ABOUT THE SPEAKER
Johanna Blakley - Media maven
Johanna Blakley studies the impact of mass media and entertainment on our world.

Why you should listen

As the Deputy Director of the Norman Lear Center (a media-focused think tank at the University of Southern California) Johanna Blakley spends much of her time exploring how our entertainment interacts with our political, commercial and social habits. She is especially interested in the surprising impact of intellectual property rights on innovation, organizing conferences around the lack of creative ownership in fashion as well as technology and the ownership of creative content.

Blakley has worked across a huge variety of media platforms -- producing for the web on a large scale, conducting gaming research, coordinating events for film festivals and executing consumer research on entertainment and politics. Drawing on this vast body of experience, she also lectures at USC and helped develop their masters program in Public Diplomacy.

More profile about the speaker
Johanna Blakley | Speaker | TED.com
TEDxUSC

Johanna Blakley: Lessons from fashion's free culture

Johanna Blakley: Lições da cultura livre da moda

Filmed:
1,253,227 views

O controlo exercido pelas leis de direitos de autor sobre o cinema, a música e o software pouco afeta a indústria da moda, estando esta a beneficiar tanto em inovação como em vendas, afirma Johanna Blakley. Na TEDxUSC 2010, ela fala sobre o que todas as indústrias criativas podem aprender com a cultura livre da moda.
- Media maven
Johanna Blakley studies the impact of mass media and entertainment on our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I heardouviu this amazingsurpreendente storyhistória about MiucciaMiuccia PradaPrada.
0
1000
2000
Ouvi uma história incrível
sobre Miuccia Prada.
00:18
She's an ItalianItaliano fashionmoda designerdesigner.
1
3000
2000
Ela é uma estilista italiana.
00:20
She goesvai to this vintagevintage storeloja in ParisParis
2
5000
2000
Ela entra numa loja vintage em Paris
00:22
with a friendamigos of hersdela.
3
7000
2000
com uma amiga.
00:24
She's rootingtorcendo around, she findsencontra this one jacketJaqueta by BalenciagaBalenciaga --
4
9000
3000
Está a ver a loja quando encontra
um casaco Balenciaga...
00:28
she lovesO amor é it.
5
13000
2000
e adora-o.
00:30
She's turninggiro it insidedentro out.
6
15000
2000
Vira-o do avesso.
00:32
She's looking at the seamsemendas. She's looking at the constructionconstrução.
7
17000
3000
Olha para as costuras.
Observa a construção.
00:35
Her friendamigos saysdiz, "BuyComprar it already."
8
20000
2000
A amiga diz-lhe:
"Compra lá o casaco".
00:37
She said, "I'll buyComprar it, but I'm alsoAlém disso going to replicatereplicar it."
9
22000
3000
Ela diz:
"Eu compro-o, mas também o vou reproduzir".
00:42
Now, the academicsacadêmicos in this audiencepúblico maypode think,
10
27000
3000
Os académicos desta plateia podem pensar:
00:45
"Well, that soundssoa like plagiarismplágio."
11
30000
2000
"Isso soa a plágio".
00:47
But to a fashionistafashionista, what it really is
12
32000
2000
Mas para uma 'fashionista' trata-se,
na realidade,
00:49
is a signplaca of Prada'sA Prada geniusgênio:
13
34000
2000
de um sinal do génio da Prada:
00:51
that she can rootraiz throughatravés the historyhistória of fashionmoda
14
36000
2000
ela conseguir entrar na história da moda
00:53
and pickescolher the one jacketJaqueta
15
38000
2000
e pegar naquele casaco
00:55
that doesn't need to be changedmudou by one iotaIota,
16
40000
2000
que não precisa
ser alterado um milímetro
00:57
and to be currentatual and to be now.
17
42000
3000
e ser moderno e estar em voga.
01:00
You mightpoderia alsoAlém disso be askingPerguntando whetherse it's possiblepossível
18
45000
3000
Poderão estar a questionar-se se é possível
01:03
that this is illegalilegal for her to do this.
19
48000
3000
ser ilegal ela fazer isto.
01:06
Well, it turnsgira out that it's actuallyna realidade not illegalilegal.
20
51000
3000
Bem, por acaso não é ilegal.
01:09
In the fashionmoda industryindústria, there's very little
21
54000
2000
Na indústria da moda, é muito pouca
01:11
intellectualintelectual propertypropriedade protectionprotecção.
22
56000
3000
a proteção da propriedade intelectual.
01:14
They have trademarkmarca protectionprotecção,
23
59000
2000
Eles têm proteção da marca
01:16
but no copyrightdireito autoral protectionprotecção
24
61000
2000
mas não têm proteção de direitos de autor
01:18
and no patentpatente protectionprotecção to speakfalar of.
25
63000
3000
nem proteção de patentes.
01:21
All they have, really, is trademarkmarca protectionprotecção,
26
66000
2000
Tudo o que têm é a proteção da marca,
01:23
and so it meanssignifica that anybodyqualquer pessoa
27
68000
2000
o que significa que qualquer pessoa
01:25
could copycópia de any garmentvestuário
28
70000
2000
pode copiar qualquer roupa
01:27
on any personpessoa in this roomquarto
29
72000
2000
de qualquer pessoa nesta sala
01:29
and sellvender it as theirdeles ownpróprio designdesenhar.
30
74000
2000
e vendê-la como um design seu.
01:31
The only thing that they can't copycópia de
31
76000
2000
A única coisa que não podem copiar
01:33
is the actualreal trademarkmarca labelrótulo
32
78000
2000
é o símbolo da marca
01:35
withindentro that piecepeça of apparelvestuário.
33
80000
2000
que aparece na peça de vestuário.
01:37
That's one reasonrazão that you see logoslogotipos
34
82000
2000
É uma das razões por que se veem logos
01:39
splatteredespalhado por all over these productsprodutos.
35
84000
2000
espalhados por todo o lado nestes produtos.
01:41
It's because it's a lot hardermais difíceis for knock-offfalsificadas artistsartistas
36
86000
2000
Porque é muito mais difícil
para os criadores de cópias
01:43
to knockBata off these designsdesenhos
37
88000
2000
roubar estes designs
01:45
because they can't knockBata off the logologotipo.
38
90000
3000
porque não podem roubar o logo.
01:48
But if you go to SanteeSantee AlleyBeco, yeah.
39
93000
3000
Mas se forem a Santee Alley, pois...
01:51
(LaughterRiso) Well, yeah.
40
96000
2000
(Risos) Bem, pois.
01:53
CanalCanal StreetRua, I know.
41
98000
2000
Canal Street, eu sei.
01:55
And sometimesas vezes these are funDiversão, right?
42
100000
2000
E às vezes isto é giro, não é?
01:57
Now, the reasonrazão for this, the reasonrazão that the fashionmoda industryindústria
43
102000
3000
Agora, a razão para isto,
a razão porque a indústria da moda
02:00
doesn't have any copyrightdireito autoral protectionprotecção
44
105000
2000
não é regida por
proteção de direitos de autor
02:02
is because the courtstribunais decideddecidiu long agoatrás
45
107000
3000
é porque os tribunais decidiram há muito tempo
02:05
that apparelvestuário is too utilitarianutilitária
46
110000
2000
que o vestuário é demasiado utilitário
02:07
to qualifyqualificar for copyrightdireito autoral protectionprotecção.
47
112000
2000
para se qualificar
para a proteção de direitos de autor.
02:09
They didn't want a handfulmão cheia of designersdesigners
48
114000
2000
Eles não queriam
uma série de estilistas
02:11
owningpossuir the seminalseminal buildingconstrução blocksblocos of our clothingroupas.
49
116000
3000
na posse dos elementos essenciais
de referência da nossa roupa.
02:14
And then everybodytodo mundo elseoutro would have to licenselicença this cuffmanguito or this sleevemanga
50
119000
3000
Assim teríamos que ter licença
para este colarinho ou este punho
02:17
because JoeJoe BlowGolpe ownspossui it.
51
122000
3000
porque pertence a Joe Blow.
02:21
But too utilitarianutilitária? I mean is that the way you think of fashionmoda?
52
126000
3000
Mas muito utilitário?
É assim que veem a moda?
02:24
This is VivienneVivienne WestwoodWestwood. No!
53
129000
3000
Isto é Vivienne Westwood.
Não!
02:27
We think of it as maybe too sillyboba,
54
132000
2000
Podemos achar demasiado patético,
02:29
too unnecessarydesnecessário.
55
134000
2000
demasiado desnecessário.
02:31
Now, those of you who are familiarfamiliar with the logiclógica
56
136000
2000
Agora, aqueles que estão familiarizados
com a lógica
02:33
behindatrás copyrightdireito autoral protectionprotecção --
57
138000
2000
por trás da proteção de direitos de autor,
02:35
whichqual is that withoutsem ownershippropriedade, there is no incentiveincentivo to innovateinovar --
58
140000
3000
que diz que sem propriedade
não há incentivo à inovação,
02:38
mightpoderia be really surprisedsurpreso
59
143000
2000
podem ficar surpreendidos
02:40
by bothambos the criticalcrítico successsucesso of the fashionmoda industryindústria
60
145000
3000
tanto pelo sucesso crítico
da indústria da moda
02:43
and the economiceconômico successsucesso of this industryindústria.
61
148000
3000
como pelo seu sucesso económico.
02:46
What I'm going to argueargumentar todayhoje is that
62
151000
2000
O que eu vou discutir hoje é que,
02:48
because there's no copyrightdireito autoral protectionprotecção
63
153000
2000
como não há proteção de direitos de autor
02:50
in the fashionmoda industryindústria,
64
155000
2000
na indústria da moda,
02:52
fashionmoda designersdesigners have actuallyna realidade been ablecapaz to elevateelevar
65
157000
3000
os estilistas de moda têm conseguido elevar
02:55
utilitarianutilitária designdesenhar,
66
160000
2000
o design utilitário,
02:57
things to covertampa our nakednu bodiescorpos,
67
162000
2000
coisas para taparem o nosso corpo nu,
02:59
into something that we considerconsiderar artarte.
68
164000
2000
a algo que consideramos arte.
03:01
Because there's no copyrightdireito autoral protectionprotecção
69
166000
2000
Por não haver proteção de direitos de autor
03:03
in this industryindústria,
70
168000
2000
nesta indústria,
03:05
there's a very openaberto and creativecriativo
71
170000
2000
há uma ecologia de criatividade
03:07
ecologyecologia of creativitycriatividade.
72
172000
2000
muito aberta e criativa.
03:09
UnlikeAo contrário de theirdeles creativecriativo brothersirmãos and sistersirmãs,
73
174000
2000
Ao contrário dos colegas,
03:11
who are sculptorsescultores or photographersfotógrafos
74
176000
3000
que são escultores ou fotógrafos,
03:14
or filmmakerscineastas or musiciansmúsicos,
75
179000
3000
cineastas ou músicos,
03:17
fashionmoda designersdesigners can sampleamostra
76
182000
2000
os estilistas podem recolher amostras
03:19
from all theirdeles peers'dos pares designsdesenhos.
77
184000
2000
dos designs dos seus colegas.
03:21
They can take any elementelemento from any garmentvestuário
78
186000
2000
Podem pegar em qualquer elemento
de qualquer peça
03:23
from the historyhistória of fashionmoda
79
188000
2000
da história da moda
03:25
and incorporateincorporar it into theirdeles ownpróprio designdesenhar.
80
190000
2000
e incorporá-lo num design próprio.
03:27
They're alsoAlém disso notoriousnotório for riffingé de mentira off of the zeitgeistzeitgeist.
81
192000
3000
Também são conhecidos
por recriarem o espírito da época.
03:30
And here, I suspectsuspeito,
82
195000
2000
Aqui, desconfio,
03:32
they were influencedinfluenciado by the costumestrajes in AvatarAvatar.
83
197000
3000
a influência vem do guarda-roupa de Avatar.
03:35
Maybe just a little.
84
200000
2000
Talvez apenas um pouco.
03:37
Can't copyrightdireito autoral a costumefantasia eitherou.
85
202000
2000
Também não podem proteger
com direitos de autor uma indumentária.
03:39
Now, fashionmoda designersdesigners have
86
204000
2000
Os estilistas de moda têm
03:41
the broadestmais ampla palettepaleta imaginableimaginável
87
206000
2000
a mais ampla paleta imaginável
03:43
in this creativecriativo industryindústria.
88
208000
2000
nesta indústria criativa.
03:45
This weddingcasamento dressvestir here
89
210000
2000
Este vestido de noiva
03:47
is actuallyna realidade madefeito of sporksSporks,
90
212000
3000
é feito de 'sporks'
03:50
and this dressvestir is actuallyna realidade madefeito of aluminumalumínio.
91
215000
3000
e este é feito de alumínio.
03:53
I've heardouviu this dressvestir actuallyna realidade sortordenar of soundssoa like windvento chimescarrilhões
92
218000
2000
Ouvi dizer que este vestido
03:55
as they walkandar throughatravés.
93
220000
2000
soa ao soprar do vento com o andar.
03:57
So, one of the magicalmágico sidelado effectsefeitos
94
222000
2000
Um dos efeitos mágicos
03:59
of havingtendo a culturecultura of copyingcopiando,
95
224000
2000
de ter uma cultura de imitação,
04:01
whichqual is really what it is,
96
226000
2000
que é o que realmente existe,
04:03
is the establishmentestabelecimento of trendstendências.
97
228000
2000
é o estabelecimento de tendências.
04:05
People think this is a magicalmágico thing. How does it happenacontecer?
98
230000
2000
As pessoas veem isto como algo fantástico.
Como é que acontece?
04:07
Well, it's because it's legallegal for people to copycópia de one anotheroutro.
99
232000
3000
Bem, é porque é legal
as pessoas se copiarem umas às outras.
04:10
Some people believe that
100
235000
2000
Algumas pessoas acreditam que
04:12
there are a fewpoucos people at the toptopo of the fashionmoda foodComida chaincadeia
101
237000
3000
existem uns quantos
no topo da cadeia alimentar da moda
04:15
who sortordenar of dictateditar to us what we're all going to wearvestem,
102
240000
3000
que de certa forma nos dizem o que vestir
04:18
but if you talk to any designerdesigner at any levelnível,
103
243000
2000
mas se falarem com qualquer estilista
de qualquer nível,
04:20
includingIncluindo these high-endhigh-end designersdesigners,
104
245000
2000
inclusive estes estilistas de topo,
04:22
they always say
105
247000
2000
eles dizem sempre que
04:24
theirdeles maina Principal inspirationinspiração comesvem from the streetrua:
106
249000
2000
a sua maior inspiração vem das ruas,
04:26
where people like you and me remixremixar and matchpartida
107
251000
2000
onde pessoas como nós
misturam e combinam
04:28
our ownpróprio fashionmoda looksparece.
108
253000
2000
os seus looks.
04:30
And that's where they really get a lot of theirdeles
109
255000
2000
E é aí que vão buscar boa parte da
04:32
creativecriativo inspirationinspiração,
110
257000
3000
inspiração criativa.
04:35
so it's bothambos a top-downcareca and a bottom-updebaixo para cima kindtipo of industryindústria.
111
260000
3000
É uma indústria com uma abordagem
que é tanto ascendente como descendente.
04:39
Now, the fastvelozes fashionmoda giantsgigantes have
112
264000
2000
Os gigantes da moda efémera são
04:41
probablyprovavelmente benefitedbeneficiado the mosta maioria
113
266000
2000
provavelmente quem mais beneficiou
04:43
from the lackfalta of copyrightdireito autoral protectionprotecção in the fashionmoda industryindústria.
114
268000
3000
com a falta de proteção de direitos de autor
na indústria da moda.
04:46
They are notoriousnotório for knockingbater na porta off high-endhigh-end designsdesenhos
115
271000
3000
São conhecidos por copiarem designs de topo,
04:49
and sellingvendendo them at very lowbaixo pricespreços.
116
274000
2000
vendendo-os a preços muito baixos.
04:51
And they'veeles têm been facedenfrentou with a lot of lawsuitsações judiciais,
117
276000
3000
Eles têm enfrentado muitas ações judiciais
04:54
but those lawsuitsações judiciais are usuallygeralmente not wonGanhou by fashionmoda designersdesigners.
118
279000
3000
mas essas ações normalmente
não são ganhas pelos estilistas de moda.
04:57
The courtstribunais have said over and over again, "You don't need
119
282000
2000
Os tribunais já repetiram muitas vezes:
"Vocês não precisam
04:59
any more intellectualintelectual propertypropriedade protectionprotecção."
120
284000
3000
de mais proteção da propriedade intelectual".
05:02
When you look at copiescópias like this,
121
287000
3000
Quando olhamos para cópias como esta,
pensamos:
05:05
you wondermaravilha: How do the luxuryluxo high-endhigh-end brandsmarcas
122
290000
2000
Como é que as marcas de prestígio
05:07
remainpermanecer in businesso negócio?
123
292000
2000
continuam em atividade?
05:09
If you can get it for 200 bucksdólares, why paypagamento a thousandmil?
124
294000
3000
Se conseguem comprar por 200 dólares,
para quê pagar mil?
05:12
Well, that's one reasonrazão we had a conferenceconferência here at USCUSC a fewpoucos yearsanos agoatrás.
125
297000
3000
Essa foi uma razão por que demos
uma conferência aqui na USC há alguns anos.
05:15
We invitedconvidamos TomTom FordFord to come --
126
300000
2000
Convidámos o Tom Ford.
05:17
the conferenceconferência was calledchamado, "ReadyPronto to ShareCompartilhar:
127
302000
2000
A conferência chamou-se
"Prontos para Partilhar:
05:19
FashionModa and the OwnershipPropriedade of CreativityCriatividade" --
128
304000
3000
A Moda e a Propriedade da Criatividade"
05:22
and we askedperguntei him exactlyexatamente this questionquestão.
129
307000
2000
e perguntámos-lhe esta mesma pergunta.
05:24
Here'sAqui é what he had to say.
130
309000
2000
Ouçam a resposta.
05:26
He had just come off a successfulbem sucedido stintperíodo as the leadconduzir designerdesigner at GucciGucci,
131
311000
3000
Ele era o sucesso do momento
como estilista principal da Gucci,
05:29
in casecaso you didn't know.
132
314000
2000
caso não saibam.
05:31
TomTom FordFord: And we foundencontrado after much researchpesquisa
133
316000
3000
Tom Ford: Descobrimos, após muita pesquisa
05:34
that -- actuallyna realidade not much researchpesquisa, quitebastante simplesimples researchpesquisa --
134
319000
2000
que... bem, não muita pesquisa,
uma pesquisa muito simples...
05:36
that the counterfeitfalsificados customercliente was not our customercliente.
135
321000
3000
que o cliente da contrafação
não era o nosso cliente.
05:39
JohannaJohanna BlakleyBlakley: ImagineImagine that.
136
324000
2000
Johanna Blakley: Imaginem só.
05:41
The people on SanteeSantee AlleyBeco
137
326000
2000
As pessoas de Santee Alley
05:43
are not the onesuns who shopfazer compras at GucciGucci.
138
328000
2000
não são as que fazem compras na Gucci.
05:45
(LaughterRiso)
139
330000
3000
(Risos)
05:48
This is a very differentdiferente demographicdemográfico.
140
333000
3000
É uma demografia muito diferente.
05:52
And, you know, a knock-offfalsificadas is never the samemesmo
141
337000
3000
A imitação nunca é o mesmo
05:55
as an originaloriginal high-endhigh-end designdesenhar,
142
340000
3000
que um design original de topo,
05:58
at leastpelo menos in termstermos of the materialsmateriais; they're always madefeito of cheapermais barato materialsmateriais.
143
343000
3000
pelo menos nos materiais.
São sempre mais baratos.
06:01
But even sometimesas vezes a cheapermais barato versionversão
144
346000
3000
Mas por vezes a versão mais barata
06:04
can actuallyna realidade have some charmingencantadora aspectsaspectos,
145
349000
2000
pode ter alguns aspetos encantadores,
06:06
can breatherespirar a little extraextra life into a dyingmorrendo trendtendência.
146
351000
3000
pode dar alguma vida
a uma tendência moribunda.
06:10
There's lots of virtuesvirtudes of copyingcopiando.
147
355000
2000
Há imensas vantagens em copiar.
06:12
One that a lot of culturalcultural criticscríticos have pointedapontado to
148
357000
3000
Uma que os críticos culturais apontam
06:15
is that we now have
149
360000
2000
é que agora temos
06:17
a much broadermais amplo palettepaleta
150
362000
2000
uma paleta mais ampla
06:19
of designdesenhar choicesescolhas to chooseescolher from than we ever have before,
151
364000
3000
de opções de design por onde escolher.
06:22
and this is mainlyprincipalmente because of the fastvelozes fashionmoda industryindústria, actuallyna realidade.
152
367000
3000
E isto deve-se muito
à indústria da moda efémera.
06:25
And this is a good thing. We need lots of optionsopções.
153
370000
2000
E isto é bom.
Nós precisamos de muitas opções.
06:27
FashionModa, whetherse you like it or not,
154
372000
2000
A moda, quer gostem quer não,
06:29
helpsajuda you projectprojeto who you are to the worldmundo.
155
374000
3000
ajuda-nos a projetar
o que somos para o mundo.
06:33
Because of fastvelozes fashionmoda,
156
378000
2000
Graças à moda efémera,
06:35
globalglobal trendstendências actuallyna realidade get establishedestabelecido much more quicklyrapidamente than they used to.
157
380000
3000
as tendências globais consagram-se
muito mais depressa do que antes.
06:38
And this, actuallyna realidade, is good newsnotícia to trendsettersformadores de opinião;
158
383000
3000
E isto é boa notícia
para os criadores de tendências.
06:41
they want trendstendências to be setconjunto
159
386000
2000
Eles querem criar tendências
06:43
so that they can movemover productprodutos.
160
388000
3000
para fazerem sair o produto.
06:46
For fashionistasFashionistas,
161
391000
2000
Os 'fashionistas'
06:48
they want to stayfique aheadadiante of the curvecurva.
162
393000
2000
querem andar à frente do comboio.
06:50
They don't want to be wearingvestindo what everybodytodo mundo elseoutro is wearingvestindo.
163
395000
3000
Eles não querem usar
o que toda a gente usa.
06:53
And so, they want to movemover on to the nextPróximo trendtendência
164
398000
3000
Então, procuram passar
à próxima tendência
06:56
as soonem breve as possiblepossível.
165
401000
2000
o mais rápido possível.
06:58
I tell you, there is no restdescansar for the fashionablena moda.
166
403000
3000
Não há descanso para os que estão na moda.
07:01
EveryCada seasonestação, these designersdesigners have to struggleluta
167
406000
2000
A cada estação, estes estilistas lutam
07:03
to come up with the newNovo fabulousfabuloso ideaidéia that everybody'stodo mundo going to love.
168
408000
3000
para terem aquela ideia fantástica
de que toda a gente vai gostar.
07:06
And this, let me tell you,
169
411000
2000
E isto, devo dizer,
07:08
is very good for the bottominferior linelinha.
170
413000
3000
no final é muito bom.
07:11
Now of coursecurso, there's a bunchgrupo of effectsefeitos
171
416000
2000
Claro que há uma série de consequências
07:13
that this culturecultura of copyingcopiando has
172
418000
2000
que esta cultura da cópia tem
07:15
on the creativecriativo processprocesso.
173
420000
2000
no processo criativo.
07:17
And StuartStuart WeitzmanWeitzman is a very successfulbem sucedido shoesapato designerdesigner.
174
422000
2000
Stuart Weitzman é um estilista de sapatos
muito bem sucedido.
07:19
He has complainedqueixou-se a lot about people copyingcopiando him,
175
424000
3000
Ele tem se queixado muito por ser copiado
07:22
but in one interviewentrevista I readler,
176
427000
2000
mas eu li numa entrevista
07:24
he said it has really forcedforçado him to up his gamejogos.
177
429000
3000
que isto obrigou-o a subir a parada.
07:27
He had to come up with newNovo ideasidéias,
178
432000
2000
Ele teve de arranjar novas ideias,
07:29
newNovo things that would be hardDifícil to copycópia de.
179
434000
2000
coisas que fossem difíceis de copiar.
07:31
He cameveio up with this Bowden-wedgeBowden-Cunha heelsalto
180
436000
3000
Inventou o salto cunha-Bowden
07:34
that has to be madefeito out of steelaço or titaniumtitânio;
181
439000
2000
que tem que ser feito em aço ou titânio.
07:36
if you make it from some sortordenar of cheapermais barato materialmaterial,
182
441000
2000
Se for feito com um material barato,
07:38
it'llvai actuallyna realidade crackcrack in two.
183
443000
2000
parte-se em dois.
07:40
It forcedforçado him to be a little more innovativeInovativa. (MusicMúsica)
184
445000
3000
Forçou-o a ser um pouco
mais criativo. (Música)
07:43
And that actuallyna realidade remindedlembrou me
185
448000
2000
Isso fez-me lembrar
07:45
of jazzjazz great, CharlieCharlie ParkerPereira.
186
450000
2000
o grande do jazz, Charlie Parker.
07:47
I don't know if you've heardouviu this anecdoteanedota, but I have.
187
452000
3000
Não sei se ouviram esta anedota,
mas eu ouvi.
07:50
He said that one of the reasonsrazões he inventedinventado bebopBebop
188
455000
3000
Ele disse que uma das razões
para ter inventado o bebop
07:53
was that he was prettybonita sure
189
458000
2000
foi ter a certeza absoluta
07:55
that whitebranco musiciansmúsicos wouldn'tnão seria be ablecapaz to replicatereplicar the soundsom. (LaughterRiso)
190
460000
3000
que os músicos brancos não seriam capazes
de replicar o som. (Risos)
08:01
He wanted to make it too difficultdifícil to copycópia de,
191
466000
3000
Ele quis que fosse muito difícil de copiar.
08:05
and that's what fashionmoda designersdesigners are doing all the time.
192
470000
2000
E é isso que os estilistas
fazem constantemente.
08:07
They're tryingtentando to put togetherjuntos
193
472000
2000
Eles tentam criar
08:09
a signatureassinatura look, an aestheticestético
194
474000
2000
um visual característico, uma estética
08:11
that reflectsreflete who they are.
195
476000
2000
que reflete quem são.
08:13
When people knockBata it off, everybodytodo mundo knowssabe
196
478000
3000
Quando são copiados, toda a gente sabe
08:16
because they'veeles têm put that look out on the runwaypista,
197
481000
2000
porque o visual já passou pela passadeira
08:18
and it's a coherentcoerente aestheticestético.
198
483000
3000
e tem uma estética coerente.
08:22
I love these GallianosGallianos.
199
487000
2000
Adoro estes Gallianos.
08:24
Okay, we'llbem movemover on. (LaughterRiso)
200
489000
2000
Ok, vamos seguir em frente. (Risos)
08:26
This is not unlikeao contrário the worldmundo of comedycomédia.
201
491000
3000
Isto não é diferente do mundo da comédia.
08:29
I don't know if you know that jokespiadas
202
494000
2000
Não sei se sabem que as piadas
08:31
alsoAlém disso can't be copyrightdireito autoral protectedprotegido.
203
496000
2000
também não podem ser protegidas
por direitos de autor.
08:33
So when one-linersone-liners were really popularpopular,
204
498000
3000
Quando as piadas curtas
eram muito populares,
08:36
everybodytodo mundo stoleroubou them from one anotheroutro.
205
501000
2000
toda a gente as roubava.
08:38
But now, we have a differentdiferente kindtipo of comicquadrinho.
206
503000
2000
Agora temos um tipo de cómico diferente.
08:40
They developdesenvolve a personapersona,
207
505000
2000
Desenvolvem uma personagem,
08:42
a signatureassinatura styleestilo, much like fashionmoda designersdesigners.
208
507000
3000
com um estilo pessoal,
como os estilistas de moda.
08:45
And theirdeles jokespiadas,
209
510000
2000
E as piadas,
08:47
much like the fashionmoda designsdesenhos by a fashionmoda designerdesigner,
210
512000
2000
à semelhança dos designs
de moda dos estilistas,
08:49
really only work withindentro that aestheticestético.
211
514000
2000
apenas resultam
dentro dessa estética.
08:51
If somebodyalguém stealsrouba a jokegracejo
212
516000
2000
Se alguém roubar uma piada
08:53
from LarryLarry DavidDavid, for instanceinstância,
213
518000
2000
do Larry David, por exemplo,
08:55
it's not as funnyengraçado.
214
520000
2000
não tem tanta graça.
08:57
Now, the other thing that fashionmoda designersdesigners have donefeito
215
522000
2000
Outra coisa que os estilistas têm feito
08:59
to survivesobreviver in this culturecultura of copyingcopiando
216
524000
2000
para sobreviverem a esta cultura da cópia
09:01
is they'veeles têm learnedaprendido how to copycópia de themselvessi mesmos.
217
526000
2000
é terem aprendido
a copiarem-se a si próprios.
09:03
They knockBata themselvessi mesmos off.
218
528000
2000
Eles imitam-se.
09:05
They make dealspromoções with the fastvelozes fashionmoda giantsgigantes
219
530000
3000
Eles estabelecem acordos
com os gigantes da moda efémera
09:08
and they come up with a way to sellvender theirdeles productprodutos
220
533000
2000
e encontram maneiras
de vender os seus produtos
09:10
to a wholetodo newNovo demographicdemográfico:
221
535000
2000
a uma nova demografia:
09:12
the SanteeSantee AlleyBeco demographicdemográfico.
222
537000
2000
a demografia de Santee Alley.
09:14
Now, some fashionmoda designersdesigners will say,
223
539000
3000
Agora, alguns estilistas podem dizer:
09:17
"It's only in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros that we don't have any respectrespeito.
224
542000
3000
"É apenas nos Estados Unidos
que não temos respeito algum.
09:20
In other countriespaíses there is protectionprotecção
225
545000
2000
Noutros países há proteção
09:22
for our artfulardiloso designsdesenhos."
226
547000
3000
para os nossos designs artísticos".
09:25
But if you take a look at the two other biggestmaior marketsmercados in the worldmundo,
227
550000
2000
Mas se virem os outros dois
maiores mercados do mundo,
09:27
it turnsgira out that the protectionprotecção that's offeredoferecido
228
552000
3000
percebem que a proteção oferecida
09:30
is really ineffectualineficaz.
229
555000
2000
é, na verdade, ineficaz.
09:32
In JapanJapão, for instanceinstância, whichqual I think is the thirdterceiro largestmaiores marketmercado,
230
557000
3000
No Japão, por exemplo, que creio ser
o terceiro maior mercado,
09:35
they have a designdesenhar lawlei; it protectsprotege apparelvestuário,
231
560000
3000
têm uma lei do design que protege o vestuário
09:38
but the noveltynovidade standardpadrão is so highAlto,
232
563000
2000
mas os padrões de novidade são tão altos
09:40
you have to proveprovar that your garmentvestuário has never existedexistia before,
233
565000
3000
que é necessário provar
que uma peça de roupa nunca existiu,
09:43
it's totallytotalmente uniqueúnico.
234
568000
2000
é completamente original.
09:45
And that's sortordenar of like
235
570000
2000
Isso é como
09:47
the noveltynovidade standardpadrão for a U.S. patentpatente,
236
572000
2000
os padrões de novidade
para uma patente americana,
09:49
whichqual fashionmoda designersdesigners never get --
237
574000
2000
que os estilistas nunca conseguem...
09:51
rarelyraramente get here in the statesestados.
238
576000
2000
raramente conseguem
aqui nos Estados Unidos.
09:53
In the EuropeanEuropeu UnionUnião, they wentfoi in the other directiondireção.
239
578000
3000
Na União Europeia,
seguiram noutra direção.
09:56
Very lowbaixo noveltynovidade standardpadrão,
240
581000
2000
Padrões de novidade muito baixos.
09:58
anybodyqualquer pessoa can registerregisto anything.
241
583000
2000
Toda a gente pode registar tudo.
10:00
But even thoughApesar it's the home of the fastvelozes fashionmoda industryindústria
242
585000
2000
Apesar de ser a casa
da indústria da moda efémera,
10:02
and you have a lot of luxuryluxo designersdesigners there,
243
587000
2000
e terem lá muitos estilistas de luxo,
10:04
they don't registerregisto theirdeles garmentspeças de vestuário, generallygeralmente,
244
589000
3000
por norma não registam a sua roupa,
10:07
and there's not a lot of litigationlitígio.
245
592000
2000
e não há muito litígio.
10:09
It turnsgira out it's because the noveltynovidade standardpadrão is too lowbaixo.
246
594000
3000
Isto porque os padrões de novidade
são muito baixos.
10:12
A personpessoa can come in and take somebodyalguém else'soutros gownvestido,
247
597000
3000
Uma pessoa pode pegar no vestido de outra,
10:15
cutcortar off threetrês inchespolegadas from the bottominferior,
248
600000
3000
cortar 5 cêntimetros no fundo,
10:18
go to the E.U. and registerregisto it as a newNovo, originaloriginal designdesenhar.
249
603000
3000
ir à U.E. e registar
como um design novo e original.
10:21
So, that does not stop the knock-offfalsificadas artistsartistas.
250
606000
2000
Isto não pára os artistas das imitações.
10:23
If you look at the registryregistro, actuallyna realidade,
251
608000
2000
Se olharem para o registo,
10:25
a lot of the registeredregistrado things in the E.U.
252
610000
2000
muito do que é registado na U.E.
10:27
are NikeNike T-shirtsT-shirts
253
612000
2000
são t-shirts Nike
10:29
that are almostquase identicalidêntico to one anotheroutro.
254
614000
3000
que são idênticas umas às outras.
10:32
But this has not stoppedparado DianeDiane vonvon FurstenbergFurstenberg.
255
617000
2000
Mas isto não parou Diane von Furstenberg.
10:34
She is the headcabeça of
256
619000
2000
Ela é a responsável pelo
10:36
the CouncilConselho of FashionModa DesignersDesigners de of AmericaAmérica,
257
621000
3000
Conselho de Estilistas de Moda da América,
10:39
and she has told her constituencycírculo eleitoral that
258
624000
2000
e disse ao seu eleitorado que
10:41
she is going to get copyrightdireito autoral protectionprotecção
259
626000
3000
vai conseguir proteção de direitos de autor
10:44
for fashionmoda designsdesenhos.
260
629000
2000
para os designs de moda.
10:46
The retailersvarejistas have kindtipo of quashedextinguir a this notionnoção thoughApesar.
261
631000
2000
Os retalhistas de certa forma
anularam esta ideia.
10:48
I don't think the legislationlegislação is going anywherequalquer lugar,
262
633000
2000
Não creio que a legislação vá a algum lado,
10:50
because they realizedpercebi it is so hardDifícil
263
635000
3000
porque perceberam que é muito difícil
10:53
to tell the differencediferença betweenentre a piratedpirateado designdesenhar
264
638000
2000
distinguir entre um design pirateado
10:55
and something that's just partparte of a globalglobal trendtendência.
265
640000
3000
e algo que é simplesmente
parte de uma tendência global.
10:58
Who ownspossui a look?
266
643000
2000
A quem pertence um visual?
11:00
That is a very difficultdifícil questionquestão to answerresponda.
267
645000
2000
É uma pergunta muito difícil de responder.
11:02
It takes lots of lawyersadvogados and lots of courtquadra time,
268
647000
3000
São necessários muitos advogados
e tempo em tribunal
11:05
and the retailersvarejistas decideddecidiu that would be way too expensivecaro.
269
650000
3000
então os retalhistas decidiram
que seria muito dispendioso.
11:10
You know, it's not just the fashionmoda industryindústria
270
655000
2000
Não é apenas a indústria da moda
11:12
that doesn't have copyrightdireito autoral protectionprotecção.
271
657000
2000
que não tem proteção de direitos de autor.
11:14
There's a bunchgrupo of other industriesindústrias that don't have copyrightdireito autoral protectionprotecção,
272
659000
3000
Há uma série de outras indústrias
que não têm proteção,
11:17
includingIncluindo the foodComida industryindústria.
273
662000
2000
incluindo a indústria da comida.
11:19
You cannotnão podes copyrightdireito autoral a recipereceita
274
664000
2000
Não se pode proteger
com direitos de autor uma receita
11:21
because it's a setconjunto of instructionsinstruções, it's factfacto,
275
666000
3000
por ser um conjunto de instruções.
São factos.
11:24
and you cannotnão podes copyrightdireito autoral the look and feel
276
669000
2000
E não se pode proteger com direitos de autor
o visual e a essência
11:26
of even the mosta maioria uniqueúnico dishprato.
277
671000
3000
nem do prato mais original.
11:29
SameMesmo with automobilesautomóveis.
278
674000
2000
É o mesmo com automóveis.
11:31
It doesn't matterimportam how wackymaluco they look or how coollegal they look,
279
676000
3000
Não interessa se têm
um aspeto excêntrico ou fixe,
11:34
you cannotnão podes copyrightdireito autoral the sculpturalescultural designdesenhar.
280
679000
3000
não se pode proteger com direitos de autor
um design escultural.
11:37
It's a utilitarianutilitária articleartigo, that's why.
281
682000
3000
É um artigo utilitário,
é esse o motivo.
11:40
SameMesmo with furnituremobília,
282
685000
2000
O mesmo com a mobília,
11:42
it's too utilitarianutilitária.
283
687000
3000
é demasiado utilitária.
11:45
MagicMagia trickstruques, I think they're instructionsinstruções, sortordenar of like recipesreceitas:
284
690000
3000
Truques de magia, penso
que são instruções, tipo receitas:
11:48
no copyrightdireito autoral protectionprotecção.
285
693000
2000
sem proteção.
11:50
HairdosPenteados, no copyrightdireito autoral protectionprotecção.
286
695000
2000
Penteados, sem protecção.
11:52
OpenAberto sourcefonte softwareProgramas, these guys decideddecidiu
287
697000
2000
Os tipos do software de código aberto
decidiram
11:54
they didn't want copyrightdireito autoral protectionprotecção.
288
699000
2000
que não queriam
proteção de direitos de autor.
11:56
They thought it'dseria be more innovativeInovativa withoutsem it.
289
701000
3000
Acharam que seria mais inovador
sem estes direitos.
11:59
It's really hardDifícil to get copyrightdireito autoral for databasesbancos de dados.
290
704000
3000
É muito difícil conseguir direitos autorais
para bases de dados.
12:02
TattooTatuagem artistsartistas, they don't want it; it's not coollegal.
291
707000
3000
Os tatuadores não querem;
não é fixe.
12:05
They sharecompartilhar theirdeles designsdesenhos.
292
710000
3000
Eles partilham os seus designs.
12:08
JokesPiadas, no copyrightdireito autoral protectionprotecção.
293
713000
2000
Piadas, sem proteção de direitos de autor.
12:10
FireworksFogos de artifício displaysexibe,
294
715000
2000
Fogos de artifício,
12:12
the rulesregras of gamesjogos,
295
717000
2000
regras de jogos,
12:14
the smellcheiro of perfumeperfume: no.
296
719000
3000
o cheiro de perfumes: não.
12:17
And some of these industriesindústrias maypode seemparecem
297
722000
2000
Parte destas indústrias pode parecer-vos
12:19
sortordenar of marginalmarginal to you,
298
724000
2000
quase marginal
12:21
but these are the grossBruto salesvendas
299
726000
3000
mas representam o bruto das vendas
12:24
for lowbaixo I.P. industriesindústrias,
300
729000
2000
das indústrias com baixa P.I.,
12:26
industriesindústrias with very little copyrightdireito autoral protectionprotecção,
301
731000
2000
indústrias com muito pouca proteção
de direitos de autor.
12:28
and there's the grossBruto salesvendas of
302
733000
2000
E temos o bruto das vendas
12:30
filmsfilmes and bookslivros.
303
735000
2000
de filmes e livros...
12:32
(ApplauseAplausos)
304
737000
3000
(Aplausos)
12:35
It ain'tnão é prettybonita.
305
740000
2000
Não é bonito.
12:37
(ApplauseAplausos)
306
742000
2000
(Aplausos)
12:39
So you talk to people in the fashionmoda industryindústria
307
744000
2000
Falam com as pessoas da indústria da moda
12:41
and they're like, "ShhhShhh!
308
746000
2000
e ele reagem assim:
"Shhh!"
12:43
Don't tell anybodyqualquer pessoa
309
748000
2000
Não digam a ninguém
12:45
we can actuallyna realidade stealroubar from eachcada other'soutras designsdesenhos.
310
750000
2000
que podemos copiar os designs
uns dos outros.
12:47
It's embarrassingembaraçoso."
311
752000
2000
É embaraçoso."
12:49
But you know what? It's revolutionaryrevolucionário,
312
754000
2000
Mas sabem que mais?
É revolucionário.
12:51
and it's a modelmodelo that a lot of other industriesindústrias --
313
756000
3000
É um modelo
em que muitas outras indústrias,
12:54
like the onesuns we just saw with the really smallpequeno barsbares --
314
759000
3000
como as que vimos no gráfico
com os dados em baixo,
12:57
they mightpoderia have to think about this.
315
762000
2000
terão de pensar.
12:59
Because right now, those industriesindústrias with a lot of copyrightdireito autoral protectionprotecção
316
764000
3000
Atualmente, essas indústrias
com muita proteção dos direitos de autor
13:02
are operatingoperativo in an atmosphereatmosfera
317
767000
2000
estão a operar numa atmosfera
13:04
where it's as if they don't have any protectionprotecção,
318
769000
3000
que é como se não tivessem
nenhuma proteção,
13:07
and they don't know what to do.
319
772000
3000
e elas não sabem o que fazer.
13:11
When I foundencontrado out that there are a wholetodo bunchgrupo of industriesindústrias
320
776000
3000
Quando descobri
que havia uma série de indústrias
13:14
that didn't have copyrightdireito autoral protectionprotecção,
321
779000
2000
sem proteção de direitos de autor,
13:16
I thought, "What exactlyexatamente is the underlyingsubjacente logiclógica?
322
781000
3000
pensei:
"Qual será a lógica subjacente?
13:19
I want a picturecenário." And the lawyersadvogados do not provideprovidenciar a picturecenário,
323
784000
3000
Quero um desenho."
Os advogados não fornecem desenhos,
13:22
so I madefeito one.
324
787000
2000
então eu fiz um.
13:24
These are the two maina Principal
325
789000
3000
Estes são os dois principais
13:27
sortordenar of binarybinário oppositionsoposições withindentro the logiclógica of copyrightdireito autoral lawlei.
326
792000
3000
opostos binários na lógica
da lei de proteção autoral.
13:30
It is more complexcomplexo than this, but this will do.
327
795000
3000
É mais complexo do que isto, mas serve.
13:33
First: Is something an artisticartístico objectobjeto?
328
798000
3000
Primeiro: é um objecto artístico?
13:36
Then it deservesmerece protectionprotecção.
329
801000
2000
Então merece proteção.
13:38
Is it a utilitarianutilitária objectobjeto?
330
803000
2000
É um objeto utilitário?
13:40
Then no, it does not deservemerecer protectionprotecção.
331
805000
2000
Então não, não merece proteção.
13:42
This is a difficultdifícil, unstableinstável binarybinário.
332
807000
3000
É um binário difícil e instável.
13:45
The other one is: Is it an ideaidéia?
333
810000
3000
Outro: é uma ideia?
13:48
Is it something that needsprecisa to
334
813000
2000
É algo que precisa
13:50
freelylivremente circulatecircular in a freelivre societysociedade?
335
815000
2000
de circular livremente
numa sociedade livre?
13:52
No protectionprotecção.
336
817000
2000
Sem proteção.
13:54
Or is it a physicallyfisicamente fixedfixo
337
819000
2000
Ou é a expressão
13:56
expressionexpressão of an ideaidéia:
338
821000
2000
de uma ideia fixa fisicamente:
13:58
something that somebodyalguém madefeito
339
823000
2000
algo que alguém fez
14:00
and they deservemerecer to ownpróprio it for a while and make moneydinheiro from it?
340
825000
3000
e do qual merece ser proprietário
por algum tempo e fazer dinheiro?
14:03
The problemproblema is that digitaldigital technologytecnologia
341
828000
2000
O problema é que a tecnologia digital
14:05
has completelycompletamente subvertedsubvertida the logiclógica
342
830000
2000
subverteu completamente a lógica
14:07
of this physicallyfisicamente fixedfixo, expressionexpressão
343
832000
2000
deste conceito de expressão versus
14:09
versusversus ideaidéia conceptconceito.
344
834000
3000
ideia estabelecido fisicamente.
14:12
NowadaysHoje em dia,
345
837000
2000
Hoje em dia,
14:14
we don't really recognizereconhecer a booklivro
346
839000
2000
não vemos o livro
14:16
as something that sitssenta on our shelfprateleira
347
841000
2000
como algo que fica na prateleira
14:18
or musicmúsica as something that is
348
843000
2000
ou a música como
14:20
a physicalfisica objectobjeto that we can holdaguarde.
349
845000
2000
um objeto físico que podemos tocar.
14:22
It's a digitaldigital fileArquivo.
350
847000
2000
É um ficheiro digital.
14:24
It is barelymal tetheredamarrados to any sortordenar of
351
849000
2000
Já não está agarrado a uma
14:26
physicalfisica realityrealidade in our mindsmentes.
352
851000
2000
realidade física na nossa mente.
14:28
And these things, because we can copycópia de and transmittransmite them so easilyfacilmente,
353
853000
3000
E estas coisas, por as podermos copiar
e transmitir facilmente,
14:31
actuallyna realidade circulatecircular withindentro our culturecultura
354
856000
3000
circulam na nossa cultura
14:34
a lot more like ideasidéias
355
859000
2000
mais como ideias
14:36
than like physicallyfisicamente instantiatedinstanciado objectsobjetos.
356
861000
3000
do que como objetos físicos.
14:39
Now, the conceptualconceptual issuesproblemas are trulyverdadeiramente profoundprofundo
357
864000
3000
As questões conceptuais são muito profundas
14:42
when you talk about creativitycriatividade
358
867000
2000
quando se fala de criatividade
14:44
and ownershippropriedade
359
869000
2000
e propriedade
14:46
and, let me tell you, we don't want to leavesair this just to lawyersadvogados to figurefigura out.
360
871000
3000
e, deixem que vos diga, não queremos
deixar este assunto apenas com os advogados.
14:49
They're smartinteligente.
361
874000
2000
Eles são espertos.
14:51
I'm with one. He's my boyfriendnamorado, he's okay.
362
876000
3000
O meu namorado é um.
É simpático.
14:54
He's smartinteligente, he's smartinteligente.
363
879000
2000
É esperto, é esperto.
14:56
But you want an interdisciplinaryinterdisciplinar teamequipe of people
364
881000
2000
Mas o ideal
é uma equipa interdisciplinar de pessoas
14:58
hashinghash this out,
365
883000
2000
a interligar as coisas,
15:00
tryingtentando to figurefigura out: What is the kindtipo of ownershippropriedade modelmodelo,
366
885000
3000
a tentar perceber:
qual é o modelo de propriedade,
15:03
in a digitaldigital worldmundo,
367
888000
2000
no mundo digital,
15:05
that's going to leadconduzir to the mosta maioria innovationinovação?
368
890000
2000
que irá conduzir a mais inovação?
15:07
And my suggestionsugestão is that
369
892000
2000
E a minha sugestão é que
15:09
fashionmoda mightpoderia be a really good placeLugar, colocar
370
894000
2000
a moda pode ser um excelente lugar
15:11
to startcomeçar looking for a modelmodelo
371
896000
2000
para começar a procurar um modelo
15:13
for creativecriativo industriesindústrias in the futurefuturo.
372
898000
3000
para as indústrias criativas no futuro.
15:16
If you want more informationem formação about this researchpesquisa projectprojeto,
373
901000
3000
Se quiserem saber mais
sobre este projeto de investigação,
15:19
please visitVisita our websitelocal na rede Internet: it's ReadyToShareReadyToShare.orgorg.
374
904000
3000
visitem o nosso website:
ReadyToShare.org.
15:23
And I really want to thank VeronicaVeronica JauriquiJauriqui
375
908000
2000
Quero agradecer à Veronica Jauriqui
15:25
for makingfazer this very fashionablena moda presentationapresentação.
376
910000
2000
por esta apresentação cheia de estilo.
15:27
Thank you so much. (ApplauseAplausos)
377
912000
2000
Muito obrigada. (Aplausos)
Translated by Rita Maia
Reviewed by Catarina Palas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johanna Blakley - Media maven
Johanna Blakley studies the impact of mass media and entertainment on our world.

Why you should listen

As the Deputy Director of the Norman Lear Center (a media-focused think tank at the University of Southern California) Johanna Blakley spends much of her time exploring how our entertainment interacts with our political, commercial and social habits. She is especially interested in the surprising impact of intellectual property rights on innovation, organizing conferences around the lack of creative ownership in fashion as well as technology and the ownership of creative content.

Blakley has worked across a huge variety of media platforms -- producing for the web on a large scale, conducting gaming research, coordinating events for film festivals and executing consumer research on entertainment and politics. Drawing on this vast body of experience, she also lectures at USC and helped develop their masters program in Public Diplomacy.

More profile about the speaker
Johanna Blakley | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee