ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Noah Wilson-Rich: Every city needs healthy honey bees

Noah Wilson-Rich: Fiecare oraş are nevoie de albine sănătoase

Filmed:
850,068 views

Populaţia de albine a început să dispară rapid şi misterios din zonele rurale, acest fapt având grave consecinţe pentru agricultură. Se pare, însă, că albinelor le merge bine în mediul urban, iar oraşele au şi ele nevoie de ajutorul lor. Noah Wilson-Rich sugerează că apicultura urbană ar putea juca un rol în revitalizarea oraşelor şi a speciei. (Filmat la TEDxBoston.)
- Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This man is wearingpurtare what we call
0
1552
2714
Acest bărbat poartă ceea ce se numeşte
00:16
a beealbine beardbarbă. (LaughterRâs)
1
4266
2770
o barbă din albine.
(Râsete)
00:19
A beardbarbă fulldeplin of beesalbine.
2
7036
1449
O barbă plină de albine.
00:20
Now, this is what manymulți of you mightar putea pictureimagine
3
8485
3243
Probabil mulţi dintre voi vă imaginaţi asta
00:23
when you think about honeybeesalbinele, maybe insectsinsecte,
4
11728
2973
când vă gândiţi la albine, poate la insecte,
00:26
or maybe anything that has more legspicioare than two.
5
14701
3088
sau la orice are mai mult de două picioare.
00:29
And let me startstart by tellingspune you, I gotchate-am prins.
6
17789
2658
Aşa că daţi-mi voie să încep prin a vă spune, vă înţeleg!
00:32
I understanda intelege that. But, there are manymulți things to know,
7
20447
4481
Înţeleg asta. Dar sunt multe lucruri de ştiut
00:36
and I want you to opendeschis your mindsminți here,
8
24928
2680
şi vreau să vă deschideți mințile,
00:39
keep them opendeschis, and changeSchimbare your perspectiveperspectivă about honeybeesalbinele.
9
27608
3490
să le țineți deschise şi să vă schimbaţi părerea despre albine.
00:43
NoticeNotificare that this man is not gettingobtinerea stungintepati.
10
31098
2965
Luaţi aminte. Acest om nu este înţepat.
00:46
He probablyprobabil has a queenregină beealbine tiedlegat de to his chinBarbie,
11
34063
3444
Probabil are o regină prinsă de bărbie,
00:49
and the other beesalbine are attractedatras to it.
12
37507
2119
iar celelalte albine sunt atrase de ea.
00:51
So this really demonstratesdemonstrează our relationshiprelaţie with honeybeesalbinele,
13
39626
4036
Asta demonstrează relaţia noastră cu albinele,
00:55
and that goesmerge deepadâncime back for thousandsmii of yearsani.
14
43662
3768
iar ea durează de mii de ani.
00:59
We're very co-evolvedco-a evoluat, because we dependdepinde on beesalbine
15
47430
3162
Am evoluat împreună pentru că depindem de albine
01:02
for pollinationpolenizare and, even more recentlyrecent,
16
50592
2960
pentru polenizare şi, mai recent,
01:05
as an economiceconomic commodityprodus.
17
53552
1824
ca produs comercial.
01:07
ManyMulte of you mayMai have heardauzit that honeybeesalbinele are disappearingdispărând,
18
55376
2800
Poate aţi auzit că albinele au început să dispară.
01:10
not just dyingmoarte, but they're goneplecat.
19
58176
2577
Nu numai că mor, dar dispar.
01:12
We don't even find deadmort bodiesorganisme.
20
60753
1802
Nici măcar nu găsim cadavre.
01:14
This is calleddenumit colonycolonie collapsecolaps disordertulburare,
21
62555
2371
Se numeşte sindromul colapsului coloniilor de albine.
01:16
and it's bizarrebizar. ResearchersCercetătorii around the globeglob
22
64926
2212
Și e bizar. Cercetători din întreaga lume
01:19
still do not know what's causingprovocând it,
23
67138
2446
încă nu ştiu ce îl cauzează,
01:21
but what we do know is that, with the decliningîn scădere numbersnumerele
24
69584
2570
dar ştim că datorită numărului în descreştere al albinelor,
01:24
of beesalbine, the costscheltuieli of over 130 fruitfruct and vegetablevegetal cropsculturi
25
72154
4237
costurile a peste 130 de fructe şi legume
01:28
that we relyse bazează on for foodalimente is going up in pricePreț.
26
76391
5007
din alimentaţia noastră se scumpesc.
01:33
So honeybeesalbinele are importantimportant for theiral lor rolerol in the economyeconomie
27
81398
3758
Aşadar, albinele sunt importante pentru rolul lor
01:37
as well as in agricultureagricultură.
28
85156
2025
în economie şi agricultură.
01:39
Here you can see some picturespoze of what are calleddenumit
29
87181
1819
Aici vedeți nişte poze
01:41
greenverde roofsacoperișuri, or urbanurban agricultureagricultură.
30
89000
2689
cu aşa-numitele acoperişuri verzi sau agricultura urbană.
01:43
We're familiarfamiliar with the imageimagine on the left that showsspectacole
31
91689
2278
Suntem obişnuiţi cu imaginea din stânga, care ne arată
01:45
a locallocal neighborhoodCartier gardengrădină in the SouthSud EndSfârşitul.
32
93967
2784
o grădină de cartier din South End.
01:48
That's where I call home. I have a beehivestup in the backyardcurte.
33
96751
2791
Asta numesc eu acasă. Am un stup în curte.
01:51
And perhapspoate a greenverde roofacoperiş in the futureviitor,
34
99542
2419
Şi poate, în viitor, un acoperiş verde,
01:53
when we're furthermai departe utilizingutilizarea urbanurban areaszone,
35
101961
1931
când vom folosi şi mai mult zonele urbane,
01:55
where there are stacksstive of gardengrădină spacesspații.
36
103892
3458
unde se află multe spaţii pentru grădini.
01:59
CheckVerifica out this imageimagine abovede mai sus the orangeportocale linelinia in BostonBoston.
37
107350
3353
Priviţi această imagine de deasupra metroului din Boston.
02:02
Try to spotloc the beehivestup. It's there.
38
110703
3477
Încercaţi să găsiţi stupul. E acolo.
02:06
It's on the rooftoppe acoperiş, right on the cornercolţ there,
39
114180
2697
E pe acoperiş, chiar în colţ.
02:08
and it's been there for a couplecuplu of yearsani now.
40
116877
2393
Se află acolo de câţiva ani deja.
02:11
The way that urbanurban beekeepingapicultura currentlyîn prezent operatesopereaza
41
119270
3252
La ora actuală, apicultura urbană funcţionează astfel:
02:14
is that the beehivesCasute pentru albine are quitedestul de hiddenascuns,
42
122522
2591
stupii nu sunt la vedere
02:17
and it's not because they need to be.
43
125113
2027
şi nu din cauză că nu trebuie să fie.
02:19
It's just because people are uncomfortableincomod with the ideaidee,
44
127140
2977
Pur şi simplu oamenii nu se simt în largul lor cu asta
02:22
and that's why I want you todayastăzi to try to think about this,
45
130117
3674
şi de aceea vreau să încercaţi să vă gândiţi azi,
02:25
think about the benefitsbeneficii of beesalbine in citiesorase
46
133791
2283
să vă gândiţi la avantajele oferite de albine în oraşe
02:28
and why they really are a terrificteribil thing.
47
136074
2259
şi de ce sunt ele minunate.
02:30
Let me give you a briefscurt rundowntrecere in revista on how pollinationpolenizare workslucrări.
48
138333
2970
Să vă spun pe scurt cum funcţionează polenizarea.
02:33
So we know flowersflori, we know fruitsfructe and vegetableslegume,
49
141303
2583
Ştim că florile, fructele şi legumele,
02:35
even some alfalfalucernă in hayfân that the livestockșeptel
50
143886
3206
chiar şi lucerna pentru vite
02:39
for the meatscarne that we eatmânca, relyse bazează on pollinatorsCioturi Zoologie,
51
147092
2463
depind de polenizatori.
02:41
but you've got malemasculin and femaleFemeie partspărți to a plantplantă here,
52
149555
3433
Avem părţile feminine şi masculine ale unei plante.
02:44
and basicallype scurt pollinatorsCioturi Zoologie are attractedatras to plantsplante
53
152988
2890
Polenizatorii sunt atraşi de plante
02:47
for theiral lor nectarnectar, and in the processproces,
54
155878
3027
pentru nectarul lor, iar în acest proces
02:50
a beealbine will visitvizita some flowersflori and pickalege up some pollenpolen,
55
158905
3375
o albină va vizita câteva flori şi va culege nişte polen
02:54
or that malemasculin kinddrăguț of spermsperma counterpartomologul său, alongde-a lungul the way,
56
162280
3432
sau echivalentul său masculin,
02:57
and then travelvoiaj to differentdiferit flowersflori, and eventuallyîn cele din urmă
57
165712
2618
apoi va poposi pe diferite flori
03:00
an applemăr, in this casecaz, will be producedprodus.
58
168330
3119
şi, în final, în cazul nostru, un măr va fi produs.
03:03
You can see the orientationorientarea. The stemtijă is down.
59
171449
2267
Vedeți orientarea. Pedunculul e în jos.
03:05
The blossomfloare endSfârşit has fallencăzut off by the time we eatmânca it,
60
173716
2954
Capătul înflorit cade până când ajungem să mâncăm mărul.
03:08
but that's a basicde bază overviewPrezentare generală of how pollinationpolenizare workslucrări.
61
176670
2858
Asta e o prezentare sumară a polenizării.
03:11
And let's think about urbanurban livingviaţă, not todayastăzi,
62
179528
2872
Să ne gândim la locuitul în zonele urbane, nu astăzi,
03:14
and not in the pasttrecut, but what about in a hundredsută yearsani?
63
182400
2865
nici în trecut, ci peste o sută de ani.
03:17
What's it gonna look like? We have hugeimens grandmare challengesprovocări
64
185265
3938
Cum va arăta? Ne confruntăm cu mari provocări
03:21
these dayszi of habitathabitat losspierderi. We have more and more people,
65
189203
3930
legate de pierderea habitatului.
Suntem din ce în ce mai mulţi, miliarde,
03:25
billionsmiliarde of people, in 100 yearsani, God knowsștie how manymulți people,
66
193133
3361
în 100 de ani, cine ştie cât de mulţi,
03:28
and how little spacespaţiu there will be to fitpotrivi all of them,
67
196494
3364
şi avem atât de puţin spaţiu,
03:31
so we need to changeSchimbare the way that we see citiesorase, and
68
199858
3422
încât trebuie să schimbăm modul în care concepem oraşele.
03:35
looking at this pictureimagine on the left of NewNoi YorkYork CityCity todayastăzi,
69
203280
3363
Privind fotografia din stânga a New York-ului de azi,
03:38
you can see how graygri and brownmaro it is.
70
206643
1867
vedeți cât de gri şi maroniu este.
03:40
We have targudron paperhârtie on the rooftopsrooftops that bouncesbounces heatcăldură back
71
208510
3531
Avem hârtie gudronată pe acoperişuri, care reflectă căldura
03:44
into the atmosphereatmosfera,
72
212041
2036
înapoi în atmosferă,
03:46
contributingcontribuind to globalglobal climateclimat changeSchimbare, no doubtîndoială.
73
214077
2335
contribuind la schimbarea globală a climei, desigur.
03:48
What about in 100 yearsani, if we have greenverde rooftopsrooftops
74
216412
2500
Ce-ar fi dacă în 100 de ani am avea acoperişuri verzi pretutindeni
03:50
everywherepretutindeni, and gardeningGradinarit, and we createcrea our ownpropriu cropsculturi
75
218912
3163
şi grădinărit, şi ne-am obţine propriile recolte
03:54
right in the citiesorase? We saveSalvați on the costscheltuieli of transportationtransport,
76
222075
3803
chiar în oraşe?
Am economisi din costurile de transport,
03:57
we saveSalvați on a healthiermai sanatos dietcura de slabire, and we alsode asemenea educateeduca
77
225878
4096
am economisi pentru o alimentaţie mai sănătoasă
04:01
and createcrea newnou jobslocuri de munca locallyla nivel local.
78
229974
1702
şi am crea noi locuri de muncă pe plan local.
04:03
We need beesalbine for the futureviitor of our citiesorase and urbanurban livingviaţă.
79
231676
4666
Avem nevoie de albine pentru viitorul oraşelor şi pentru viaţa urbană.
04:08
Here'sAici este some datadate that we collectedadunat throughprin our companycompanie
80
236342
3384
Iată nişte date pe care le-am strâns în compania noastră
04:11
with BestCel mai bun BeesAlbine, where we deliverlivra, installinstalare and manageadministra
81
239726
2902
împreună cu Best Bees, unde livrăm, instalăm şi administrăm
04:14
honeybeealbine hivesurticarie for anybodycineva who wants them,
82
242628
2243
stupi de albine pentru oricine doreşte,
04:16
in the cityoraș, in the countrysidezona rurală, and we introduceintroduce honeybeesalbinele,
83
244871
3517
în oraş sau la ţară.
Introducem albinele
04:20
and the ideaidee of beekeepingapicultura in your ownpropriu backyardcurte or rooftoppe acoperiş
84
248388
2859
şi ideea de apicultură în curte sau pe acoperişuri
04:23
or firefoc escapeevadare, for even that mattermaterie,
85
251247
2481
sau pe scara de incendiu chiar,
04:25
and seeingvedere how simplesimplu it is and how possibleposibil it is.
86
253728
2774
arătând cât e de simplu şi posibil.
04:28
There's a counterintuitivecontraintuitiv trendtendinţă that we noticeda observat
87
256502
2132
Există o tendinţă contrar aşteptărilor în aceste numere.
04:30
in these numbersnumerele. So let's look at the first metricmetric here,
88
258634
3443
Să ne uităm la primul indicator:
04:34
overwinteringiernat survivalsupravieţuire.
89
262077
1400
rata de supravieţuire peste iarnă.
04:35
Now this has been a hugeimens problemproblemă for manymulți yearsani,
90
263477
2825
Asta e o mare problemă de mulţi ani,
04:38
basicallype scurt sincede cand the latetârziu 1980s, when the varroaVarroa miteacarianul camea venit
91
266302
4060
de fapt de la sfârşitul anilor '80, când acarianul Varroa a apărut
04:42
and broughtadus manymulți differentdiferit virusesviruși, bacteriabacterii
92
270362
3376
şi a adus cu el mulţi viruşi, bacterii
04:45
and fungalfungice diseasesboli with it.
93
273738
1804
şi boli fungice.
04:47
OverwinteringIernat successsucces is hardgreu,
94
275542
1749
Supravieţuirea peste iarnă e dificilă.
04:49
and that's when mostcel mai of the coloniescolonii are lostpierdut,
95
277291
2293
În această perioadă majoritatea coloniilor dispar.
04:51
and we foundgăsite that in the citiesorase, beesalbine are survivingsupravieţuitor
96
279584
2666
Am descoperit că în oraşe albinele supravieţuiesc
04:54
better than they are in the countryțară.
97
282250
2348
mai bine decât la ţară.
04:56
A bitpic counterintuitivecontraintuitiv, right?
98
284598
2228
Neaşteptat, nu?
04:58
We think, oh, beesalbine, countrysidezona rurală, agricultureagricultură,
99
286826
2082
Ne gândim, da, albine, sate, agricultură,
05:00
but that's not what the beesalbine are showingarătând.
100
288908
2227
dar nu asta indică albinele.
05:03
The beesalbine like it in the cityoraș. (LaughterRâs)
101
291135
2149
Albinelor le place la oraş.
05:05
FurthermoreÎn plus, they alsode asemenea producelegume şi fructe more honeyMiere.
102
293284
3147
Mai mult, aici produc mai multă miere.
05:08
The urbanurban honeyMiere is deliciousdelicioase.
103
296431
2569
Mierea de la oraş este delicioasă.
05:11
The beesalbine in BostonBoston on the rooftoppe acoperiş of the SeaportPort maritim HotelHotel,
104
299000
3097
Albinele din Boston, de pe acoperişul Hotelului Seaport,
05:14
where we have hundredssute of thousandsmii of beesalbine
105
302097
2472
unde avem sute de mii de albine
05:16
flyingzbor overheardauzit right now
106
304569
1503
ce zboară deasupra noastră chiar acum,
05:18
that I'm sure nonenici unul of you noticeda observat when we walkedumblat by,
107
306072
2305
neobservate de trecători,
05:20
are going to all of the locallocal communitycomunitate gardensgrădini
108
308377
2310
călătoresc în toate grădinile cartierului
05:22
and makingluare deliciousdelicioase, healthysănătos honeyMiere
109
310687
2399
şi fac miere sănătoasă şi delicioasă,
05:25
that just tastesgusturile like the flowersflori in our cityoraș.
110
313086
3028
care are gustul florilor din oraşul nostru.
05:28
So the yieldRandament for urbanurban hivesurticarie, in termstermeni of honeyMiere productionproducere,
111
316114
4787
Aşadar, randamentul stupilor din oraşe în ce priveşte producţia de miere
05:32
is highersuperior as well as the overwinteringiernat survivalsupravieţuire,
112
320901
3115
e mai mare, la fel ca rata de supravieţuire peste iarnă,
05:36
comparedcomparativ to ruralrural areaszone.
113
324016
1374
comparativ cu zonele rurale.
05:37
Again, a bitpic counterintuitivecontraintuitiv.
114
325390
2002
Din nou, destul de neaşteptat.
05:39
And looking back historicallyistoricește at the timelinecronologie
115
327392
3321
Privind înapoi cronologic
05:42
of honeybeealbine healthsănătate, we can go back to the yearan 950 and see
116
330713
4276
la starea de sănătate a albinelor, ne putem întoarce în anul 950,
05:46
that there was alsode asemenea a great mortalitymortalitate of beesalbine in IrelandIrlanda.
117
334989
3048
când mortalitatea albinelor era mare în Irlanda.
05:50
So the problemsProbleme of beesalbine todayastăzi isn't necessarilyîn mod necesar
118
338037
3151
Problemele albinelor azi nu sunt ceva nou.
05:53
something newnou. It has been happeninglucru
119
341188
2625
Se întâmplă
05:55
sincede cand over a thousandmie yearsani agoîn urmă,
120
343813
2067
de peste o mie de ani,
05:57
but what we don't really noticeînștiințare are these problemsProbleme in citiesorase.
121
345880
3697
însă ceea ce nu observăm noi sunt aceste probleme din oraşe.
06:01
So one thing I want to encouragea incuraja you to think about
122
349577
2028
Aş vrea să vă încurajez să vă gândiţi
06:03
is the ideaidee of what an urbanurban islandinsulă is.
123
351605
2402
la ce înseamnă o insulă urbană.
06:06
You think in the cityoraș maybe the temperature'stemperatura pe warmermai cald.
124
354007
3396
Credeţi că în oraş temperatura e poate mai ridicată.
06:09
Why are beesalbine doing better in the cityoraș?
125
357403
1579
De ce o duc mai bine albinele în oraş?
06:10
This is a bigmare questionîntrebare now to help us understanda intelege
126
358982
2672
E o întrebare importantă care ne ajută să înţelegem
06:13
why they should be in the cityoraș.
127
361654
2321
de ce ar trebui să fie în oraşe.
06:15
PerhapsPoate că there's more pollenpolen in the cityoraș.
128
363975
2022
Poate e mai mult polen în oraşe.
06:17
With the trainstrenuri comingvenire in to urbanurban hubshub-uri, they can
129
365997
2216
Trenurile ajung în centre urbane,
06:20
carrytransporta pollenpolen with them, very lightușoară pollenpolen,
130
368213
2579
pot duce polenul cu ele, un polen foarte uşor,
06:22
and it's just a bigmare supermarketsupermarket in the cityoraș.
131
370792
2337
iar oraşul devine un mare supermarket.
06:25
A lot of lindentei treescopaci livetrăi alongde-a lungul the railroadcale ferată trackspiese.
132
373129
3827
Mulţi tei cresc de-a lungul căilor ferate.
06:28
PerhapsPoate că there are fewermai putine pesticidespesticide in the citiesorase
133
376956
2766
Poate sunt mai puţine pesticide în oraşe
06:31
than there are in [ruralrural] areaszone.
134
379722
2218
comparativ cu zonele rurale.
06:33
PerhapsPoate că there are other things that we're just not thinkinggândire about yetinca,
135
381940
2852
Poate e vorba de alte lucruri la care nu ne-am gândit încă,
06:36
but that's one ideaidee to think about, urbanurban islandsInsulele.
136
384792
2607
însă asta-i o idee la care merită să ne gândim - insulele urbane.
06:39
And colonycolonie collapsecolaps disordertulburare is not the only thing
137
387399
3924
Sindromul colapsului coloniilor nu e singurul lucru
06:43
affectingcare afectează honeybeesalbinele. HoneybeesAlbinele are dyingmoarte,
138
391323
2902
care afectează albinele. Albinele mor
06:46
and it's a hugeimens, hugeimens grandmare challengeprovocare of our time.
139
394225
3704
şi asta-i o imensă provocare a epocii noastre.
06:49
What you can see up here is a mapHartă of the worldlume,
140
397929
2472
Vedeţi aici o hartă a lumii.
06:52
and we're trackingurmărire the spreadrăspândire of this varroaVarroa miteacarianul.
141
400401
3072
Noi urmărim răspândirea acarianului Varroa.
06:55
Now, the varroaVarroa miteacarianul is what changedschimbat the gamejoc
142
403473
2688
Acarianul Varroa a schimbat totul
06:58
in beekeepingapicultura, and you can see, at the toptop right,
143
406161
2855
în ce priveşte apicultura.
Vedeți în dreapta sus
07:01
the yearsani are changingschimbare, we're comingvenire up to modernmodern timesori,
144
409016
3263
trecerea anilor. Ne apropiem de epoca modernă
07:04
and you can see the spreadrăspândire of the varroaVarroa miteacarianul
145
412279
2330
şi vedeți răspândirea acarianului Varroa
07:06
from the earlydin timp 1900s throughprin now.
146
414609
2651
de la începutul sec. XX până acum.
07:09
It's 1968, and we're prettyfrumos much coveringcare acoperă AsiaAsia.
147
417260
2951
În 1968 acoperea aproape întreaga Asie.
07:12
1971, we saw it spreadrăspândire to EuropeEuropa and SouthSud AmericaAmerica,
148
420211
4062
În 1971 s-a răspândit în Europa şi America de Sud,
07:16
and then, when we get to the 1980s,
149
424273
4388
apoi, în anii '80,
07:20
and specificallyspecific to 1987, the varroaVarroa miteacarianul finallyin sfarsit camea venit
150
428661
4234
mai precis în 1987, acarianul Varroa a ajuns în cele din urmă
07:24
to NorthNord AmericaAmerica and to the UnitedMarea StatesStatele,
151
432895
2382
în America de Nord şi Statele Unite.
07:27
and that is when the gamejoc changedschimbat
152
435277
2456
Ăsta e momentul când situaţia s-a schimbat
07:29
for honeybeesalbinele in the UnitedMarea StatesStatele.
153
437733
2681
pentru albinele din Statele Unite.
07:32
ManyMulte of us will remembertine minte our childhoodcopilărie growingcreştere up,
154
440414
2088
Mulţi ne amintim poate că în copilărie
07:34
maybe you got stungintepati by a beealbine, you saw beesalbine on flowersflori.
155
442502
2226
am fost înţepaţi de-o albină, am văzut albine pe flori.
07:36
Think of the kidscopii todayastăzi. TheirLor childhood'scopilăriei a bitpic differentdiferit.
156
444728
3938
Gândiţi-vă la copiii de azi. Copilăria lor e diferită.
07:40
They don't experienceexperienţă this.
157
448666
1924
Ei nu au experienţa asta.
07:42
The beesalbine just aren'tnu sunt around anymoremai.
158
450590
2500
Albinele nu mai sunt prin preajmă.
07:45
So we need beesalbine and they're disappearingdispărând and it's a bigmare problemproblemă.
159
453090
3440
Avem nevoie de albine.
Dispar şi asta-i o mare problemă.
07:48
What can we do here?
160
456530
1705
Ce putem face?
07:50
So, what I do is honeybeealbine researchcercetare.
161
458235
2565
Eu mă ocup de cercetarea apicolă.
07:52
I got my PhPH-ul.D. studyingstudiu honeybeealbine healthsănătate.
162
460800
2093
Mi-am luat doctoratul studiind sănătatea albinelor.
07:54
I starteda început in 2005 studyingstudiu honeybeesalbinele.
163
462893
3465
Am început în 2005 cu studiul albinelor.
07:58
In 2006, honeybeesalbinele starteda început disappearingdispărând,
164
466358
2342
În 2006, albinele au început să dispară.
08:00
so suddenlybrusc, like, this little nerdtocilar kidcopil
165
468700
2361
Deodată, acest mic tocilar
08:03
going to schoolşcoală workinglucru with bugsgandaci — (LaughterRâs) —
166
471061
2617
care se ducea la şcoala să lucreze cu insecte -
(Râsete)
08:05
becamea devenit very relevantrelevant in the worldlume.
167
473678
2093
a devenit relevant în lume.
08:07
And it workeda lucrat out that way.
168
475771
1081
Aşa au mers lucrurile.
08:08
So my researchcercetare focusesse concentrează on waysmoduri to make beesalbine healthiermai sanatos.
169
476852
3999
Cercetarea mea se centrează pe modalităţi de a face albinele mai sănătoase.
08:12
I don't researchcercetare what's killingucidere the beesalbine, perpe sese.
170
480851
2791
Nu cercetez ce anume le ucide pe albine.
08:15
I'm not one of the manymulți researcherscercetători around the worldlume
171
483642
2183
Nu sunt unul dintre numeroşii cercetători din lume
08:17
who'scine looking at the effectsefecte of pesticidespesticide or diseasesboli
172
485825
3071
care studiază efectele pesticidelor sau bolilor
08:20
or habitathabitat losspierderi and poorsărac nutritionnutriție on beesalbine.
173
488896
2552
sau pierderea habitatului sau nutriţia deficitară la albine.
08:23
We're looking at waysmoduri to make beesalbine healthiermai sanatos
174
491448
1993
Noi căutăm modalităţi de a face albinele mai sănătoase
08:25
throughprin vaccinesvaccinuri, throughprin yogurtiaurt, like probioticsprobiotice,
175
493441
3631
prin vaccinuri, iaurturi, probiotice,
08:29
and other typestipuri of therapiesterapii in waysmoduri that can be fedhrănit orallyoral to beesalbine,
176
497072
4800
şi alte terapii ce pot fi administrate oral albinelor.
08:33
and this processproces is so easyuşor, even a 7-year-old-de ani can do it.
177
501872
3035
Acest procedeu e atât de simplu încât şi un copil de 7 ani poate să-l facă.
08:36
You just mixamesteca up some pollenpolen, sugarzahăr and waterapă,
178
504907
2360
Amesteci polen, zahăr, apă
08:39
and whateverindiferent de activeactiv ingredientingredient you want to put in,
179
507267
1802
şi orice ingredient activ doriţi să adăugaţi
08:41
and you just give it right to the beesalbine. No chemicalschimicale involvedimplicat,
180
509069
2198
şi îl dai direct albinelor. Fără chimicale,
08:43
just immuneimun boostersboostere.
181
511267
2170
doar stimulatori de imunitate.
08:45
HumansOamenii think about our ownpropriu healthsănătate in a prospectivepotenţiali way.
182
513437
2200
Oamenii se gândesc la propria sănătate în perspectivă.
08:47
We exerciseexercițiu, we eatmânca healthysănătos, we take vitaminsvitamine.
183
515637
2660
Facem mişcare, mâncăm sănătos, luăm vitamine.
08:50
Why don't we think about honeybeesalbinele in that samela fel typetip of way?
184
518297
3043
De ce nu ne gândim şi la albine în acelaşi mod?
08:53
BringAduce them to areaszone where they're thrivingînfloritoare
185
521340
2566
Adu-le în zone unde o duc bine
08:55
and try to make them healthiermai sanatos before they get sickbolnav.
186
523906
3436
şi fă-le mai sănătoase înainte să se îmbolnăvească.
08:59
I spenta petrecut manymulți yearsani in gradgrad schoolşcoală tryingîncercat to poketraistă beesalbine and do vaccinesvaccinuri
187
527342
4189
Mi-am petrecut mulţi ani în facultate înţepând și vaccinând albine
09:03
with needlesAce. (LaughterRâs) Like, yearsani,
188
531531
3342
cu ace. (Râsete)
09:06
yearsani at the benchbancă, "Oh my goshDoamne, it's 3 a.m.
189
534873
2302
Ani întregi la masa de lucru:
- Doamne, e 3 dimineaţa
09:09
and I'm still prickingînţepături beesalbine." (LaughterRâs)
190
537175
1351
şi eu încă înţep albine. (Râsete)
09:10
And then one day I said, "Why don't we just do an oraloral vaccinevaccin?"
191
538526
3874
Apoi, într-o zi mi-am zis:
- De ce nu facem un vaccin oral?
09:14
It's like, "UghUf," so that's what we do. (LaughterRâs)
192
542400
4648
Şi asta am făcut. (Râsete)
09:19
I'd love to shareacțiune with you some imagesimagini of urbanurban beehivesCasute pentru albine,
193
547048
3188
Mi-ar plăcea să vă arăt nişte imagini cu stupuri urbane,
09:22
because they can be anything.
194
550236
2482
deoarece ele pot arăta în orice fel.
09:24
I mean, really opendeschis your mindminte with this.
195
552718
1903
Asta vă deschide minţile.
09:26
You can painta picta a hivestup to matchMeci your home.
196
554621
2174
Puteţi zugrăvi un stup ca să se asorteze cu casa.
09:28
You can hideascunde a hivestup insideinterior your home.
197
556795
3370
Puteţi ascunde un stup înăuntrul casei.
09:32
These are threeTrei hivesurticarie on the rooftoppe acoperiş
198
560165
1812
Aceştia sunt trei stupi pe acoperişul
09:33
of the FairmontFairmont CopleyCopley PlazaPlaza HotelHotel,
199
561977
2111
Hotelului Fairmont Copley Plaza
09:36
and they're beautifulfrumoasa here. I mean, we matchedpotrivire
200
564088
2460
şi arată frumos acolo.
Am potrivit
09:38
the newnou colorculoare of the insideinterior of theiral lor roomscamere to do
201
566548
2681
noua cromatică din camere
09:41
some typetip of a stainedvitralii woodlemn with bluealbastru for theiral lor sheetsfoi,
202
569229
3237
să includă lemn lăcuit asortat cu cearşafuri albastre.
09:44
and these beesalbine are terrificteribil, and they alsode asemenea will use
203
572466
3019
Aceste albine sunt minunate.
Ele folosesc
09:47
herbsplante aromatice that are growingcreştere in the gardengrădină.
204
575485
2606
şi ierburile care cresc în grădină.
09:50
That's what the chefsbucătari go to to use for theiral lor cookinggătire,
205
578091
3099
Ele sunt culese de bucătari pentru mâncăruri.
09:53
and the honeyMiere -- they do livetrăi eventsevenimente --
206
581190
1879
Ei organizează evenimente
09:55
they'llei vor use that honeyMiere at theiral lor barsbaruri.
207
583069
2138
şi folosesc mierea la bar.
09:57
HoneyMiere is a great nutritionalnutriționale substitutesubstitui for regularregulat sugarzahăr
208
585207
2620
Mierea e un înlocuitor minunat pentru zahărul obişnuit,
09:59
because there are differentdiferit typestipuri of sugarszaharuri in there.
209
587827
2127
deoarece include diferite tipuri de zahăr.
10:01
We alsode asemenea have a classroomsală de clasă hivesurticarie projectproiect,
210
589954
2377
De asemenea, avem un proiect cu stupi pentru săli de clasă,
10:04
where -- this is a nonprofitnon-profit ventureaventura --
211
592331
2652
un proiect nonprofit.
10:06
we're spreadingrăspândire the wordcuvânt around the worldlume for how
212
594983
3117
Informăm lumea despre modul
10:10
honeybeealbine hivesurticarie can be takenluate into the classroomsală de clasă
213
598100
2285
în care stupii pot fi puşi în săli de clasă
10:12
or into the museummuzeu settingcadru, behindin spate glasssticlă,
214
600385
2306
sau în muzee, în vitrine,
10:14
and used as an educationaleducational toolinstrument.
215
602691
2408
şi folosiţi ca un instrument educativ.
10:17
This hivestup that you see here has been
216
605099
1624
Acest stup se află
10:18
in FenwayFenway HighMare SchoolScoala for manymulți yearsani now.
217
606723
2551
la Liceul Fenway de mulţi ani.
10:21
The beesalbine flya zbura right into the outfieldoutfield of FenwayFenway ParkPark.
218
609274
1959
Albinele zboară pe câmpul din Parcul Fenway.
10:23
NobodyNimeni nu noticesanunțuri it. If you're not a flowerfloare,
219
611233
1955
Nimeni nu le observă. Dacă nu eşti o floare,
10:25
these beesalbine do not careîngrijire about you. (LaughterRâs)
220
613188
2621
acestor albine nu le pasă de tine. (Râsete)
10:27
They don't. They don't. They'llEle vor say,
221
615809
2371
Nu, nu le pasă.
Vor spune:
10:30
"S'cuseS'cuse me, flyingzbor around." (LaughterRâs)
222
618180
2911
- Scuze, o să te ocolesc. (Râsete)
10:33
Some other imagesimagini here in tellingspune a partparte of the storypoveste
223
621091
2563
Alte imagini care spun o parte din povestea
10:35
that really madefăcut urbanurban beekeepingapicultura terrificteribil is
224
623654
2638
legată de minunăţia apiculturii urbane
10:38
in NewNoi YorkYork CityCity, beekeepingapicultura was illegalilegal untilpana cand 2010.
225
626292
3364
sunt din New York, unde apicultura a fost ilegală până în 2010.
10:41
That's a bigmare problemproblemă, because what's going to pollinatepolenizează
226
629656
3337
Asta e o mare problemă.
Cum se polenizează
10:44
all of the gardensgrădini and the producelegume şi fructe locallyla nivel local? HandsMâinile?
227
632993
3424
grădinile şi produsele agricole pe plan local? Manual?
10:48
I mean, locallyla nivel local in BostonBoston, there is a terrificteribil companycompanie
228
636417
3356
În Boston, există o companie minunată,
10:51
calleddenumit GreenVerde CityCity GrowersCultivatori, and they are going
229
639773
2405
numită Green City Growers.
Ei polenizează
10:54
and pollinatingpolenizatoare theiral lor squashsuc de fructe cropsculturi by handmână with Q-TipsQ-sfaturi,
230
642178
3511
răsadurile de dovlecei manual, cu beţişoare,
10:57
and if they missdomnișoară that threeTrei day windowfereastră, there's no fruitfruct.
231
645689
2554
iar dacă ratează acea perioadă propice de trei zile, nu vor avea recoltă.
11:00
TheirLor clientsclienți aren'tnu sunt happyfericit, and people go hungryflămând.
232
648243
2903
Clienţii lor nu vor fi mulţumiţi, iar oamenii vor flămânzi.
11:03
So this is importantimportant.
233
651146
1868
Aşadar, polenizarea este importantă.
11:05
We have alsode asemenea some imagesimagini of honeyMiere from BrooklynBrooklyn.
234
653014
2107
Avem şi nişte imagini cu mierea din Brooklyn.
11:07
Now, this was a mysterymister in the NewNoi YorkYork TimesOri
235
655121
1952
A fost un mister în New York Times
11:09
where the honeyMiere was very redroșu, and the
236
657073
1848
deoarece mierea era foarte roşie
11:10
NewNoi YorkYork StateStat forensicsCriminalistica departmentdepartament camea venit in
237
658921
1524
şi departamentul de investigaţii al statului New York s-a sesizat
11:12
and they actuallyde fapt did some scienceştiinţă to matchMeci
238
660445
2602
şi au făcut experimente ca să găsească o legătură
11:15
the redroșu dyecolorant with that foundgăsite
239
663047
2520
între vopseaua roşie şi cea găsită
11:17
in a maraschinomaraschino cherrycireașă factoryfabrică down the streetstradă. (LaughterRâs)
240
665567
3251
într-o fabrică de cireşe maraschino din apropiere. (Râsete)
11:20
So you can tailortoma your honeyMiere to tastegust howeverin orice caz you want
241
668818
3398
Puteţi să faceţi mierea să aibă orice gust doriţi
11:24
by plantingde plantare bee-friendlyalbine-prietenos flowersflori.
242
672216
2295
plantând flori propice albinelor.
11:26
ParisParis has been a terrificteribil modelmodel for urbanurban beekeepingapicultura.
243
674511
2738
Parisul e un model excelent pentru apicultura urbană.
11:29
They'veLe-am had hivesurticarie on the rooftoppe acoperiş of theiral lor operaoperă housecasă
244
677249
2550
Ei au stupi pe acoperişul operei
11:31
for manymulți yearsani now, and that's what really got people starteda început, thinkinggândire,
245
679799
2936
de ani de zile şi asta i-a pus pe gânduri pe oameni:
11:34
"WowWow, we can do this, and we should do this."
246
682735
3468
- Putem şi ar trebui să facem asta.
11:38
AlsoDe asemenea in LondonLondra, and in EuropeEuropa acrosspeste the boardbord,
247
686203
2833
De asemenea, în Londra şi în Europa
11:41
they're very advancedavansat in theiral lor use of greenverde rooftopsrooftops
248
689036
3252
sunt foarte avansaţi în folosirea acoperişurilor ecologice
11:44
and integratingintegrarea beehivesCasute pentru albine,
249
692288
2498
şi la integrarea stupilor.
11:46
and I'll showspectacol you an endingfinal noteNotă here.
250
694786
3181
Acum, o notă finală.
11:49
I would like to encouragea incuraja you to opendeschis your mindminte.
251
697967
2075
Aş dori să vă încurajez să vă deschideţi minţile.
11:52
What can you do to saveSalvați the beesalbine or to help them
252
700042
3161
Ce puteţi face ca să salvaţi albinele sau să le ajutaţi
11:55
or to think of sustainabledurabilă citiesorase in the futureviitor?
253
703203
3791
sau să concepeţi oraşe sustenabile în viitor?
11:58
Well, really, just changeSchimbare your perspectiveperspectivă.
254
706994
1970
Pur şi simplu schimbaţi-vă punctul de vedere.
12:00
Try to understanda intelege that beesalbine are very importantimportant.
255
708964
1974
Încercaţi să înţelegeţi de ce albinele sunt foarte importante.
12:02
A beealbine isn't going to stingustura you if you see it.
256
710938
2411
O albină nu vă va înţepa dacă o vedeţi.
12:05
The beealbine diesmoare. HoneybeesAlbinele diea muri when they stingustura,
257
713349
3314
Albinele mor. Ele mor atunci când înţeapă,
12:08
so they don't want to do it eitherfie. (LaughterRâs)
258
716663
2442
aşa că nici ele nu vor să facă asta. (Râsete)
12:11
It's nothing to panicpanica about. They're all over the cityoraș.
259
719105
4090
Nu sunt motive de panică. Ele sunt peste tot în oraş.
12:15
You could even get your ownpropriu hivestup if you want.
260
723195
2102
Aţi putea chiar să vă luaţi propriul stup, dacă vreţi.
12:17
There are great resourcesresurse availabledisponibil,
261
725297
1728
Există resurse excelente disponibile,
12:19
and there are even companiescompanii that will help get you seta stabilit up and mentormentor you
262
727025
2951
sunt companii care vă pot ajuta să începeţi şi vă consiliază.
12:21
and it's importantimportant for our educationaleducational systemsistem in the worldlume
263
729981
3126
E important pentru sistemul nostru educativ,
12:25
for studentselevi to learnînvăța about agricultureagricultură worldwidela nivel mondial
264
733107
2686
pentru elevi, să înveţe despre agricultura de pe glob,
12:27
suchastfel de as this little girlfată, who, again, is not even gettingobtinerea stungintepati.
265
735793
3835
ca această fetiţă care, vă repet, nici măcar n-a fost înţepată.
12:31
Thank you. (ApplauseAplauze)
266
739628
2354
Vă mulţumesc.
(Aplauze)
Translated by Alma Ghita
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Noah Wilson-Rich - Beekeeper
Noah Wilson-Rich studies bees and bee diseases. He founded Best Bees Company to support people who want to own and care for their own beehive.

Why you should listen

Noah Wilson-Rich founded Best Bees Company in his Boston apartment while getting his Ph.D. at Tufts University. Best Bees supplies gardeners and any other interested parties in the Boston area with beehives, as well as the resources, materials and appropriate consultation for their upkeep. This service is a nontraditional means of raising money for research to improve honey bee health. Profits from installing and managing these honey beehives goes to fund Wilson-Rich's research into bee diseases.

More profile about the speaker
Noah Wilson-Rich | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee