David Rothkopf: How fear drives American politics
Дэвид Родкопф: Как страх руководит американской политикой
With books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is talk to you a little bit about fear
поговорить с вами о страхе,
from which we are now emerging.
из которой мы вышли.
with my doing that
спокойно к тому, что это сделаю я,
about fear and anxiety.
смыслю в страхах и тревогах.
чем смог научиться ходить.
where there was something to fear.
когда было чего опасаться.
when I was a little kid
нас приводили в зал
our coats over our heads
пальто на голову,
thermonuclear war.
термоядерной войны.
knew that wasn't going to work.
понимал, что это не поможет.
was something to be concerned with.
была поводом для беспокойства.
that we lived for 50 years
что мы прожили 50 лет
and of our society
и нашего общества
in response to that.
космическую программу.
in response to that.
сеть автомобильных дорог.
in response to that.
a constructive response.
конструктивные ответные действия.
an un-constructive response.
неконструктивную реакцию.
what that toll was.
масштаб этих потерь,
was clearly disproportionate --
были явно непропорциональными,
of verging on the unhinged.
что граничили с помешательством.
apparatus of the United States
национальной безопасности США
at the time that those attacks took place,
которая во время совершения атак
intelligence services,
нашего разведывательного управления,
лишь 100 человек.
national security apparatus
систему национальной безопасности
since the end of the Second World War.
со времён конца Второй мировой войны.
что если эти 19 человек
anybody could do it.
то это может сделать кто угодно.
for the first time in history,
on the emails and phone calls
электронную почту и звонки
those countries were our allies,
эти страны нашими союзниками,
more terrorist casualties --
больше жертв террористов —
of the U.S. State Department --
Государственного департамента США —
from which those attacks emanate
откуда исходят эти атаки,
than at any time in its history,
чем когда-либо в истории,
никакого успеха.
where did we go wrong?
где же мы просчитались?
What was the mistake that was made?
В чём была допущенная ошибка?
Washington is a dysfunctional place.
Вашингтон — дисфункциональное место.
into a cage match.
к боям в клетке».
хотите — нет, чем эта дисфункция,
believe it or not, than that dysfunction,
to get anything done
невозможным достижение результата
country in the world
стране мира,
that a group like ISIS could do,
что может сделать группировка ИГИЛ,
and it keeps us from progress.
и не даёт нам добиваться прогресса.
что в Вашингтоне и многих столицах сегодня
and in many capitals right now,
в мозговом центре правительства,
thinking of new ideas,
in a government job.
на работу в правительстве.
venom of the political debate,
дозу яда в политических дебатах,
an us-versus-them mentality,
с менталитетом «мы против них»,
принимающих решения.
группой людей, принимающих решения,
of people making decisions,
is seen as a threat.
рассматривается как угроза.
that become reactive to news cycles.
реагирующие на новостные циклы.
занимающиеся прогнозированием,
that do foresight, that look forward,
разрабатывающие стратегию,
отвечающие за это,
that do this -- can't do it,
потому что реагируют на новостные циклы.
to the news cycle.
because we were looking the wrong way.
потому что мы не туда смотрели.
because of 9/11,
что вследствие 11 сентября,
in the wrong direction,
в неправильном направлении.
transformational trends on the horizon
изменяющиеся тенденции на горизонте,
than what we saw on 9/11;
того, что мы видели 11 сентября,
posed by these terrorists;
исходящей от террористов,
than the instability that we've got
that are racked by instability today.
in those parts of the world
в таких регионах мира
на более глобальные тенденции.
and ignoring the bigger trend,
и игнорируем глобальную тенденцию,
problems to deal with.
которыми придётся заниматься.
in which the very fabric of human society
когда сама «ткань» человеческого общества
a couple of days ago --
«Экономист» пару дней назад,
of the people on the planet,
что у 80% людей на планете
connected to the Internet in their pocket.
компьютеры, подключённые к интернету.
penetration rate is 80 percent.
сотовых телефонов составляет 80%.
мы перешли ту точку,
mobile cellular devices, SIM cards,
of a profound moment in our history,
от кардинального момента в нашей истории,
human being on the planet
человек на планете
system for the first time,
искусственной системы,
намерениями или с плохими.
are changing the very nature
меняют саму природу
and life on the planet
и жизни на Земле
ought to be thinking about,
должны задуматься об этом
these immediate threats.
о текущих угрозах.
it was too costly to fight a nuclear war,
было слишком дорого вести ядерную войну
Cool War, cyber war,
прохладной войной, кибервойной,
so low, that we may never stop.
что мы можем никогда не остановиться.
постоянного ведения войны,
we've been in it for several years.
уже живём так несколько лет.
to guide us in this regard.
которые направляли бы нас в этом смысле.
with a kinetic attack?
кинетическим наступлением?
how do we deter them?
сможем ли мы её сдержать?
a series of cyber attacks,
нескольким китайским парням,
a few of these Chinese guys,
a law enforcement officer
с сотрудником правоохранительных органов,
out there in the field today
работающие сегодня,
of insurgents with cell phones
повстанцев с сотовыми телефонами
that once only superpowers had.
которые когда-то были только у сверхдержав.
если у вас есть сотовый телефон,
которых не было у сверхдержав
that a superpower didn't have,
classified 10 years ago.
засекретили лет 10 назад.
I have an app that tells me
есть приложение, рассказывающее мне
and its altitude, and its speed,
о его высоте, скорости,
and where it's landing.
которые позволяют им знать,
was taken over by a terrorist,
было захвачено террористом,
he terrorized them,
and he put it on the Internet,
the security side.
basic assumptions about the Internet --
ключевые предположения о том,
weave society together --
сплетёт общество воедино,
you have the Great Firewall of China.
есть система «Золотой щит».
интернет в пределах наших границ
if the Internet happens within our borders
We are going to control our security.
Мы контролируем свою безопасность.
a different set of rules.
что это происходит только в Китае.
well, that's just China.
it's Singapore, it's Brazil.
the Chinese, the Indians, the Brazilians,
русские, китайцы, индийцы, бразильцы
a new Internet backbone,
новую интернет-магистраль,
on this other one.
быть зависимыми от этой.
everywhere we look.
куда бы мы не взглянули.
you wouldn't expect.
совершенно неожиданных.
had access to financial services
не было доступа к финансовым услугам,
со своих телефонов.
services on their phones.
who don't have financial service access
у которых нет доступа к финансовым услугам
to have the ability to access it
получат к этому доступ
совершать банковские операции.
the ability to bank.
what monetary policy is.
is changing in the same way.
услуги, меняется таким же образом.
that has taken over Syria and Iraq
захвативших Сирию и Ирак:
in a negotiation with the Iranians
в переговорах с иранцами
with the technologies of 50 years ago,
с технологиями 50-летней давности,
right now are engaged in cyber war with us
что иранцы сейчас ведут с нами кибервойну,
because businesses are not willing
потому что владельцы компаний не хотят
that are being waged on them.
о совершаемых на них атаках.
more important to a group like this,
для такой группы, как эта,
and real American national security
американской системы безопасности
even during the Cold War,
даже во время холодной войны,
between science, technology and government
науки, технологий и правительства,
sat alone in his laboratory
сидел один в своей лаборатории
and railroads and telegraph;
железные дороги и телеграф,
of those developments.
из этих изобретений.
a partnership and a dialogue,
believe it or not,
верите вы этому или нет,
in all of human history,
что за всю историю человечества
a war on science,
затевал войну с наукой,
that doesn't want to listen,
которое не хочет слушать
at the highest levels
in senior national security jobs,
в системе национальной безопасности
говорить со знанием дела.
the lingo, the vocabulary.
профессиональной лексики, терминологии.
of the U.S. government now
уровне в правительстве США
технологиях, о нейробиологии,
about neuroscience,
to change the world of tomorrow,"
их которых заняты наукой и технологией,
many from the science and tech side,
shunted off to the kids' table.
словно их отсадили за детский стол.
creating wonderful things,
создающих потрясающие вещи,
and they didn't need the government
и им правительство было не нужно,
that's somewhere between
находится в промежутке
massive regulatory changes
серьёзные регулятивные изменения
associated with conflict
связанные с конфликтом,
with security and privacy.
с безопасностью и конфиденциальностью.
to the next set of issues,
проблем другого плана —
if you can't have a job,
ни голосовать, ни найти работу,
ни получить медицинскую помощь,
if you can't get health care,
без выхода в интернет,
without Internet access,
как основное право в конституции?
that should be written into constitutions?
становится основным правом,
who don't have access to electricity
для 1,2 миллиарда без электричества
Where are the philosophers?
Где же философы?
to the reason that I'm here.
по которой я нахожусь здесь.
that will change the world,
которые изменят мир,
изменят экономику,
change economics,
when you bring together
science and technology
в науках и технологиях,
and helped other countries grow,
вырасти и помогло вырасти другим странам,
ever more vulnerable.
всё более уязвимыми.
will not be measured
уже не будут измеряться
в террористических актах,
or trillions of dollars spent.
или затраченными триллионами.
of our distraction from critical issues
из-за нашего отвлечения от важных вопросов
government leaders,
и лидеров правительств
akin to the beginning of the Renaissance,
сродни началу эпохи Возрождения,
of the major transformational eras
if not the right answers,
если не правильные ответы,
and groups like you
и такие группы, как эта, —
can be formulated and posed.
могут быть сформулированы и озвучены.
that groups like TED,
что такие группы, как TED,
of foreign policy, of economic policy,
внешней политики, экономической политики,
will ultimately take place.
в конечном счёте настанет.
так приятно поговорить с вами.
a pleasure speaking to you.
ABOUT THE SPEAKER
David Rothkopf - Foreign policy strategistWith books and strategies, David Rothkopf helps people navigate the perils and opportunities of our contemporary geopolitical landscape.
Why you should listen
David Rothkopf draws on decades of foreign policy experience to clarify the events shaking today’s world -- and develops strategies for organizations to weather them and those looming ahead. Rothkopf is CEO of The Rothkopf Group, a visiting scholar at the Carnegie Endowment for International Peace and former CEO and Editor of the FP Group (which publishes Foreign Policy Magazine and Foreign Policy.com).
Rothkopf's books (including most recently National Insecurity, which focuses on the treacherous post-9/11 national security climate) argue that the nature of power and those who wield it are fundamentally transforming. He is the author of the TED Book, The Great Questions of Tomorrow.
David Rothkopf | Speaker | TED.com