Ayana Elizabeth Johnson: A love story for the coral reef crisis
Ayana Elizabeth Johnson: Uma história de amor para a crise dos recifes de corais
Ayana Elizabeth Johnson is a marine biologist and policy expert. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I was a stubborn five-year-old
teimosa de cinco anos
and one PhD later,
e de um doutoramento,
enamored with the ocean.
encantada com o oceano.
com comunidades piscatórias
with fishing communities
and developing policy.
e a desenvolver políticas.
what sustainable management can look like
como pode ser uma gestão sustentável
jobs and cultures
os empregos e as culturas
that live on Caribbean reefs,
que vivem nos recifes das Caraíbas
can't get out of my head
não consigo esquecer
all over the world,
de corais no mundo inteiro.
incredible things about these fish.
coisas incríveis sobre estes peixes.
like a parrot's beak,
como um bico de papagaio
para morder os corais
are overgrown with algae
estão cobertos de algas
from sewage and fertilizer
dos esgotos e dos fertilizantes
herbivores like parrotfish
nos recifes, como o peixe-papagaio,
they poop fine white sand.
eles defecam areia fina e branca.
over 380 kilograms
de coral pulverizado por ano.
of parrotfish poop raining down.
de peixe-papagaio a cair.
on a tropical white-sand beach,
numa praia tropical de areia branca,
teal, magenta,
azul-esverdeado, magenta,
of what makes coral reefs so colorful.
por os recifes serem tão coloridos
throughout their life.
ao longo da vida.
comes a sex change from female to male,
vem a troca de sexo de fêmea para macho,
harems of females to spawn.
de fêmeas para desovar.
is certainly not nature's status quo.
certamente não é o status quo da Natureza.
some of the beauty
das diversas estratégias reprodutivas.
cozy up into a nook in the reef at night,
se aconchega num canto do recife à noite,
from a gland in their head
de uma glândula na cabeça
of my love for parrotfish
pelos peixes-papagaios
sex-changing glory.
a mudar de sexo.
are woefully overfished,
são pescados em demasia,
os peixes-papagaios.
com as grandes espécies,
are now exceedingly rare,
e arco-íris já são extremamente raros,
the smaller species.
as espécies mais pequenas.
and a single person,
as Caribbean cultures,
quanto as culturas das Caraíbas,
e da poluição,
desaparecer dentro de 30 anos.
of people around the world
de pessoas do mundo inteiro
for their nutrition and income.
para a sua alimentação e receitas.
and Bonaire are protecting these VIPs --
estão a proteger estes VIP
are establishing protected areas
cada vez mais áreas protegidas
but it's not enough.
mas não são suficientes.
of the ocean is protected.
of the coral on Caribbean reefs,
of the sixth mass extinction.
da sexta extinção em massa.
que estamos a provocá-la.
e a pesca excessiva,
getting around to it.
o nosso precioso tempo.
as nossas escolhas de comida,
our food choices,
e os nossos dólares.
as práticas empresariais
em volta de soluções
this magnificent planet.
e restaurar este planeta magnífico.
of warming we prevent,
de aquecimento que evitamos
pela esperança,
how to give an honest talk
uma palestra sincera
and coral reefs
e recifes de corais
ABOUT THE SPEAKER
Ayana Elizabeth Johnson - Marine biologistAyana Elizabeth Johnson is a marine biologist and policy expert.
Why you should listen
Dr. Ayana Elizabeth Johnson is founder of Urban Ocean Lab, a think tank focused on coastal cities, and founder and CEO of Ocean Collectiv, a strategy consulting firm for conservation solutions. When she was executive director of the Waitt Institute, Johnson cofounded the Blue Halo Initiative and led the Caribbean’s first successful island-wide ocean zoning effort. Previously, she worked on ocean policy at the EPA and NOAA, and was a leader of the March for Science.
Johnson earned a BA from Harvard University in environmental science and public policy, and a PhD from Scripps Institution of Oceanography in marine biology with a dissertation on the ecology, socio-economics and policy of sustainably managing coral reefs. The fish trap she invented to reduce bycatch won the first Rare/National Geographic Solution Search.
Her op-eds have been published in the New York Times, Los Angeles Times, The Guardian and Huffington Post, and she blogs with Scientific American and National Geographic. She is also a TED Resident, scholar at the Aspen Institute and was named on the UCSD 40 Under 40 Alumni and Elle’s "27 Women Leading on Climate." Outside magazine called her “the most influential marine biologists of our time.”
Johnson serves on the board of directors for the Billion Oyster Project and World Surf League's PURE and on the advisory boards of Environmental Voter Project, Scientific American, Science Sandbox, Azul and Oceanic Global. She is also a fellow at The Explorers Club. She is a passionate advocate for coastal communities and builds solutions for ocean justice and our climate crisis.
Ayana Elizabeth Johnson | Speaker | TED.com