ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Sugata Mitra: The child-driven education

Sugata Mitra: O ensino virado para as crianças

Filmed:
3,097,850 views

O cientista da educação Sugata Mitra aborda um dos maiores problemas desta área: os melhores professores e as melhores escolas não existem onde são mais necessários. Numa série de experiências na vida real desde Nova Deli a África até Itália, deu às crianças acesso auto-supervisionado à Internet e viu resultados que podem revolucionar a nossa forma de pensar sobre o ensino.
- Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Well, that's kindtipo of an obviousóbvio statementdeclaração up there.
0
2000
2000
Bem, aquela é uma afirmação bastante óbvia.
00:19
I startedcomeçado with that sentencesentença about 12 yearsanos agoatrás,
1
4000
3000
Comecei com aquela frase há cerca de 12 anos,
00:22
and I startedcomeçado in the contextcontexto
2
7000
3000
e comecei no contexto
00:25
of developingem desenvolvimento countriespaíses,
3
10000
2000
dos países em desenvolvimento,
00:27
but you're sittingsentado here from everycada cornercanto of the worldmundo.
4
12000
3000
mas vocês estão aqui sentados de todos os cantos do mundo.
00:30
So if you think of a mapmapa of your countrypaís,
5
15000
3000
Então, se pensarem num mapa do vosso país,
00:33
I think you'llvocê vai realizeperceber
6
18000
2000
penso que vão perceber
00:35
that for everycada countrypaís on EarthTerra,
7
20000
2000
que para cada país na Terra,
00:37
you could drawdesenhar little circlescírculos to say,
8
22000
2000
podiam desenhar pequenos círculos para dizer
00:39
"These are placeslocais where good teachersprofessores won'tnão vai go."
9
24000
3000
"Estes são lugares para onde os bons professores não vão."
00:43
On toptopo of that,
10
28000
2000
Ainda por cima,
00:45
those are the placeslocais from where troubleproblema comesvem.
11
30000
3000
esses são os lugares de onde vêm os problemas.
00:48
So we have an ironicirônico problemproblema --
12
33000
2000
Então temos um problema irónico.
00:50
good teachersprofessores don't want to go
13
35000
2000
Os bons professores não querem ir
00:52
to just those placeslocais where they're needednecessário the mosta maioria.
14
37000
3000
apenas para aqueles lugares onde são mais necessários.
00:55
I startedcomeçado in 1999
15
40000
3000
Comecei em 1999
00:58
to try and addressendereço this problemproblema with an experimentexperimentar,
16
43000
3000
a tentar abordar este problema com uma experiência,
01:01
whichqual was a very simplesimples experimentexperimentar in NewNovo DelhiDeli.
17
46000
3000
que era uma experiência muito simples em Nova Deli.
01:06
I basicallybasicamente embeddedembutido a computercomputador
18
51000
3000
Basicamente eu embuti um computador
01:09
into a wallparede of a slumfavela in NewNovo DelhiDeli.
19
54000
3000
num muro de um bairro de lata em Nova Deli.
01:13
The childrencrianças barelymal wentfoi to schoolescola, they didn't know any EnglishInglês --
20
58000
3000
As crianças quase não iam à escola. Não sabiam o mínimo de inglês.
01:16
they'deles never seenvisto a computercomputador before,
21
61000
2000
Nunca tinham visto um computador,
01:18
and they didn't know what the internetInternet was.
22
63000
3000
e não sabiam o que era a Internet.
01:21
I connectedconectado highAlto speedRapidez internetInternet to it -- it's about threetrês feetpés off the groundchão --
23
66000
3000
Fiz uma ligação de Internet a alta velocidade, a cerca de um metro do chão,
01:24
turnedvirou it on and left it there.
24
69000
2000
liguei-a e deixei-a ali.
01:26
After this,
25
71000
2000
Depois disto,
01:28
we noticednotado a couplecasal of interestinginteressante things, whichqual you'llvocê vai see.
26
73000
3000
notámos algumas coisas interessantes, que vão passar a ver.
01:31
But I repeatedrepetido this all over IndiaÍndia
27
76000
3000
Mas eu fiz isto por toda a Índia
01:34
and then throughatravés
28
79000
2000
e depois
01:36
a largeampla partparte of the worldmundo
29
81000
2000
em grande parte do mundo
01:38
and noticednotado
30
83000
2000
e notei
01:40
that childrencrianças will learnaprender to do
31
85000
2000
que as crianças vão aprender a fazer
01:42
what they want to learnaprender to do.
32
87000
3000
aquilo que querem aprender a fazer.
01:45
This is the first experimentexperimentar that we did --
33
90000
2000
Esta é a primeira experiência que fizemos:
01:47
eightoito year-oldanos de idade boyGaroto on your right
34
92000
2000
à vossa direita um rapaz com oito anos
01:49
teachingensino his studentaluna, a sixseis year-oldanos de idade girlmenina,
35
94000
3000
a ensinar a sua aluna, uma miúda de seis anos,
01:52
and he was teachingensino her how to browseprocurar.
36
97000
3000
e ele estava a ensiná-la a navegar.
01:56
This boyGaroto here in the middlemeio of centralcentral IndiaÍndia --
37
101000
3000
Este rapaz aqui no meio da Índia central,
02:00
this is in a RajasthanRajasthan villagealdeia,
38
105000
2000
isto é numa vila de Rajasthan,
02:02
where the childrencrianças recordedgravado theirdeles ownpróprio musicmúsica
39
107000
3000
onde os miúdos gravavam a sua própria música
02:05
and then playedreproduziu it back to eachcada other
40
110000
3000
e depois tocavam-na uns aos outros,
02:08
and in the processprocesso,
41
113000
2000
e no processo,
02:10
they'veeles têm enjoyedgostei themselvessi mesmos thoroughlycompletamente.
42
115000
2000
divertiram-se do princípio ao fim.
02:12
They did all of this in fourquatro hourshoras
43
117000
2000
Fizeram tudo isto em quatro horas
02:14
after seeingvendo the computercomputador for the first time.
44
119000
3000
depois de verem um computador pela primeira vez.
02:17
In anotheroutro SouthSul IndianIndian villagealdeia,
45
122000
3000
Numa outra vila no sul da Índia,
02:20
these boysRapazes here
46
125000
2000
estes rapazes aqui
02:22
had assembledmontado a videovídeo cameraCâmera
47
127000
2000
montaram uma câmara de filmar
02:24
and were tryingtentando to take the photographfotografia of a bumblebumble beeabelha.
48
129000
2000
e estavam a tentar tirar a fotografia de uma abelha.
02:26
They downloadedbaixado it from DisneyDisney.comcom,
49
131000
2000
Eles fizeram a transferência a partir do Disney.com,
02:28
or one of these websitessites,
50
133000
2000
ou um desses websites,
02:30
14 daysdias after puttingcolocando the computercomputador in theirdeles villagealdeia.
51
135000
3000
14 dias depois de colocar o computador na sua vila.
02:36
So at the endfim of it,
52
141000
2000
Portanto, no fim disto tudo,
02:38
we concludedconcluiu that groupsgrupos of childrencrianças
53
143000
2000
concluímos que grupos de crianças
02:40
can learnaprender to use computerscomputadores and the internetInternet on theirdeles ownpróprio,
54
145000
3000
conseguem aprender a utilizar computadores e a Internet por sua conta,
02:43
irrespectiveindependentemente of who
55
148000
2000
independentemente de quem fossem
02:45
or where they were.
56
150000
3000
ou de onde estivessem.
02:48
At that pointponto, I becamepassou a ser a little more ambitiousambicioso
57
153000
3000
Naquela altura, tornei-me um pouco mais ambicioso
02:51
and decideddecidiu to see
58
156000
3000
e decidi ver
02:54
what elseoutro could childrencrianças do with a computercomputador.
59
159000
3000
que outras coisas podiam as crianças fazer com um computador.
02:57
We startedcomeçado off with an experimentexperimentar in HyderabadHyderabad, IndiaÍndia,
60
162000
3000
Começámos com uma experiência em Hyderabad, na Índia,
03:00
where I gavedeu a groupgrupo of childrencrianças --
61
165000
3000
com um grupo de crianças
03:03
they spokefalou EnglishInglês with a very strongForte TeluguTelugu accentsotaque.
62
168000
3000
que falava inglês com um sotaque Telugu muito forte.
03:06
I gavedeu them a computercomputador
63
171000
2000
Dei-lhes um computador
03:08
with a speech-to-textSpeech-to-text interfaceinterface,
64
173000
2000
com um interface de conversão de voz para texto,
03:10
whichqual you now get freelivre with WindowsWindows,
65
175000
3000
que agora podem obter gratuitamente com o Windows,
03:13
and askedperguntei them to speakfalar into it.
66
178000
2000
e pedimos-lhes que falassem para o computador.
03:15
So when they spokefalou into it,
67
180000
2000
Quando falaram para o computador,
03:17
the computercomputador typeddigitado out gibberishjargão,
68
182000
2000
o computador escreveu palavras sem nexo,
03:19
so they said, "Well, it doesn't understandCompreendo anything of what we are sayingdizendo."
69
184000
2000
então elas disseram, "Bem, isto não percebe nada do que nós estamos a dizer."
03:21
So I said, "Yeah, I'll leavesair it here for two monthsmeses.
70
186000
2000
Então eu disse, "Pois é. Vou deixá-lo aqui durante dois meses.
03:23
Make yourselfvocê mesmo understoodEntendido
71
188000
2000
Façam-se entender
03:25
to the computercomputador."
72
190000
2000
para o computador."
03:27
So the childrencrianças said, "How do we do that."
73
192000
2000
Então as crianças disseram, "Como é que fazemos isso?"
03:29
And I said,
74
194000
2000
E eu disse,
03:31
"I don't know, actuallyna realidade."
75
196000
2000
"Na verdade, não sei."
03:33
(LaughterRiso)
76
198000
2000
(Risos)
03:35
And I left.
77
200000
2000
E fui-me embora.
03:37
(LaughterRiso)
78
202000
2000
(Risos)
03:40
Two monthsmeses latermais tarde --
79
205000
2000
Dois meses mais tarde -
03:42
and this is now documenteddocumentado
80
207000
2000
e isto agora está documentado
03:44
in the InformationInformações TechnologyTecnologia
81
209000
2000
no Jornal de Informação e Tecnologia
03:46
for InternationalInternacional DevelopmentDesenvolvimento journalDiário --
82
211000
2000
para o Desenvolvimento Internacional -
03:48
that accentsacentos had changedmudou
83
213000
2000
os sotaques tinham mudado
03:50
and were remarkablynotavelmente closefechar to the neutralneutro BritishBritânico accentsotaque
84
215000
3000
e eram notoriamente parecidos ao sotaque britânico neutro
03:53
in whichqual I had trainedtreinado the speech-to-textSpeech-to-text synthesizersintetizador.
85
218000
3000
para o qual eu tinha programado o sintetizador de voz para texto.
03:56
In other wordspalavras, they were all speakingFalando like JamesJames TooleyTooley.
86
221000
3000
Por outras palavras, estavam todas a falar como o James Tooley.
03:59
(LaughterRiso)
87
224000
2000
(Risos)
04:01
So they could do that on theirdeles ownpróprio.
88
226000
2000
Portanto elas conseguiram fazer aquilo sozinhas.
04:03
After that, I startedcomeçado to experimentexperimentar
89
228000
2000
Depois disso, comecei a fazer experiências
04:05
with variousvários other things
90
230000
2000
com várias outras coisas
04:07
that they mightpoderia learnaprender to do on theirdeles ownpróprio.
91
232000
2000
que elas pudessem aprender a fazer por si mesmas.
04:09
I got an interestinginteressante phonetelefone call onceuma vez from ColumboColumbo,
92
234000
3000
Uma vez recebi um telefonema interessante de Colombo,
04:12
from the lateatrasado ArthurArthur C. ClarkeClarke,
93
237000
2000
do recentemente falecido Arthur C. Clarke,
04:14
who said, "I want to see what's going on."
94
239000
2000
que disse, "Quero ver o que se está a passar."
04:16
And he couldn'tnão podia travelviagem, so I wentfoi over there.
95
241000
3000
Ele não podia viajar, então eu fui até lá.
04:19
He said two interestinginteressante things,
96
244000
2000
Ele disse duas coisas interessantes,
04:21
"A teacherprofessor that can be replacedsubstituído by a machinemáquina should be."
97
246000
5000
"Um professor que puder ser substituído por uma máquina deve sê-lo."
04:26
(LaughterRiso)
98
251000
2000
(Risos)
04:28
The secondsegundo thing he said was that,
99
253000
2000
A segunda coisa que ele disse foi que,
04:30
"If childrencrianças have interestinteresse,
100
255000
2000
"Se as crianças tiverem interesse,
04:32
then educationEducação happensacontece."
101
257000
3000
a educação acontece."
04:35
And I was doing that in the fieldcampo,
102
260000
2000
E eu estava a fazer isso no terreno,
04:37
so everycada time I would watch it and think of him.
103
262000
2000
portanto cada vez que via isso lembrava-me dele.
04:39
(VideoVídeo) ArthurArthur C. ClarkeClarke: And they can definitelydefinitivamente
104
264000
3000
(Vídeo) Arthur C. Clarke: E eles podem definitivamente
04:42
help people,
105
267000
2000
ajudar as pessoas,
04:44
because childrencrianças quicklyrapidamente learnaprender to navigatenavegar
106
269000
2000
porque as crianças aprendem rapidamente a navegar
04:46
the webrede and find things whichqual interestinteresse them.
107
271000
3000
e vão e encontram coisas que lhes interessam.
04:49
And when you've got interestinteresse, then you have educationEducação.
108
274000
3000
E quando se tem interesse, então tem-se educação.
04:52
SugataSugata MitraMitra: I tooktomou the experimentexperimentar to SouthSul AfricaÁfrica.
109
277000
3000
Sugata Mitra: Levei a experiência para a África do Sul.
04:55
This is a 15 year-oldanos de idade boyGaroto.
110
280000
2000
Este é um rapaz de 15 anos.
04:57
(VideoVídeo) BoyMenino: ... just mentionmenção, I playToque gamesjogos
111
282000
3000
(Video) Rapaz: ... nomeando alguns, gosto de jogar jogos
05:00
like animalsanimais,
112
285000
3000
por exemplo com animais,
05:03
and I listen to musicmúsica.
113
288000
3000
e ouço música.
05:06
SMSM: And I askedperguntei him, "Do you sendenviar emailse-mails?"
114
291000
2000
SM: E eu perguntei-lhe, "Envias emails?"
05:08
And he said, "Yes, and they hopsalto acrossatravés the oceanoceano."
115
293000
3000
E ele disse, "Sim, e eles pulam através do oceano."
05:12
This is in CambodiaCamboja,
116
297000
2000
Isto é no Camboja,
05:14
ruralrural CambodiaCamboja --
117
299000
3000
no Camboja rural,
05:17
a fairlybastante sillyboba arithmeticaritmética gamejogos,
118
302000
3000
um jogo aritmético bastante simples,
05:20
whichqual no childcriança would playToque insidedentro the classroomSala de aula or at home.
119
305000
2000
com o qual nenhuma criança brincava dentro da sala de aula ou em casa.
05:22
They would, you know, throwlançar it back at you.
120
307000
2000
Eles atiravam-vos o jogo.
05:24
They'dEles seria say, "This is very boringchato."
121
309000
2000
Diziam, "Isto é muito aborrecido."
05:26
If you leavesair it on the pavementpavimento
122
311000
2000
Se o deixarem no chão,
05:28
and if all the adultsadultos go away,
123
313000
2000
e se todos os adultos forem embora,
05:30
then they will showexposição off with eachcada other
124
315000
2000
aí eles vão exibir-se uns aos outros
05:32
about what they can do.
125
317000
2000
sobre o que são capazes de fazer.
05:34
This is what these childrencrianças are doing.
126
319000
2000
Isto é o que estas crianças estão a fazer.
05:36
They are tryingtentando to multiplymultiplicar, I think.
127
321000
3000
Penso que estão a tentar multiplicar.
05:39
And all over IndiaÍndia,
128
324000
2000
E em toda a Índia,
05:41
at the endfim of about two yearsanos,
129
326000
2000
ao fim de quase dois anos,
05:43
childrencrianças were beginningcomeçando to GoogleGoogle theirdeles homeworkdever de casa.
130
328000
3000
as crianças estavam a começar a usar o Google nos seus trabalhos de casa.
05:46
As a resultresultado, the teachersprofessores reportedrelatado
131
331000
2000
Como resultado, os professores reportaram
05:48
tremendoustremendo improvementsmelhorias in theirdeles EnglishInglês --
132
333000
2000
enormes melhorias no seu inglês,
05:50
(LaughterRiso)
133
335000
4000
(Risos)
05:54
rapidrápido improvementmelhoria and all sortstipos of things.
134
339000
2000
rápido desenvolvimento e uma grande variedade de coisas.
05:56
They said, "They have becometornar-se really deepprofundo thinkerspensadores and so on and so forthadiante.
135
341000
3000
Disseram, "Tornaram-se pensadores verdadeiramente profundos, e isto e aquilo.
05:59
(LaughterRiso)
136
344000
3000
(Risos)
06:02
And indeedde fato they had.
137
347000
2000
E de facto era verdade.
06:04
I mean, if there's stuffcoisa on GoogleGoogle,
138
349000
2000
Quero dizer, se há coisas no Google,
06:06
why would you need to stuffcoisa it into your headcabeça?
139
351000
3000
porque é que iam precisar de metê-las nas vossas cabeças?
06:10
So at the endfim of the nextPróximo fourquatro yearsanos,
140
355000
2000
Então, no fim dos quatro anos seguintes,
06:12
I decideddecidiu that groupsgrupos of childrencrianças can navigatenavegar the internetInternet
141
357000
3000
decidi que grupos de crianças conseguem navegar na Internet
06:15
to achievealcançar educationaleducacional objectivesobjectivos on theirdeles ownpróprio.
142
360000
3000
para atingir objectivos educativos por si mesmas.
06:18
At that time, a largeampla amountmontante of moneydinheiro
143
363000
2000
Nessa altura, uma grande quantidade de dinheiro
06:20
had come into NewcastleNewcastle UniversityUniversidade
144
365000
2000
tinha entrado na Universidade Newcastle
06:22
to improvemelhorar schoolingescolaridade in IndiaÍndia.
145
367000
3000
para melhorar o ensino na Índia.
06:25
So NewcastleNewcastle gavedeu me a call. I said, "I'll do it from DelhiDeli."
146
370000
3000
Então telefonaram-me de Newcastle. Disse, "Faço-o a partir de Deli."
06:28
They said, "There's no way you're going to handlelidar com
147
373000
2000
Eles disseram, "Nem penses que vais controlar
06:30
a millionmilhão pounds-worthlibras of UniversityUniversidade moneydinheiro
148
375000
3000
um milhão de libras do dinheiro da Universidade
06:33
sittingsentado in DelhiDeli."
149
378000
2000
estando em Deli"
06:35
So in 2006,
150
380000
2000
Então em 2006,
06:37
I boughtcomprou myselfEu mesmo a heavypesado overcoatsobretudo
151
382000
2000
comprei um sobretudo
06:39
and movedse mudou to NewcastleNewcastle.
152
384000
2000
e mudei-me para Newcastle.
06:42
I wanted to testteste the limitslimites
153
387000
2000
Queria testar os limites
06:44
of the systemsistema.
154
389000
2000
do sistema.
06:46
The first experimentexperimentar I did out of NewcastleNewcastle
155
391000
2000
A primeira experiência que fiz a partir de Newcastle
06:48
was actuallyna realidade donefeito in IndiaÍndia.
156
393000
2000
foi na realidade feita na Índia.
06:50
And I setconjunto myselfEu mesmo and impossibleimpossível targetalvo:
157
395000
3000
E eu defini uma meta impossível:
06:53
can TamilTâmil speakingFalando
158
398000
3000
será que as crianças de 12 anos
06:56
12-year-old-ano de idade childrencrianças
159
401000
2000
que falam tamil
06:58
in a SouthSul IndianIndian villagealdeia
160
403000
3000
numa vila do sul da Índia
07:01
teachEnsinar themselvessi mesmos biotechnologybiotecnologia
161
406000
2000
podem aprender sozinhas
07:03
in EnglishInglês on theirdeles ownpróprio?
162
408000
2000
biotecnologia em inglês?
07:05
And I thought, I'll testteste them, they'lleles vão get a zerozero --
163
410000
3000
E eu pensei, vou testá-las. Elas vão ter um zero.
07:08
I'll give the materialsmateriais, I'll come back and testteste them --
164
413000
2000
Forneço os materiais. Volto e testo-as.
07:10
they get anotheroutro zerozero,
165
415000
2000
Elas têm outro zero.
07:12
I'll go back and say, "Yes, we need teachersprofessores for certaincerto things."
166
417000
4000
Regresso e digo, "Sim, nós precisamos de professores para certas coisas."
07:16
I calledchamado in 26 childrencrianças.
167
421000
2000
Chamei 26 crianças.
07:18
They all cameveio in there, and I told them
168
423000
2000
Todas vieram e eu disse-lhes:
07:20
that there's some really difficultdifícil stuffcoisa on this computercomputador.
169
425000
2000
"Há coisas neste computador que são de facto bastante difíceis.
07:22
I wouldn'tnão seria be surprisedsurpreso if you didn't understandCompreendo anything.
170
427000
3000
Não me surpreenderia se vocês não entendessem nada.
07:25
It's all in EnglishInglês, and I'm going.
171
430000
3000
Está tudo em inglês, e eu vou-me embora."
07:28
(LaughterRiso)
172
433000
2000
(Risos)
07:30
So I left them with it.
173
435000
2000
Então deixei-as com aquilo.
07:32
I cameveio back after two monthsmeses,
174
437000
2000
Voltei dois meses depois,
07:34
and the 26 childrencrianças marchedmarcharam in looking very, very quietquieto.
175
439000
2000
e as 26 crianças entraram muito, muito caladas.
07:36
I said, "Well, did you look at any of the stuffcoisa?"
176
441000
3000
Eu disse, "Muito bem, olharam para alguma destas coisas?"
07:39
They said, "Yes, we did."
177
444000
2000
Elas disseram, "Sim, olhámos."
07:41
"Did you understandCompreendo anything?" "No, nothing."
178
446000
3000
"Entenderam alguma coisa?" "Não, nada."
07:44
So I said,
179
449000
2000
Então eu disse,
07:46
"Well, how long did you practiceprática on it
180
451000
2000
"Bom, quanto tempo estiveram a praticar
07:48
before you decideddecidiu you understoodEntendido nothing?"
181
453000
2000
antes de decidirem que não entendiam nada?"
07:50
They said, "We look at it everycada day."
182
455000
3000
Elas disseram, "Olhámos para aquilo todos os dias."
07:53
So I said, "For two monthsmeses, you were looking at stuffcoisa you didn't understandCompreendo?"
183
458000
2000
Eu disse, "Estiveram durante dois meses a olhar para coisas que não entendiam?"
07:55
So a 12 year-oldanos de idade girlmenina raiseslevanta her handmão and saysdiz,
184
460000
2000
Então uma rapariga de 12 anos levantou a mão e diz,
07:57
literallyliteralmente,
185
462000
2000
literalmente,
08:00
"ApartSeparados from the factfacto that improperimpróprio replicationreplicação of the DNADNA moleculemolécula
186
465000
3000
"Além do facto de que a replicação imprópria da molécula do DNA
08:03
causescausas geneticgenético diseasedoença,
187
468000
2000
causar doenças genéticas,
08:05
we'venós temos understoodEntendido nothing elseoutro."
188
470000
2000
não entendemos mais nada."
08:07
(LaughterRiso)
189
472000
2000
(Risos)
08:09
(ApplauseAplausos)
190
474000
7000
(Aplausos)
08:16
(LaughterRiso)
191
481000
3000
(Risos)
08:19
It tooktomou me threetrês yearsanos to publishpublicar that.
192
484000
2000
Precisei de três anos para publicar isto.
08:21
It's just been publishedPublicados in the BritishBritânico JournalDiário of EducationalEducacionais TechnologyTecnologia.
193
486000
3000
Acabou de ser publicado no Jornal Britânico de Educação e Tecnologia.
08:24
One of the refereesÁrbitros who refereedarbitrou the paperpapel said,
194
489000
3000
Um dos revisores que reviu o artigo disse,
08:27
"It's too good to be trueverdade,"
195
492000
3000
"É bom demais para ser verdade,"
08:30
whichqual was not very nicebom.
196
495000
2000
o que não foi muito agradável.
08:32
Well, one of the girlsmeninas had taughtensinado herselfela mesma
197
497000
2000
Bom, uma das raparigas tinha-se educado no sentido de se
08:34
to becometornar-se the teacherprofessor.
198
499000
2000
tornar a professora.
08:36
And then that's her over there.
199
501000
2000
E então ali está ela.
08:46
RememberLembre-se, they don't studyestude EnglishInglês.
200
511000
2000
Lembrem-se, eles não estudam inglês.
09:01
I editededitado out the last bitpouco when I askedperguntei, "Where is the neuronneurônio?"
201
526000
3000
Editei o último bocado quando perguntei, "Onde está o neurónio?"
09:04
and she saysdiz, "The neuronneurônio? The neuronneurônio,"
202
529000
2000
e ela diz, "O neurónio? O neurónio?"
09:06
and then she lookedolhou and did this.
203
531000
3000
Então ela olhou e fez isto.
09:09
WhateverO que quer the expressionexpressão, it was not very nicebom.
204
534000
3000
Independentemente da expressão, não foi muito agradável.
09:12
So theirdeles scorespontuações had gonefoi up from zerozero to 30 percentpor cento,
205
537000
3000
Assim a sua pontuação tinha subido de zero para 30 porcento.
09:15
whichqual is an educationaleducacional impossibilityimpossibilidade undersob the circumstancescircunstâncias.
206
540000
3000
que é uma impossibilidade educativa dadas as circunstâncias.
09:18
But 30 percentpor cento is not a passpassar.
207
543000
3000
Mas 30 porcento não dão para passar.
09:21
So I foundencontrado that they had a friendamigos,
208
546000
2000
Então eu soube que eles tinham uma amiga,
09:23
a locallocal accountantcontador, a youngjovem girlmenina,
209
548000
2000
uma contabilista local, uma jovem,
09:25
and they playedreproduziu footballfutebol with her.
210
550000
2000
com quem jogavam futebol.
09:27
I askedperguntei that girlmenina, "Would you teachEnsinar them
211
552000
2000
Perguntei a essa rapariga, "Queres ensinar-lhes
09:29
enoughsuficiente biotechnologybiotecnologia to passpassar?"
212
554000
2000
suficiente biotecnologia para que passem?"
09:31
And she said, "How would I do that? I don't know the subjectsujeito."
213
556000
2000
E ela disse, "Como é que eu faço isso? Eu não conheço a matéria."
09:33
I said, "No, use the methodmétodo of the grandmotheravó."
214
558000
2000
Eu disse, "Não, usas o método da avó."
09:35
She said, "What's that?"
215
560000
2000
Ela disse, "O que é isso?"
09:37
I said, "Well, what you've got to do
216
562000
2000
Eu disse, "Bem, o que tens de fazer
09:39
is standficar de pé behindatrás them
217
564000
2000
é ficar atrás deles
09:41
and admireadmirar them all the time.
218
566000
3000
e admirá-los o tempo todo.
09:44
Just say to them, 'That's' Isso é coollegal. That's fantasticfantástico.
219
569000
2000
Diz-lhes apenas, "Isso está altamente. Isso está fantástico.
09:46
What is that? Can you do that again? Can you showexposição me some more?'"
220
571000
3000
O que é isso? Consegues fazer isso outra vez? Podes mostrar-me mais?"
09:49
She did that for two monthsmeses.
221
574000
2000
Ela fez isso durante dois meses.
09:51
The scorespontuações wentfoi up to 50,
222
576000
2000
As pontuações subiram para 50,
09:53
whichqual is what the poshPosh schoolsescolas of NewNovo DelhiDeli,
223
578000
2000
que é o que as escolas coquetes de Nova Deli,
09:55
with a trainedtreinado biotechnologybiotecnologia teacherprofessor were gettingobtendo.
224
580000
3000
com um professor treinado em biotecnologia, estavam a conseguir.
09:58
So I cameveio back to NewcastleNewcastle
225
583000
2000
Então regressei a Newcastle
10:00
with these resultsresultados
226
585000
2000
com estes resultados
10:02
and decideddecidiu
227
587000
2000
e decidi
10:04
that there was something happeningacontecendo here
228
589000
2000
que estava aqui a acontecer alguma coisa
10:06
that definitelydefinitivamente was gettingobtendo very seriousgrave.
229
591000
3000
que definitivamente estava a tornar-se muito séria.
10:10
So, havingtendo experimentedexperimentou in all sortstipos of remotecontrolo remoto placeslocais,
230
595000
3000
Assim, tendo feito experiências em todo o tipo de lugares longínquos,
10:13
I cameveio to the mosta maioria remotecontrolo remoto placeLugar, colocar that I could think of.
231
598000
3000
vim para o lugar mais distante que consegui pensar.
10:16
(LaughterRiso)
232
601000
2000
(Risos)
10:19
ApproximatelyAproximadamente 5,000 milesmilhas from DelhiDeli
233
604000
3000
Aproximadamente a 8000 quilómetros de Deli
10:22
is the little townCidade of GatesheadGateshead.
234
607000
2000
está a pequena cidade de Gateshead.
10:24
In GatesheadGateshead, I tooktomou 32 childrencrianças
235
609000
3000
Em Gateshead, peguei em 32 crianças,
10:27
and I startedcomeçado to fine-tunesintonia fina the methodmétodo.
236
612000
3000
e comecei a afinar o método.
10:30
I madefeito them into groupsgrupos of fourquatro.
237
615000
3000
Organizei-as em grupos de quatro.
10:33
I said, "You make your ownpróprio groupsgrupos of fourquatro.
238
618000
2000
Disse, "Façam os vossos próprios grupos de quatro.
10:35
EachCada groupgrupo of fourquatro can use one computercomputador and not fourquatro computerscomputadores."
239
620000
3000
Cada grupo de quatro pode usar um computador e não quatro."
10:38
RememberLembre-se, from the HoleBuraco in the WallParede.
240
623000
3000
Lembram-se disto, do Buraco na Parede.
10:41
"You can exchangetroca groupsgrupos.
241
626000
2000
"Podem trocar de grupos.
10:43
You can walkandar acrossatravés to anotheroutro groupgrupo,
242
628000
2000
Podem dirigir-se a outro grupo,
10:45
if you don't like your groupgrupo, etcetc..
243
630000
2000
se não gostaram do vosso grupo, etc.
10:47
You can go to anotheroutro groupgrupo, peerpar over theirdeles shouldersombros, see what they're doing,
244
632000
3000
Podem ir até outro grupo, espreitar, ver o que estão a fazer,
10:50
come back to you ownpróprio groupgrupo and claimafirmação it as your ownpróprio work."
245
635000
3000
voltar para o vosso próprio grupo e reivindicar o trabalho como vosso."
10:53
And I explainedexplicado to them
246
638000
2000
E expliquei-lhes
10:55
that, you know, a lot of scientificcientífico researchpesquisa is donefeito usingusando that methodmétodo.
247
640000
3000
que muita investigação científica é feita usando esse método.
10:58
(LaughterRiso)
248
643000
2000
(Risos)
11:00
(ApplauseAplausos)
249
645000
5000
(Aplausos)
11:07
The childrencrianças enthusiasticallycom entusiasmo got after me and said,
250
652000
2000
As crianças vieram entusiasticamente atrás de mim e disseram,
11:09
"Now, what do you want us to do?"
251
654000
2000
"E agora, o que é que temos que fazer?"
11:11
I gavedeu them sixseis GCSEGCSE questionsquestões.
252
656000
3000
Dei-lhes seis perguntas de GCSE [Certificado Geral de Ensino Secundário].
11:14
The first groupgrupo -- the bestmelhor one --
253
659000
2000
O primeiro grupo, o melhor,
11:16
solvedresolvido everything in 20 minutesminutos.
254
661000
2000
resolveu tudo em 20 minutos.
11:18
The worstpior, in 45.
255
663000
3000
O pior, em 45.
11:21
They used everything that they knewsabia --
256
666000
2000
Utilizaram tudo o que conheciam:
11:23
newsnotícia groupsgrupos, GoogleGoogle, WikipediaWikipédia,
257
668000
2000
grupos de notícias, Google, Wikipedia,
11:25
AskPerguntar JeevesJeeves, etcetc..
258
670000
2000
Pergunta ao Jeeves, etc.
11:27
The teachersprofessores said, "Is this deepprofundo learningAprendendo?"
259
672000
3000
Os professores disseram, "Isto é aprendizagem profunda?"
11:30
I said, "Well, let's try it.
260
675000
2000
Eu disse, "Bem, vamos tentar.
11:32
I'll come back after two monthsmeses.
261
677000
2000
Eu volto daqui a dois meses.
11:34
We'llNós vamos give them a paperpapel testteste --
262
679000
2000
Vamos dar-lhes um teste escrito,
11:36
no computerscomputadores, no talkingfalando to eachcada other, etcetc.."
263
681000
2000
sem computadores, sem conversarem uns com os outros, etc."
11:38
The averagemédia scorePonto when I'd donefeito it with the computerscomputadores and the groupsgrupos
264
683000
2000
A pontuação média quando o fiz com os computadores e os grupos
11:40
was 76 percentpor cento.
265
685000
2000
foi de 76 porcento.
11:42
When I did the experimentexperimentar, when I did the testteste,
266
687000
2000
Quando fiz a experiência, quando fiz o teste,
11:44
after two monthsmeses, the scorePonto
267
689000
3000
passados dois meses, a pontuação
11:47
was 76 percentpor cento.
268
692000
3000
foi de 76 porcento.
11:50
There was photographicfotográfico recallrecordar
269
695000
2000
Houve memória fotográfica
11:52
insidedentro the childrencrianças,
270
697000
2000
nas crianças,
11:54
I suspectsuspeito because they're discussingdiscutindo with eachcada other.
271
699000
3000
o que suspeito ter sido por estarem a discutir umas com as outras.
11:57
A singlesolteiro childcriança in frontfrente of a singlesolteiro computercomputador
272
702000
2000
Uma única criança em frente a um computador
11:59
will not do that.
273
704000
2000
não fará isso.
12:01
I have furthermais distante resultsresultados,
274
706000
2000
Tenho mais resultados,
12:03
whichqual are almostquase unbelievableinacreditável,
275
708000
2000
que são quase inacreditáveis,
12:05
of scorespontuações whichqual go up with time.
276
710000
2000
de pontuações que aumentam com o tempo.
12:07
Because theirdeles teachersprofessores say
277
712000
2000
Porque os seus professores dizem
12:09
that after the sessionsessão is over,
278
714000
2000
que no final da sessão,
12:11
the childrencrianças continuecontinuar to GoogleGoogle furthermais distante.
279
716000
3000
as crianças continuam a usar o Google.
12:14
Here in BritainGrã-Bretanha, I put out a call
280
719000
2000
Aqui na Grã-Bretanha, fiz um apelo
12:16
for BritishBritânico grandmothersavós,
281
721000
2000
às avós britânicas,
12:18
after my KuppamKuppam experimentexperimentar.
282
723000
2000
após a minha experiência.
12:20
Well, you know,
283
725000
2000
Como vocês sabem,
12:22
they're very vigorousvigorosa people, BritishBritânico grandmothersavós.
284
727000
2000
as avós britânicas são pessoas muito vigorosas.
12:24
200 of them volunteeredvoluntariou-se immediatelyimediatamente.
285
729000
2000
200 delas ofereceram-se imediatamente.
12:26
(LaughterRiso)
286
731000
2000
(Risos)
12:28
The dealacordo was that they would give me
287
733000
3000
O acordo foi que elas me dariam
12:31
one hourhora of broadbandbanda larga time,
288
736000
2000
uma hora de tempo de banda larga,
12:33
sittingsentado in theirdeles homescasas,
289
738000
2000
a partir das suas casas,
12:35
one day in a weeksemana.
290
740000
2000
um dia por semana.
12:37
So they did that,
291
742000
2000
E foi isso que fizeram.
12:39
and over the last two yearsanos,
292
744000
2000
E ao longo dos últimos dois anos,
12:41
over 600 hourshoras of instructioninstrução
293
746000
2000
mais de 600 horas de instrução
12:43
has happenedaconteceu over SkypeSkype,
294
748000
2000
deram-se via Skype,
12:45
usingusando what my studentsalunos call the grannyVovó cloudnuvem.
295
750000
3000
utilizando o que os meus alunos chamam de 'nuvem-avó'.
12:48
The grannyVovó cloudnuvem sitssenta over there.
296
753000
3000
A nuvem-avó está ali.
12:51
I can beamfeixe de them to whichevero que for schoolescola I want to.
297
756000
3000
Eu posso enviá-las para a escola que eu quiser.
13:00
(VideoVídeo) TeacherProfessor: You can't catchpegar me.
298
765000
2000
(Video) Professor: Não consegues apanhar-me.
13:02
You say it.
299
767000
3000
Agora diz tu.
13:05
You can't catchpegar me.
300
770000
3000
Não consegues apanhar-me.
13:08
ChildrenCrianças: You can't catchpegar me.
301
773000
3000
Crianças: Não consegues apanhar-me.
13:11
TeacherProfessor: I'm the gingerbreadpão de mel man.
302
776000
3000
Professor: Eu sou o homem de gengibre.
13:14
ChildrenCrianças: I'm the gingerbreadpão de mel man.
303
779000
2000
Crianças: Eu sou o homem de gengibre.
13:16
TeacherProfessor: Well donefeito. Very good ...
304
781000
2000
Professor: Bem dito. Muito bem...
13:24
SMSM: Back at GatesheadGateshead,
305
789000
2000
SM: De volta a Gateshead,
13:26
a 10-year-old-ano de idade girlmenina getsobtém into the heartcoração of HinduismHinduísmo
306
791000
2000
uma miúda de 10 anos entra em contacto com o essencial do Hinduísmo
13:28
in 15 minutesminutos.
307
793000
2000
em 15 minutos.
13:30
You know, stuffcoisa whichqual I don't know anything about.
308
795000
3000
Enfim, coisas sobre as quais eu não sei nada.
13:36
Two childrencrianças watch a TEDTalkTEDTalk.
309
801000
2000
Duas crianças vêem uma palestra do TED.
13:38
They wanted to be footballersjogadores de futebol before.
310
803000
2000
Antes elas queriam ser jogadores de futebol.
13:40
After watchingassistindo eightoito TEDTalksROR,
311
805000
2000
Depois de verem 8 palestras do TED,
13:42
he wants to becometornar-se LeonardoLeonardo dada VinciVinci.
312
807000
3000
um deles quer tornar-se em Leonardo da Vinci.
13:45
(LaughterRiso)
313
810000
3000
(Risos)
13:48
(ApplauseAplausos)
314
813000
3000
(Aplausos)
13:51
It's prettybonita simplesimples stuffcoisa.
315
816000
2000
São coisas muito simples.
13:53
This is what I'm buildingconstrução now --
316
818000
2000
Isto é o que estou a construir agora.
13:55
they're calledchamado SOLEsSolas: SelfAuto- OrganizedOrganizado LearningAprendizagem EnvironmentsAmbientes.
317
820000
3000
Chamam-se SOLEs: Ambientes de Aprendizagem Auto-Organizados.
13:58
The furnituremobília is designedprojetado
318
823000
2000
A mobília é desenhada
14:00
so that childrencrianças can sitsentar in frontfrente of biggrande, powerfulpoderoso screenstelas,
319
825000
3000
para que as crianças se possam sentar em frente a grandes, imponentes ecrãs,
14:03
biggrande broadbandbanda larga connectionsconexões, but in groupsgrupos.
320
828000
3000
grandes ligações de banda larga, mas em grupos.
14:06
If they want, they can call the grannyVovó cloudnuvem.
321
831000
3000
Se eles quiserem, podem chamar a nuvem-avó.
14:09
This is a SOLESOLA in NewcastleNewcastle.
322
834000
2000
Isto é a SOLE em Newcastle.
14:11
The mediatormediador is from PunePune, IndiaÍndia.
323
836000
2000
O mediador é da Índia.
14:13
So how farlonge can we go? One last little bitpouco and I'll stop.
324
838000
3000
Quão longe podemos ir então? Só mais um bocadinho e eu paro.
14:16
I wentfoi to TurinTurim in MayMaio.
325
841000
3000
Fui a Turin em Maio.
14:20
I sentenviei all the teachersprofessores away from my groupgrupo of 10 year-oldanos de idade studentsalunos.
326
845000
3000
Afastei todos os professores do meu grupo de alunos de 10 anos.
14:24
I speakfalar only EnglishInglês, they speakfalar only ItalianItaliano,
327
849000
3000
Eu só falo inglês, eles só falam italiano,
14:27
so we had no way to communicatecomunicar.
328
852000
2000
portanto não tinhamos forma de comunicar.
14:29
I startedcomeçado writingescrevendo EnglishInglês questionsquestões on the blackboardquadro-negro.
329
854000
3000
Comecei a escrever perguntas em inglês no quadro.
14:33
The childrencrianças lookedolhou at it and said, "What?"
330
858000
2000
As crianças olharam para mim e disseram, "O quê?"
14:35
I said, "Well, do it."
331
860000
2000
Eu disse, "Toca a fazê-lo."
14:37
They typeddigitado it into GoogleGoogle, translatedtraduzido it into ItalianItaliano,
332
862000
3000
Elas escreveram no Google, traduziram para italiano,
14:40
wentfoi back into ItalianItaliano GoogleGoogle.
333
865000
2000
voltaram ao Google Italiano.
14:42
FifteenQuinze anos minutesminutos latermais tarde --
334
867000
3000
15 minutos mais tarde...
14:52
nextPróximo questionquestão: where is CalcuttaCalcutá?
335
877000
3000
Próxima questão: onde fica Calcutá?
14:57
This one, they tooktomou only 10 minutesminutos.
336
882000
3000
Para esta precisaram apenas de 10 minutos.
15:04
I triedtentou a really hardDifícil one then.
337
889000
3000
Depois tentei uma realmente difícil.
15:07
Who was PythagorasPitágoras, and what did he do?
338
892000
3000
Quem foi Pitágoras, e o que fez ele?
15:12
There was silencesilêncio for a while,
339
897000
2000
Fez-se silêncio por um tempo,
15:14
then they said, "You've spelledsoletrado it wrongerrado.
340
899000
2000
depois disseram, "Escreveste mal.
15:16
It's PitagoraPitagora."
341
901000
3000
É 'Pitagora' (em italiano)."
15:23
And then,
342
908000
2000
E depois,
15:25
in 20 minutesminutos,
343
910000
2000
em 20 minutos,
15:27
the right-angleddireito-angular trianglestriângulos begancomeçasse to appearaparecer on the screenstelas.
344
912000
2000
os triângulos rectângulos começaram a aparecer nos ecrãs.
15:29
This sentenviei shiverscalafrio up my spinecoluna vertebral.
345
914000
3000
Fez-me arrepios na espinha.
15:32
These are 10 year-oldsanos de idade.
346
917000
2000
São miúdos de 10 anos.
15:47
TextTexto: In anotheroutro 30 minutesminutos they would reachalcance the TheoryTeoria of RelativityRelatividade. And then?
347
932000
3000
Texto: Na meia hora seguinte eles iam chegar à Teoria da Relatividade. E depois?
15:50
(LaughterRiso)
348
935000
2000
(Risos)
15:52
(ApplauseAplausos)
349
937000
9000
(Aplausos)
16:01
SMSM: So you know what's happenedaconteceu?
350
946000
2000
Sabem o que aconteceu?
16:03
I think we'venós temos just stumbledtropeçou acrossatravés
351
948000
2000
Penso que acabámos de tropeçar
16:05
a self-organizingauto-organizado systemsistema.
352
950000
2000
num sistema de auto-organização.
16:07
A self-organizingauto-organizado systemsistema is one
353
952000
2000
Um sistema de auto-organização é aquele
16:09
where a structureestrutura appearsaparece
354
954000
2000
em que a estrutura aparece
16:11
withoutsem explicitexplícito interventionintervenção from the outsidelado de fora.
355
956000
3000
sem uma intervenção explícita do exterior.
16:14
Self-organizingDe auto-organização systemssistemas alsoAlém disso always showexposição emergenceemergência,
356
959000
3000
Sistemas de auto-organização também mostram sempre ser emergentes,
16:17
whichqual is that the systemsistema startscomeça to do things,
357
962000
2000
que é quando o sistema começa a fazer coisas,
16:19
whichqual it was never designedprojetado for.
358
964000
2000
para as quais nunca tinha sido concebido.
16:21
WhichQue is why you reactreagir the way you do,
359
966000
2000
É por isso que vocês reagem dessa maneira,
16:23
because it looksparece impossibleimpossível.
360
968000
3000
porque parece impossível.
16:26
I think I can make a guessacho now --
361
971000
3000
Penso que agora posso fazer uma suposição.
16:29
educationEducação is self-organizingauto-organizado systemsistema,
362
974000
2000
A educação é um sistema auto-organizado,
16:31
where learningAprendendo is an emergentemergent phenomenonfenômeno.
363
976000
2000
onde a aprendizagem é um fenómeno emergente.
16:33
It'llEle vai take a fewpoucos yearsanos to proveprovar it, experimentallyexperimentalmente,
364
978000
2000
Vou levar alguns anos para prová-lo, experimentalmente,
16:35
but I'm going to try.
365
980000
2000
mas vou tentar.
16:37
But in the meanwhileenquanto isso, there is a methodmétodo availableacessível.
366
982000
3000
Entretanto, há um método disponível.
16:40
One billionbilhão childrencrianças, we need 100 millionmilhão mediatorsmediadores --
367
985000
3000
Para um bilião de crianças, precisamos de 100 milhões de mediadores
16:43
there are manymuitos more than that on the planetplaneta --
368
988000
2000
e há muitos mais que isso no planeta.
16:45
10 millionmilhão SOLEsSolas,
369
990000
2000
10 milhões de SOLEs,
16:47
180 billionbilhão dollarsdólares and 10 yearsanos.
370
992000
3000
180 biliões de dólares e 10 anos.
16:51
We could changemudança everything.
371
996000
2000
Podíamos mudar tudo.
16:53
ThanksObrigado.
372
998000
2000
Obrigado.
16:55
(ApplauseAplausos)
373
1000000
11000
(Aplausos)
Translated by Marta Pinto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee