy I am?"
all over her basement,
is that time is highly elastic.
é que o tempo é altamente elástico.
what we choose to put into it.
o que escolhemos fazer.
of that broken water heater.
estivesse avariado.
das mais ocupadas que entrevistei.
of the busiest people I ever interviewed.
a small business
que ela geria uma pequena empresa
no seu tempo livre.
to set up an interview
para marcar a entrevista
— esta frase.
uma quinta-feira de manhã,
to speak with me.
para falar comigo.
unavailable to speak with me
ela não estava disponível
uma bela manhã de primavera,
even more intrigued,
me deixou mais intrigada.
she explains it like this.
falar com ela, explicou-me assim:
é uma escolha minha."
because it's not a priority."
porque não é uma prioridade."
"It's not a priority."
significa "Não é uma prioridade."
é uma linguagem mais precisa.
that's really more accurate language.
para limpar o pó às persianas,
to dust my blinds,
to dust my blinds,
para as limpar,
a matter of lacking time;
uma questão de falta de tempo;
that time is a choice.
que o tempo é uma escolha.
for making different choices,
para escolhas diferentes,
of that broken water heater?
to figure out what they are.
for thinking about this.
para pensarem nisto.
coming up to the end of the year
com o aproximar do final do ano
annual performance reviews.
avaliações anuais.
your successes over the year,
ao longo do ano,
to do this looking forward.
olhar para a frente.
it's the end of next year.
no final do próximo ano.
a performance review,
a vocês mesmos.
amazing year for you professionally.
fantástico a nível profissional.
that made it so amazing?
que o tornaram tão fantástico?
year's performance review now.
a vossa avaliação do próximo ano.
for your personal life, too.
na vossa vida pessoal também.
like me, come December,
em dezembro,
sheets of colored paper,
folhas de papel coloridas dobradas,
as the family holiday letter.
como a carta das férias familiares.
of literature, really,
deplorável, na verdade,
everyone in the household is,
na empresa são fantásticos,
your friends and family
that mattered to you over the year.
com significado ao longo do ano.
it's the end of next year,
que é o final do ano que vem.
that made it so amazing?
que o tornaram tão fantástico?
year's family holiday letter now.
de férias familiares do próximo ano.
review and the family holiday letter,
e a carta de férias familiares,
we can work on in the next year.
com que trabalhar no próximo ano.
these down into doable steps.
em passos exequíveis.
to write a family history.
uma história de família.
some other family histories,
outras histórias de famílias,
you want to ask your relatives,
que querem fazer aos parentes,
figure out a training plan,
inscrever-se e fazer um plano de treinos,
out of the back of the closet.
no fundo do armário.
of that broken water heater,
se o esquentador estivesse avariado,
na nossa agenda.
before we are in them.
semanas com antecedência.
is Friday afternoons.
são muito boas para isso.
an economist might call
a que os economistas chamam
on Friday afternoons saying,
numa tarde de sexta-feira a dizer:
and professional priorities
pessoais e profissionais
about what those should be.
a pensar quais seriam.
of time Friday afternoon,
da tarde de sexta-feira,
list: career, relationships, self.
com três categorias:
in all three categories.
em todas as categorias.
nem por isso.
of the next week,
complicated for some people than others.
para umas pessoas do que para outras.
are just harder than others.
é mais difícil do que a de outras.
to find time to take that poetry class
para aquelas aulas de poesia
children on your own.
de várias crianças sozinhos.
anyone's struggle.
as dificuldades de ninguém.
I am about to tell you are empowering.
que vos vou dar são fortalecedores.
job, so 40 hours a week,
são 40 horas por semana,
so 56 hours a week --
são 56 horas por semana.
para fazer outras coisas.
50 horas por semana,
for other things.
62 horas para fazer outras coisas.
60 horas por semana.
for other things.
para fazer outras coisas.
mais de 60 horas.
people's estimated work weeks
as horas de trabalho semanais
75-plus-hour work weeks
que trabalhava mais de 75 horas
se a mais se a menos, não é?
em 168 horas numa semana,
for what matters to you.
tempo para aquilo que importa.
more time with your kids,
mais tempo com os vossos filhos,
for a test you're taking,
mais para o próximo teste,
and volunteer for two,
e 2 horas de voluntariado,
way more than full-time hours.
que as horas normais de trabalho.
o que é ótimo,
time to do amazing things.
tempo para fazer coisas fantásticas.
bits of time, what do we do?
tem um tempinho, o que fazemos?
around the house
muito ocupados em casa
podem ter um grande poder.
something wonderful on the bus
algo maravilhoso no autocarro,
that required two bus rides
de apanhar dois autocarros
on weekends to get stuff to read.
comprar livros para ler.
almost, almost, enjoyable.
for meditating or praying.
para meditar ou rezar.
because of your crazy work schedule,
devido aos vossos horários,
could be a good substitute.
seja um bom substituto.
the whole of one's time
de alguém como um todo
encaixar as coisas boas.
a vida que queremos
ABOUT THE SPEAKER
Laura Vanderkam - AuthorLaura Vanderkam shatters the myth that there just isn’t enough time in the week for working professionals to live happy, balanced and productive lives.
Why you should listen
Between careers and kids, many women feel that they are too busy to cram in anything else. To test the truth of this feeling, author Laura Vanderkam began logging her time for each of the 168 hours of the week. Among her surprising findings: we retroactively overestimate the amount of time spent stressing about work while underestimating our available downtime.
In her latest book, I Know How She Does It, Vanderkam analyzes the ways in which professional women successfully balance free time and work -- and explores how everyday readers can benefit from their experiences.
Laura Vanderkam | Speaker | TED.com